Princesse mercenaire - Chapitre 144
« Comment pourrions-nous être au courant des affaires royales ? Bon, maman de Gouwa, arrêtez de poser des questions inutiles. Rentrons vite. Regardez, Gouwa grelotte de froid. Si nous ne rentrons pas rapidement, l'enfant va attraper froid… »
Il saisit de nouveau le bras de Rongyue et traîna son corps raide le long du sentier forestier...
Volume trois : Retour vers ce qui a toujours été mon cœur, Chapitre deux : Qui est le père de l'enfant ?
Cette femme s'appelait Liu et on la connaissait sous le nom de tante Liu.
Après l'avoir écoutée divaguer pendant un long moment, Rongyue a finalement mieux compris l'absurdité de sa situation actuelle.
Il y a un an, une femme démunie est arrivée avec son fils Gouwa, âgé de moins de deux ans, dans le village peu peuplé de Yonghe. Elle s'y est installée et y a vécu pendant un an. Personne au village ne savait d'où elle venait. Son apparence débraillée les a seulement incités à la prendre pour une réfugiée sans abri venue survivre dans les montagnes.
Bien que les explications de tante Liu fussent obscures et quelque peu évasives, elle devina vaguement, à ses paroles, que «
cette
» personne ne l’appréciait vraiment. Installée au village depuis plus d’un an, elle ne parlait jamais à personne d’autre qu’à tante Liu, toujours hautaine et arrogante, avec une attitude hautaine digne d’une jeune fille de la haute société. Les villageois avaient de nombreux griefs à son égard et colportaient des rumeurs dans son dos
; son attitude condescendante était particulièrement mal vue. De ce fait, «
cette
» était pratiquement isolée dans le village, et sa cour désolée était presque totalement ignorée.
Elle apprit également de sa tante Liu que cette dernière semblait détester profondément l'enfant. Voisine, tante Liu l'entendait souvent battre et gronder l'enfant. Lorsque les coups étaient violents, les voisins pouvaient entendre les cris déchirants de l'enfant, hurlant de minuit jusqu'à l'aube. Pour le voisinage, c'était monnaie courante.
En entendant cela, Rongyue se sentit un peu triste.
Pourquoi « elle » déteste-t-elle autant cet enfant ? Se pourrait-il que cet enfant ne soit pas « son » enfant biologique ?
Après avoir examiné attentivement Gouwa, qui clignait innocemment des yeux et la regardait timidement, elle rejeta aussitôt son hypothèse. Elle était erronée. Les yeux brillants en amande de Gouwa étaient identiques aux siens
; si on lui disait que Gouwa n’était pas son enfant, elle serait la première à se lever et à le nier.
La seule autre raison possible est que le père de l'enfant est quelqu'un qu'elle n'aime pas.
Le père de l'enfant ? Cette pensée la mit inexplicablement mal à l'aise. Qu'avait fait ce corps pendant ses trois années d'absence ? D'où venait cet enfant ?
Mon regard se posa de nouveau sur le visage de Gouwa.
Elle avait des sourcils fins et arqués comme des feuilles de saule, de grands yeux en amande, un petit nez droit, des lèvres roses, un visage rond et joufflu, et un teint clair et rosé. Au premier coup d'œil, on reconnaissait sa mère, mais pas son père.
Tuoba Chen ? Un mélange d'anticipation et d'étrange malaise l'envahit. Après l'avoir longuement observé, cela lui parut improbable.
Dongfang Lie ? Bien qu'il ait reçu un produit stérilisant, son maître était un maître parmi les maîtres, et elle était persuadée que le taoïste du Tian Shan serait capable de le guérir du poison. Plus important encore, avant de perdre connaissance, la personne devant elle était Dongfang Lie… Son cœur rata un battement et une sueur froide lui perla sur les paumes. S'il était vraiment à l'origine du mal, elle aurait sans doute eu envie de se taper la tête contre les murs ! Heureusement, Gouwa, qui ne ressemblait en rien à Dongfang Lie, la soulagea. Il semblait que Gouwa n'appartenait pas non plus à Dongfang Lie.
Serait-ce… celui de Chu Xuyao ?! Cette pensée la terrifia. Elle pressa la tête de Gouwa contre le sol, le scrutant de la tête aux pieds, mais malgré tous ses efforts, elle ne trouvait aucun lien avec cet homme au visage froid et à la volonté de fer. Dieu merci, Dieu merci, se dit-elle en se tapotant la poitrine, soulagée d'avoir échappé au pire.
Dongfang Yao ? Non, non, ça ne lui ressemble pas...
En plus de mon enfant...
Soudain, une phrase fantomatique m'est venue à l'esprit !
Tuoba... Tuoba Jie ?!
Mon cœur a légèrement tremblé tandis que je plongeais mon regard tremblant dans ses grands yeux en amande, cherchant la moindre trace de rougeur dans ce lac clair et sans fond…
Ouf !
Ça n'en a pas l'air non plus.
Finalement, Rongyue en vint à la conclusion que l'enfant était bien le sien !
La fraîche brise nocturne s'engouffrait par moments dans la hutte au toit de chaume nu, par les trous du toit, faisant tinter les clochettes accrochées au grand lit.
