Der einzige Beweis dafür, dass es jemals existiert hat, ist diese Erinnerung in den Herzen der beiden.
Er und Mu Nancheng eröffneten eine Hühnerfarm im Dorf Sanyu und verhalfen den Dorfbewohnern so zu Wohlstand.
Nach der Expansion errichteten sie eine Zuchtstation und pflanzten einen großen Obstgarten auf dem hinteren Berghang an.
Die beiden trugen jeden Tag nur T-Shirts und Shorts, dazu Strohhüte auf dem Kopf, und betrieben Landwirtschaft und Hühnerzucht.
Ein einfaches, geschäftiges, aber erfülltes Leben führen.
Die verwöhnte und arrogante Art, die Mu Nancheng einst an den Tag legte, sowie die Angewohnheit, ständig über Geld zu reden, waren völlig verschwunden.
Er genoss dieses bodenständige Leben in vollen Zügen.
Am wichtigsten war jedoch, dass Yu Tang an meiner Seite war.
Oh, und sie haben auch einen großen gelben Hund namens Lao Huang (Alter Gelber).
Der alte Huang kam aus Land S angereist, um sie zu besuchen, und hörte, wie Yu Tang und die anderen den Namen des Hundes riefen.
Ich war so wütend, dass ich auf und ab sprang. Als ich zurückkam, holte ich mir sofort zwei Hunde, einen namens Y und den anderen namens M.
Außerdem führte er von Zeit zu Zeit Videoanrufe mit Yu Tang und Mu Nancheng, um den Spieß umzudrehen, sowohl offen als auch heimlich.
Laut Lao Huang schien Elaine eine Art Schock erlitten zu haben und war eine Woche lang krank, bevor sie wieder die Führung übernahm und die von Alvis innerhalb der T-Gruppe zurückgelassenen Personen direkt und schnell eliminierte.
Keiner wurde verschont.
Nachdem die T-Gruppe einen grundlegenden Wandel durchlaufen hat, hat sich auch das soziale Umfeld in Land S stabilisiert.
Der alte Huang nutzte diesen Teil der Aktien dann, um mehrere Forderungen an Elaine zu stellen.
Ihm wurde die Aufgabe übertragen, die Wohltätigkeitsstiftung der T Group neu zu organisieren und sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß und ohne Veruntreuung oder bloße Angeberei funktionierte.
Elaine stimmte zu.
"Ach, übrigens, Elaine hat mich gebeten, Ihnen eine Nachricht zu übermitteln."
Der alte Huang streichelte den Kopf des Hundes neben sich und sagte zu Yu Tang und Mu Nancheng: „Schätzt die Menschen vor euch. Ich wünsche euch Glück.“
Die Hochzeit von Yu Tang und Mu Nancheng fand im Dorf statt.
Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen sind sie nicht berechtigt, ein Zertifikat zu erhalten.
Doch im Laufe der Jahre haben sie den Dorfbewohnern zu Wohlstand verholfen und sich mit großem Eifer für ihre Nachbarn eingesetzt, was das Wohlwollen aller ihnen gegenüber erheblich gesteigert hat.
Also kamen all diese Leute zu ihrer Hochzeit.
Und sie blickte sie nicht mehr mit derselben Vermeidung an wie zuvor.
Im kleinen Dorf Sanyu explodierten Feuerwerkskörper vor dem Haus von Yu Mu.
Zwei Herren in Anzügen, jeder mit einer roten Blume an der Brust, gingen nebeneinander und warfen rote Umschläge in die Menge. Kinder jagten ihnen hinterher, jubelten und wetteiferten darum, wer die meisten Umschläge sammeln konnte – ein lebhaftes und fröhliches Treiben.
In ihrer Hochzeitsnacht, bei geschlossenen Türen und zugezogenen Vorhängen, drückte Mu Nancheng Yu Tang an sich, doch in seiner Stimme klang ein Hauch von Rachegedanken mit.
„Seht diesmal genau hin, ich bin nicht jener Prinz, ich bin auch nicht Shen Yu, ich bin Mu Nancheng.“
"Gib nicht noch einmal zu, dass du falsch liegst!"
Yu Tang war einen Moment lang fassungslos, bevor ihm klar wurde, dass Mu Nancheng wieder einmal eifersüchtig auf ihn war.
Er lächelte, seine Augen verengten sich zu Fältchen, und er küsste sanft Mu Nanchengs Gesicht, das seine jugendliche Naivität verloren hatte und nun ein reiferes und gelasseneres Auftreten annahm.
"Okay, okay, du musst Mu Nancheng sein."
"In diesem Leben gehöre ich nur dir."
Sie blieben jahrzehntelang zusammen und erlebten mit, wie sich das Dorf Sanyu zur Stadt Sanyu entwickelte. Sie gründeten auch ihr eigenes Unternehmen, das sie später anderen fähigen Personen anvertrauten.
