Mais avais-je le choix ? Non !
Alors j'ai continué à suivre la femme nue ! Arrivée à la dixième rangée de pièges, c'était un vrai soulagement. Ces pièges étaient construits avec des planches de bois extrêmement fines et des supports d'une grande finesse. Un simple appui du pied gauche suffisait, inutile d'y poser le droit. Cette structure ingénieuse vous propulsait très haut dans les airs. Courir dessus donnait l'impression de marcher dans l'espace. Mon cœur s'est serré : ce piège allait forcément me dévorer !
Xu Delong, qui me suivait, a soudainement bondi pour empêcher l'effondrement de la fosse. Miraculeusement, le cheval s'est collé contre mon dos et j'ai senti son museau chaud et respirant contre mon col. J'ai tenté de me retourner, alarmé, mais Xu Delong a crié : « Cours ! Ne te retourne pas ! »
Avec un sursaut, j'ai finalement sauté hors du trou. Dès que mes pieds ont touché le sol, je me suis tordu et me suis effondré lourdement. Ma vie ou ma mort ne dépendaient plus de moi, et continuer à courir était manifestement inutile.
À cet instant, un sourire féroce et victorieux apparut sur le visage du lieutenant. Il tira sur les rênes, le cheval se cabra, et l'homme leva son sabre, l'abattant violemment sur mon front. Juste au moment où la lame se trouvait à environ un demi-doigt de ma tête…
« Boum ! » « Oups ! » La planche de bois devant moi s'est renversée. La chance l'a abandonné au dernier moment pour s'en prendre à la femme nue. Le pauvre type a assisté, impuissant, à sa disparition dans le néant, au-dessus de l'horizon…
Chapitre 159 « Homicide involontaire »
Pour résumer mon évasion, j'ai réussi pour deux raisons
: d'abord, les quelques tentes m'ont offert un abri
; ensuite, les soldats Jin me voulaient vivant, sinon ils auraient facilement pu faire rebrousser chemin à mon cheval et me décocher des flèches. Mais surtout, c'est parce que j'ai couru vite
!
D'après le témoignage ultérieur de Xu Delong, il a affirmé avec conviction que je n'avais absolument pas dépassé une minute et demie. Ce n'est peut-être pas considéré comme un exploit particulièrement remarquable à l'échelle mondiale, mais c'est certainement hors de portée pour un homme ordinaire. Un autre témoin oculaire, Li Jingshui, se souvient que plus de la moitié des 300 soldats ont été distancés par ma vitesse. Ce n'est pas une plaisanterie
; il s'agissait d'un groupe de jeunes gens dans la fleur de l'âge, l'élite des forces spéciales.
Que signifie courir 500 mètres en moins d'une minute et demie
? Prenez Usain Bolt par exemple
; son record personnel au 400 mètres est de 45,28 secondes. Je n'ai mis qu'un peu plus d'une demi-minute de plus que lui au 500 mètres. À l'école, nous courions tous le 50 mètres, et passer sous les 7 secondes était déjà incroyablement rapide (ce qui vous donne une idée de la vitesse du record du 110 mètres haies, établi à 12,88 secondes). Autrement dit, même en tenant compte de la fatigue, l'homme le plus rapide du monde met environ une minute pour courir 500 mètres. J'ai mis moins de 30 secondes de plus que lui
! Haha, pas étonnant qu'Erpang n'ait pas pu me battre à la course quand nous étions enfants…
Cela m'a amené à une profonde réflexion
: où se situent exactement les limites de l'humanité
? Ou plutôt, les humains ont-ils seulement des limites
? Prenons le 100 mètres, par exemple. Le record du monde actuel est de 9,69 secondes. S'il s'améliore d'une fraction de seconde chaque année, au début des années 2000, il pourrait très bien être battu en une seconde, voire moins. Au coup de pistolet du départ, tous les athlètes franchiront la ligne d'arrivée presque simultanément, et le vainqueur ne sera désigné qu'en visionnant la vidéo au ralenti à de nombreuses reprises. En raison de cette limitation, les athlètes n'auront plus le droit de porter de hauts épais
; ceux-ci devront être fournis par les organisateurs. Cependant, à ce moment-là, la taille de la poitrine pourrait devenir un facteur déterminant pour la victoire. Les athlètes féminines surpasseront largement les athlètes masculins, et les athlètes européennes surpasseront largement les athlètes asiatiques…
Euh... d'où ça vient ?