La petite fille à côté d'elle s'agitait, le visage froncé comme agacée par le bruit de la clochette. Rongyue soupira doucement, se redressa et détacha délicatement la clochette du rideau. Elle tapota légèrement le dos de l'enfant, qui se détendit et se calma.
Au clair de lune, Rongyue jeta un autre coup d'œil à la hutte délabrée au toit de chaume qui laissait passer le vent et la pluie, et une petite colère monta du fond de son cœur !
Ils se trouvaient désormais sur le territoire du Royaume du Sud, et le village de Yonghe appartenait, de fait, à la cité impériale de Ye. Un trajet en calèche ne prendrait pas plus de trois heures pour atteindre la capitale. Qu'est-ce que cela signifiait ? Cela signifiait que Tuoba Chen était conscient de sa situation, et pourtant il l'ignorait, la laissant se débrouiller seule ! Bien qu'elle sût qu'il ne la visait pas personnellement, elle était furieuse ! Il menait une vie de luxe au palais, choyé par des mets raffinés et entouré de belles femmes, tandis qu'elle, avec un nourrisson sans défense qui ne retrouvait pas son père, était abandonnée dans un village de montagne désert, se contentant de repas frugaux et endurant des conditions de vie misérables. Comment pouvait-elle ne pas être en colère ? Même si cette « elle » avait commis de nombreux méfaits ces trois dernières années, ne devrait-il pas au moins se souvenir de leur relation passée et lui offrir un endroit décent où loger, afin qu'elle puisse vivre une vie meilleure à son retour ?
Plus Rongyue y réfléchissait, plus elle s'indignait. Elle décida qu'à l'aube, elle emmènerait Gouwa à Ziye et exigerait des explications de Tuoba Chen !
Le lendemain matin, Rongyue, prenant son courage à deux mains, demanda un bol de bouillie légère à sa tante Liu, la voisine. Après quelques bouchées avec Gouwa, Rongyue fit ses bagages, bien décidée à l'emmener à Ziye. Mais juste avant de partir, elle réalisa soudain que sans argent, comment pourrait-elle louer la calèche de Wang Er à l'entrée du village pour se rendre à Ziye
?
Alors qu'elle hésitait à frapper sans vergogne à nouveau à la porte de la voisine pour lui emprunter de l'argent, les rires joyeux de Gouwa continuaient de résonner depuis le chevet du lit.
Il vaut mieux être un enfant, insouciant et innocent ; cette naïveté est quelque chose que les adultes envient !
Rongyue, nostalgique de son enfance, laissa son regard parcourir la pièce et s'arrêta par hasard sur les perles avec lesquelles Gouwa jouait. Ses yeux s'illuminèrent aussitôt !
agate!
Il fit deux pas en trois enjambées et arracha l'agate des mains de Gouwa.
« Maman… » La voix timide trahissait son mécontentement de se voir tout prendre. Les yeux rivés sur l’agate scintillante, sa petite main potelée se leva légèrement, comme si elle voulait la prendre, mais n’osait pas.
Où l'as-tu trouvé ?
« Gouwa l’a pris… sous le lit… » Le vendeur rondouillard désigna le dessous sombre du lit, regardant Rongyue avec des yeux innocents.
Ses yeux en amande s'illuminèrent de nouveau. Pas étonnant qu'elle ait cherché si longtemps sans trouver une seule pièce
; il s'avérait qu'elles étaient cachées sous le lit
!
D'un mouvement rapide, Rongyue se glissa sous le lit, à l'aide de ses mains et de ses pieds. Du lit, la voix enfantine de Gouwa applaudissait et criait : « Maman se glisse par le trou, maman se glisse par le trou… »
Elle sortit un paquet de tissu bleu rêche. Avant même d'avoir pu épousseter ses vêtements, Rongyue l'ouvrit avec empressement. Aussitôt, la lumière dorée et scintillante l'éblouit.
L'or, l'argent, les bijoux, l'agate, le jade et toutes sortes d'autres objets précieux représentaient une somme non négligeable de plusieurs centaines de milliers ! La ville était stupéfaite et perplexe : comment se faisait-il qu'avec une telle richesse, elle vive encore si misérablement ?
Après avoir pris un peu d'or et quelques pièces d'argent, Rongyue prit Gouwa dans ses bras et se dirigea vers l'entrée du village. Elle loua une calèche pour un tael d'argent et, Gouwa dans les bras, elles prirent place dans la modeste calèche de Wu Peng, qui grinçait et gémissait en se dirigeant vers la ville animée de Ziye…
« Des petits pains vapeur, des petits pains vapeur fraîchement sortis du four ! »
« Baies d'aubépine confites, baies d'aubépine confites - - »
« Tante, prends un morceau de gâteau de riz gluant, il est tellement parfumé, je te garantis que tu voudras en manger encore et encore ! »
« Mademoiselle, désirez-vous un éventail rond ? »
« Soleil et lune, ciel et terre, cinq éléments et huit trigrammes, qui veut prédire l'avenir ? Trouvez-moi, le Demi-Immortel ! »