Kehren Sie zurück in jenen kleinen Innenhof, der auch im Wandel der Welt erhalten geblieben ist.
In ihrer eigenen kleinen Welt, nur sie beide, saßen sie da und beobachteten das geschäftige Treiben draußen.
Bis ans Ende meines Lebens.
"Lasst uns in die nächste Welt gehen.", rief Yu Tang Xiao Jin zu: "Lasst uns Qin Meimei suchen."
Kapitel 2
Der Bösewicht wird zum neunten Mal wiederauferstehen (02)
"Du Bengel! Du bist faul und zu nichts zu gebrauchen, du übst nicht einmal Magie, du bist nutzlos. Dich hier zu behalten, ist eine Schande für die taoistische Sekte!"
„Komm sofort vom Berg runter! Lass dich nie wiedersehen!“
Sobald Yu Tang den Berg passiert hatte, beschrieb er einen parabolischen Bogen und wurde vom Berg hinuntergeschleudert, wobei er mit einem dumpfen Aufprall auf dem Boden landete.
„Zisch…“ Seine Finger streiften die Weinflasche an seiner Hüfte, und er berührte sein schmerzendes Gesäß. Yu Tang blickte in Richtung des taoistischen Tempels auf dem Berg. Bevor er sehen konnte, wer ihn beworfen hatte, traf ihn ein Geldsack mitten aufs Gesicht, und seine Stirn lief augenblicklich rot an.
„Das ist das letzte Geld, das ich dir für deine Reise gebe. Pass auf dich auf!“
Yu Tang rieb sich unbewusst die Stirn, erinnerte sich dann aber daran, dass die Hand gerade seinen Po berührt hatte, und legte sie schnell wieder weg.
Die Erinnerungen werden still verarbeitet.
Er verwandelte sich während eines Krieges in einen jungen taoistischen Priester.
Sein Name war Chi Yu, und er war gierig, lüstern und dem Alkohol verfallen. Er verbrachte seine Tage betrunken und vertrödelte seine Zeit.
Sein Herr konnte es nicht länger ertragen und warf ihn aus den Bergen hinaus, um ihn die Härten der Gesellschaft erleben zu lassen. Er nannte es beschönigend eine Form der Erziehung und Selbstkultivierung.
Dieser Meister ist jedoch ein gutherziger Mensch mit einer scharfen Zunge.
Andernfalls hätten sie ja nicht auch noch den Geldsack hingeworfen.
Nachdem er seine Erinnerungen sortiert hatte, wurde Yu Tang plötzlich etwas klar.
Er fragte Xiao Jin: „Warum kommt mir der Name Chi Yu so bekannt vor? Sagt er Ihnen etwas?“
"Huh!" Xiao Jin antwortete Yu Tang schockiert, nachdem er die Situation in dieser Welt geprüft hatte: [Meister, Ihre jetzige Identität ist tatsächlich die des männlichen Hauptdarstellers in dem Film, in dem Sie in dieser Welt mitgespielt haben!]
Aus Angst, Yu Tang könnte sich nicht erinnern, fuhr Xiao Jin fort: „Es ist dieser Film namens ‚Gott und Geist‘, der mit dem jungen taoistischen Priester namens Chi Yu und dem Geist und Gott namens Gu Yuan. Am Ende opfert sich der junge taoistische Priester in einer magischen Formation dem Geist und Gott!“
[Sie sagten zuvor, dass Sie nach dem Lesen des Drehbuchs immer das Gefühl hatten, es selbst erlebt zu haben, und dass Sie oft von Szenen mit Geistern und Göttern träumten. Damals glaubten Sie, dass es sich dabei um die Erinnerungen des ursprünglichen Besitzers handelte.]
Doch nun scheinen die Zeitlinien übereinzustimmen, und du bist in dieser Welt in deinem und Qin Junyangs früheren Leben angekommen!
Yu Tang war verblüfft.
In meinem Herzen entstand spontan ein starkes Gefühl der Bestimmung.
Er fragte Xiao Jin: „Das heißt also, der Abgrund des Geistergottes ist Qin Junyang?“
„Aber warum heißt er Qin Junyang? Warum nicht Gu Yuan?“
Nach langem Schweigen antwortete Xiao Jin: „Meister, es scheint, als könnten nur Sie diese Teile vollenden.“
Der Qin Junyang dieser Welt ist in Wirklichkeit nur Gu Yuan; er hat nicht einmal Erinnerungen daran, dich gekannt zu haben.
Außerdem scheint es, als könne man wichtige Ereignisse in dieser Welt nicht stören. Andernfalls hätte dies schwerwiegende Folgen für zukünftige Generationen.
Yu Tang runzelte die Stirn: „Du meinst, ich muss der Handlung folgen und Qin Junyang erneut foltern?“
"Ich werde es nicht tun..."