J'ai trébuché et suis tombé, me retournant pour voir une multitude de soldats Jin disparaître sur le terrain plat derrière moi. À cet instant, la première rangée de fosses s'est effondrée. Si un seul coin cédait, tout s'écroulait dans un rayon de dix mètres, accompagné de rugissements assourdissants, tandis que des escouades de cavalerie étaient englouties. Les fosses, hautes d'à peine un mètre et demi, n'étaient pas profondes, mais la vitesse des chevaux ne permettait pas d'écraser ceux qui y tombaient, le nez et la bouche tordus. Les premiers rangs ont été engloutis, et ceux qui suivaient n'ont pas pu retenir leurs chevaux à temps. De nombreuses fosses ont été comblées, puis piétinées par les suivants, et beaucoup d'autres ont même servi de tremplin à ceux qui étaient encore en l'air. Les soldats Jin de première ligne ont subi de lourdes pertes, hurlant de désespoir, tandis que ceux de l'arrière, indifférents au danger, continuaient d'avancer. En un clin d'œil, les dix rangées de fosses géantes avaient englouti d'innombrables hommes et chevaux. Seul le dernier groupe a survécu, mais sept ou huit sur dix avaient disparu.
Lorsque ces 10 000 hommes se sont engouffrés dans ces fosses, c'était comme jeter une poignée de sable fin sur une table pleine de trous et de creux ; les fosses et les creux se sont remplis, et il ne restait presque plus de sable.
Il faut dire que Xu Delong et ses hommes avaient acquis une riche expérience au cours de leurs nombreux combats contre Jin Wuzhu. Ils semblaient avoir calculé avec précision le nombre de soldats Jin, et les dix rangées de fosses pouvaient tout juste contenir 10
000 hommes
; ceux qui en ont les moyens peuvent tenter l’expérience avec 10
000 hommes.
Assise par terre, les genoux repliés contre ma poitrine, je contemplais d'un regard vide la scène qui s'offrait à mes yeux. À vrai dire, causer autant de pertes n'était pas mon intention, mais comme disait Xiang Yu
: «
À la guerre, comment pourrait-il n'y avoir de morts
?
»
Dans la fosse la plus proche de moi, un soldat Jin était tombé et gémissait en tentant d'en sortir. À cet instant, la pitié m'envahit – alors je le repoussai d'un coup de pied. Un mort est un mort
; à cet instant, ne vaudrait-il pas mieux que je cesse d'être humain
?
Les 300 soldats de l'armée de la famille Yue avaient tous échappé au piège et leur mission principale consistait désormais à précipiter les soldats Jin restants dans la fosse. Pendant notre fuite, l'armée de Liangshan s'était infiltrée furtivement et était arrivée en force, utilisant ses lances pour aider les 300 soldats à pousser les hommes dans la fosse. Les derniers soldats Jin, moins de deux mille, voyant que tout était perdu, firent volte-face et s'enfuirent en désordre.
La grande majorité des huit mille personnes piétinées dans la fosse étaient encore en vie
; seules quelques-unes, au fond, avaient péri écrasées. Celles du milieu avaient des fractures, piétinées par les chevaux, et la plupart étaient blessées par les épées longues dégainées par leurs propres hommes. Celles de la couche supérieure étaient encerclées par nous, incapables de se dégager en se hissant sur leurs camarades
; leurs chevilles étaient sans cesse tirées, une situation vraiment inextricable.
Face à cette situation désespérée, j'ai décidé de ne pas aller trop loin et j'ai ordonné : « Nous ne tuerons pas ceux qui sont encore en vie tant qu'ils rendront leurs armes. »
En entendant cela, les soldats Jin jetèrent précipitamment leurs armes hors de la fosse. Les soldats de Liangshan ramassèrent les leurs, puis ordonnèrent à ceux qui pouvaient encore bouger de sortir et de s'accroupir en rang, la tête couverte. Wu Yong dit avec inquiétude
: «
De plus en plus de soldats Jin sont extraits. S'ils résistent, nous subirons inévitablement des pertes.
»
J'ai agité la main et j'ai dit : « Enlevez-leur leurs ceintures ! »
De ce fait, les soldats Jin restants ne purent que se tenir à l'écart, retenant leur pantalon d'une main. Le peuple Jin était féroce, et nombre d'entre eux étaient courageux et agressifs, mais leur demander de combattre nus était impensable. C'est un peu comme se faire confisquer sa ceinture lorsqu'on est arrêté pour un délit.