Er stand auf und winkte ab: „Es wird immer andere Lösungen geben. Ich liebe ihn zu sehr, um das zu verlangen. Wollt ihr, dass ich ihn schlecht behandle? Auf keinen Fall.“
Nachdem er das gesagt hatte, spürte er seine eigene göttliche Macht.
Nun ja, nicht viele, aber sie sind noch da.
Er erinnerte sich daran, dass er in dieser Welt zuvor, genau wie vor tausend Jahren, eine äußerst geisteranziehende Konstitution besessen hatte.
Der runde Spiegel, der an seiner Hüfte hing, war ein Schatz, den ihm sein Meister geschenkt hatte, um seine Aura zu verbergen.
Zu seinem Besitz gehörten ein runder Spiegel, eine Weinflasche, ein Kleidungsstück, einige Talismane, ein Schwert und ein Beutel mit losem Silber.
Yu Tang holte einen Talisman hervor, biss sich in den Finger, um den Talisman zu zeichnen, und schrieb die beiden Schriftzeichen „Gu Yuan“ darauf.
Der Talisman war fertiggestellt und schwebte wie von selbst in die Luft. Yu Tang leitete daraufhin seine spirituelle Energie in sein Langschwert, schwang sich darauf und flog zu dem vom Talisman angezeigten Ort.
Von oben sieht man karges Land und zerstörte Städte, die gerade einen Krieg erlebt haben, und abgemagerte Flüchtlinge, die ihre Familien langsam hinter sich herziehen.
Die Handlung von „Ghosts and Gods“ spielt in einer chaotischen Welt, in der über ein Dutzend Länder gegeneinander Krieg führen. Der König von Yan, wo Yu Tang lebt, ersann später die Idee, mithilfe von Geistern und Göttern das Schicksal zu beeinflussen. Er setzte eine hohe Belohnung für denjenigen aus, der in den Dunklen Abgrund hinabsteigen und die Geister und Götter dorthin bringen konnte.
Chi Yu nahm die Aufgabe an.
Jetzt, da Yu Tang zurück ist, plant er, diese Aufgabe erneut in Angriff zu nehmen.
Doch diesmal wird er dem König nicht die Gelegenheit geben, das alte Land auszubeuten.
Er hat einen besseren Weg, die Probleme der Welt zu lösen.
Die Talismane flatterten in der Luft, als Yu Tang mit geradem Rücken auf seinem Langschwert stand. Er hatte seine frühere sorglose und respektlose Art als junger taoistischer Priester abgelegt und wirkte nun deutlich tugendhafter.
Es sieht ziemlich einschüchternd aus.
Die Wirkung war unübersehbar; die Menschen auf der Straße riefen überrascht auf, als sie ihn sahen. Einige knieten sogar nieder und beteten ihn mit andächtigen Gesichtsausdrücken an.
Denn in Zeiten des Chaos würden taoistische Priester nicht so einfach vom Berg herabsteigen.
Darüber hinaus besitzt Yu Tang nun göttliche Kräfte, die es ihm ermöglichen, auf einem Schwert zu fliegen, was ihn in den Augen dieser Flüchtlinge natürlich zu einer Gottheit macht.
Der Dunkle Abgrund, wo sich Gu Yuan befand, war nicht weit vom Königreich Yan entfernt; der Flug dorthin dauerte zwei Tage.
Inzwischen war die Beute außerhalb des Dunklen Abgrunds gesichtet worden, und eine große Menschenmenge hatte sich versammelt, sodass ein Durchgang unmöglich war.
Sie trugen Bündel auf dem Rücken und hielten Seile in den Händen, die sie an einem krummen Baum vor der Klippe befestigten, aber sie zögerten und wagten es nicht, hinunterzugehen.
Denn von oben betrachtet ist der Dunkle Abgrund vollkommen dunkel, und kein Licht kann ihn durchdringen.
Nur der heulende Wind ließ sie vor Kälte zittern.
Der König von Yan schickte eine kleine Gruppe Elitesoldaten dorthin hinunter, aber sie sind noch nicht zurückgekehrt.
Deshalb veröffentlichten sie Kopfgeldausschreibungen in der Hoffnung, talentierte Personen für diese Mission zu gewinnen.
Yu Tang streckte zwei Finger aus, bündelte seine spirituelle Energie und fuhr sich damit über die Augen.
Dann sahen sie viele hellgraue Schatten, die zwischen den Menschen am Rande der Klippe tanzten und schwebten.
Es ist eindeutig ein Gespenst dieser Welt.
Die Begierden und die Gier dieser Menschen locken Geister in ihre Körper.
Es ist wahrscheinlich, dass diese Geister schon bald in der Lage sein werden, diese Menschen auf subtile Weise zu töten, ihre Lebensenergie zu verschlingen und ihre eigene Macht zu steigern.