Plus ils tiraient, plus le nombre de victimes augmentait. Sans parler des morts, dont près de la moitié souffraient de handicaps à vie. Les soldats et les chevaux blessés au fond de la fosse ne pouvaient être remontés qu'à l'aide de longs crochets. Une fois les opérations de sauvetage terminées, la vue de ces corps gisant ou étendus de tout leur long, le crâne transpercé, était véritablement horrible. Le gamin qui m'avait poursuivi à un moment donné fut écrasé comme un rat sur les rails par une douzaine de chevaux.
Plusieurs milliers de soldats blessés, se soutenant mutuellement, baissaient la tête, abattus, sous la garde des soldats de Liangshan, semblant avoir perdu tout espoir. Wu Yong me demanda à voix basse : « Que devons-nous faire de ces gens ? »
J'ai demandé à haute voix : « Qui occupe le poste le plus élevé ici ? »
Les soldats Jin se regardèrent et finirent par élire un général dont les armes pendaient à ses pieds. Je le regardai et dis
: «
Je ne te tuerai pas. Retourne dire à ton maréchal que ce n’était qu’une petite leçon, pour expier une partie de ses dettes de sang passées. De plus, je le répète, tes affaires ne m’intéressent pas. Dis-lui d’accepter rapidement mes conditions.
»
Le général Jin, percevant une lueur d'espoir dans ma voix, agita ses deux bras arrachés en signe de politesse et s'apprêta à partir avec ses hommes. Je criai : « Halte ! » L'expression des soldats Jin changea et ils firent tous demi-tour. Je dis : « Vous croyez pouvoir aller et venir à votre guise ? »
Le général Jin, le visage empreint de tristesse, demanda : « Que désirez-vous de plus ? »
J'ai pointé du doigt les énormes trous partout sur le sol et j'ai dit : « Regardez ce que ce camp est devenu pour vous ! Comment suis-je censé vivre ici ? Comblez ces trous avant de partir. »
Le général Jin secoua de nouveau son bras et dit : « Mais je ne peux plus travailler. »
« Si tu n'y arrives pas, il y en a d'autres, non ? » dis-je. « Accepte-le. Tu n'as pas encore croisé Bai Qi. On ne t'a ni frappé ni grondé, que veux-tu de plus ? »
Le général doré s'apprêtait à ajouter quelque chose lorsque je changeai d'expression et dis : « Voulez-vous combler le vide pour moi, ou voulez-vous que je le comble pour vous ? »
En entendant cela, les soldats Jin se mirent aussitôt à l'œuvre, entassant la terre excavée dans les tentes voisines. Heureusement, combler les fosses était moins pénible que de les creuser
; quelques-uns utilisaient des pelles, tandis que la plupart, amputés, poussaient et pelletaient à la force des bras, finissant par remplir les dizaines de grandes fosses jusqu'à un niveau à peu près égal. En observant les soldats blessés travailler pour moi, je soupirai
: «
Ah, voilà comment la guerre détruit l'humanité… Je me surprends à devenir de plus en plus cruel.
» Tous
: «
…
»
Une fois le travail terminé, j'ai fait un geste de la main et j'ai dit : « Allez-vous-en ! »
Plusieurs milliers de soldats vaincus traînaient les cadavres de leurs camarades, remontant leurs pantalons, et retournèrent en titubant au camp Jin comme des fantômes.
En fait, j'avais raison. Bien que les soldats Jin qui ont attaqué notre camp principal aient subi de lourdes pertes, au moins nous ne leur avons pas réussi à se toucher (à part mon coup de pied). Les deux équipes qui ont attaqué le camp de l'armée Tang et le territoire mongol n'ont pas eu cette chance.
L'armée Jin, attaquant depuis l'ouest, fut encerclée par 100
000 soldats Tang. En un clin d'œil, elle fut décimée par les bandes de la hache et du javelot, qui la prenaient d'assaut de part et d'autre. Le chef de l'armée Jin, cependant, fit preuve d'un grand sens stratégique, s'efforçant, même dans ce moment critique, d'évaluer la situation et de déterminer quel côté était le plus faible et le plus facile à percer. Mais dès qu'il se porta vers l'ouest, une brèche apparut aussitôt à l'est
; lorsqu'il ordonna à ses hommes d'attaquer à nouveau vers l'est, le chaos sembla s'installer à l'ouest. Le temps que ses hommes se déplacent d'un côté à l'autre, ses troupes furent décimées une à une par l'armée Tang, jusqu'à ce qu'il ne lui reste plus qu'un millier d'hommes. L'armée Tang interrompit temporairement son attaque. Le chef Jin, le visage empreint de chagrin et d'indignation, porta son épée à son nez, partagé entre le destin tragique et la reddition.
Au moment même où il hésitait, Qin Qiong éperonna son cheval au combat et rit : « Rends-toi, frère ! À quel genre d'héroïsme joues-tu, envahisseur ? »
Le chef de l'armée Jin, insulté, porta son épée à sa gorge, prêt à se suicider. Ses hommes, témoins de la scène, l'imitèrent. Jin Wuzhu était d'une rigueur extrême dans sa discipline militaire
; si le commandant se rendait, la responsabilité lui incombait naturellement
; mais si le commandant était tué au combat et que les soldats se rendaient sans autorisation, ils n'avaient aucune chance de survie. Le général Jin garda son épée longtemps, hésitant d'abord à frapper, puis laissa échapper un long soupir. Plusieurs soldats derrière lui, touchés par ce soupir, crurent que leur capitaine bien-aimé était déterminé à mourir pour sa patrie. Mais après que l'épée eut tranché de quelques centimètres, ils comprirent leur erreur
: leur capitaine avait soupiré, jeté son épée à terre, mis pied à terre et s'était rendu…
Luo Cheng, à la fois amusé et exaspéré, dit avec dédain : « Si vous allez vous rendre, alors rendez-vous. Que faites-vous comme ça ? »
Qin Qiong s'est approché des soldats qui s'étaient rendus et a crié : « Notre maréchal Xiao est un souverain bienveillant. À votre retour, ordonnez à Wanyan Wushu de libérer immédiatement Li Shishi et l'épouse du maréchal, sinon notre armée alliée de 8 millions d'hommes arrivera dans un jour et vous anéantira ! »
Un groupe de soldats Jin abandonna ses chevaux et ses armes et s'enfuit en panique, tandis que plusieurs autres restèrent à cheval et immobiles — ils venaient de se tuer « accidentellement ».
Dans le camp mongol, après une escarmouche, les 5
000 soldats Jin furent décimés. Encerclés par une multitude de troupes mongoles, les Jin survivants étaient ceux qui avaient échappé de justesse au combat direct. Les autres gisaient, meurtris et meurtris, comme broyés par une meule. Les Jin rescapés se regardèrent avec une stupéfaction absolue
; c’était la première fois qu’ils subissaient une telle perte à cheval.
Mu Huali sourit en rengainant son épée, puis croisa les bras à cheval et dit : « Déposez vos armes et retirez vos armures. Vous pouvez partir, mais votre cheval doit rester. »
Terrifiés par les Mongols, les soldats Jin jetèrent silencieusement leurs armes et ôtèrent leurs armures, puis s'enfuirent à pied hors de l'encerclement. Muqali leur cria : « N'oubliez pas, nous vous avons épargnés pour obtenir quelques armures complètes en guise de souvenirs pour notre Grand Khan. La prochaine fois, vous n'aurez pas cette chance ! »
La bataille ne prit fin qu'après 4 heures du matin, se soldant par une victoire totale des forces alliées. Sur les 20
000 soldats d'élite de Jin Wuzhu, moins de 10
000 revinrent, laissant moins de 4
000 hommes en état de combattre. Outre la réduction de son arrogance, nous lui avons également infligé 10
000 cavaliers désarmés et sans chevaux, ainsi que plus de 5
000 vieux soldats qu'il fallait prendre en charge.
Au lever du jour, le camp Jin demeurait calme, mais la peur dans les yeux des gardes à la porte montrait que notre effet dissuasif avait été atteint. Jin Wuzhu ne nous prendrait sans doute plus jamais pour une bande de paysans
; il devrait être capable de comprendre que sa défaite était l’œuvre d’une troupe de soldats professionnels aguerris. Les pertes subies face aux armées Tang et Mongoles lui avaient certes permis de prendre conscience de la force de l’ennemi, mais c’est l’échec de l’attaque surprise qui l’avait véritablement marqué
; il avait probablement réalisé qu’il s’était trouvé face à un adversaire d’une puissance sans précédent.
J'ignore si les soldats Jin qui ont réussi à s'échapper ont transmis mon message. Ma requête était pourtant très simple
: deux femmes. L'une était laide et enceinte, et l'autre, d'après Liu Bang, était «
plutôt jolie
». Valait-il la peine d'impliquer des millions de personnes
?
Cependant, au petit-déjeuner, Jin Wuzhu non seulement ne montra aucune intention de faire la paix, mais envoya également un grand nombre de soldats pour renforcer les défenses du camp.