Глава 110

Городской стражник заметил, что, хотя новоприбывший был одет в гражданскую одежду, награды на его коне соответствовали его рангу, поэтому он спросил: «Итак, вы здесь, чтобы передать сообщение государству Чэнь?»

«Действительно, военная ситуация критическая. Откройте ворота немедленно, иначе мы упустим решающую военную возможность!» Шан Хуайи последовал его указаниям и призвал его снова открыть городские ворота.

Солдаты, охранявшие город, что-то пробормотали, железные ворота медленно открылись, и подъемный мост опустился. В этот момент Шан Хуайи услышал шум позади себя. Он понял, что что-то не так. Увидев, как стражники выглядывают из-за угла, он не стал ждать, пока городские ворота полностью откроются и подъемный мост стабилизируется, прежде чем встряхнуть коня и броситься вперед, чуть не сбив с ног нескольких стражников.

Солдаты, охранявшие город, сдерживали ругательства, но внезапно их выражения лиц резко изменились, потому что сзади раздался отчетливый крик: «Откройте ворота! Никого не пускайте!»

Солдаты, опускавшие разводной мост, тут же перевернули трос и уже собирались снова поднять мост, когда Шан Хуайи случайно оказался на нём. Он пришпорил коня и подумал про себя: «Мой конь, мой конь, всё зависит от тебя!» Конь, казалось, понял его мысли, заржал и взмыл в воздух, пересёк разводной мост и приземлился прямо по другую сторону рва.

Солдаты, охранявшие город, были ошеломлены. К тому времени, как они начали стрелять из луков, Шан Хуайи уже оставил их далеко позади.

Раздел 3

Шан Хуайи лежал на спине лошади, длинная грива касалась его морды, вызывая зуд.

Это чувство было ему очень знакомо. Оно придавало ему комфорта, и, привыкнув к сражениям, он очень полюбил скакать на лошади во весь галоп. На самом деле, если он долгое время не ехал на полной скорости, ему становилось немного некомфортно.

Но в этот момент у него не было настроения наслаждаться ощущением парения в облаках. В голове крутились только огонь и кровь, стоны и рев его братьев. Хотя лагерь оставался на месте, а солдаты приходили и уходили, эти две тысячи братьев следовали за ним с тех пор, как он оказался рядом с Ли Цзюнем. Они провели вместе полгода днем и ночью, и в Мирной армии не было строгой иерархии. Как же им могло не возникнуть глубокое чувство друг к другу?

Внезапно, охваченный неуправляемыми эмоциями, он уткнулся головой глубоко в шею лошади и громко, с болью закричал.

Мужчина нелегко проливает слезы, только когда у него по-настоящему разбито сердце.

Он не знал, сколько времени ему предстояло провести в пути, и без должного отдыха, вдобавок к истощению, Шан Хуайи чуть не заснул верхом на лошади. Путешествие из города Хуэйчан в город Нинван займет не менее четырех дней. Он был без гроша в кармане, плохо одет и понятия не имел, сможет ли добраться до Нинвана.

С рассветом по обе стороны почтовой дороги никого не было. Сердце Шан Хуайи, как и окружающая его дикая местность, было пустым и безлюдным, совершенно лишенным опоры.

Наконец, впереди послышались голоса, и, судя по звуку, людей было довольно много. Как испуганная птица, Шан Хуайи поднял глаза и увидел группу солдат. Он издалека почувствовал холодный блеск их оружия.

Он был вне себя от радости. Это место находилось далеко от Хуэйчана, и если всадники были солдатами, то это, должно быть, были и другие подразделения Армии Мира, перевозящие припасы. Он хлестнул коня кнутом, и конь, почувствовав его волнение, поскакал быстрее.

При приближении появилась группа мужчин в форме Армии Мира. Шан Хуайи щёлкнул кнутом и крикнул: «Кто из генералов вами командует? Я — Шан Хуайи!»

Мужчины, и без того настороженные тем, что он едет один по дороге и одет в довольно тонкую одежду, еще больше насторожились, услышав его крик. Шан Хуайи подстегнул коня, сделал несколько глубоких вдохов и устало сказал: «Кто из генералов возглавляет эту группу? Быстро сообщите ему!»

Но внезапно он почувствовал, что что-то не так. Миротворцы не ослабили бдительности из-за его слов. Напротив, все они смотрели на него холодными глазами.

"Кто... кто вы такие!" — наконец насторожился Шан Хуайи и вытащил свой поясной нож.

«Сдавайся, и я пощажу твою жизнь». Из толпы вышел всадник, его генерал в золотых доспехах резко выделялся на фоне мрачного неба.

«Кто вы такие!» — снова спросил Шан Хуайи. Теперь, оказавшись в ловушке этой группы людей, прорваться наружу было практически невозможно. Ему оставалось только ждать и надеяться, что представится возможность.

«Чжэн Динго, старший мастер, находящийся под руководством мастера Чэн Тяня из Божественной секты!» — новоприбывший слабо улыбнулся и назвал имя, от которого Шан Хуайи чуть не упал с лошади от изумления.

В секте Лотоса пять лидеров, одним из которых является Чэн Тянь, и шестнадцать мастеров. Среди них есть и те, кто искусен в завоевании сердец и умов, как Сюэ Цянь, которого Ли Цзюнь принудил к смерти, и другие, столь же храбрые и искусные в бою, как Чжэн Динго, о котором ходят слухи, что он девять раз в одиночку атаковал и выходил из окружения 30 000 солдат царства Чэнь, убив тысячи людей. Шан Хуайи знал, что, избежав одной опасности, он попал в другую.

«Чжэн Динго, как ты здесь оказался?» Учитывая сложившуюся ситуацию, было ясно, что безопасного побега нет, но Шан Хуайи всё же не мог не спросить. Этот человек изначально находился в южной части государства Чэнь, следуя за Чэн Тянем и сражаясь против Лю Гуана, но он не знал, зачем появился здесь.

«Допросу подлежит именно ты», — спокойно сказал Чжэн Динго, слегка встряхивая копьем в руке. — «Ты спешишься и сдашься, или мне нужно будет немного постараться?»

Его пистолет лишь дважды вздрогнул, но Шан Хуайи почувствовал, как от его кончика исходит смертоносная аура, проникающая в его тело и вызывающая озноб. Этот леденящий холод был даже пронизывающе сильным, чем погода за окном.

«Дай мне пистолет, и я буду сражаться с тобой до смерти!» — отчаянно крикнул Шан Хуайи, отбросив саблю в сторону. Для такого врага использование короткого оружия, как сабля, означало лишь верную смерть; даже с пистолетом в руке он не был уверен в победе.

«Ты всего лишь никому не известный генерал, как ты смеешь вызывать меня на смертельную дуэль?» Чжэн Динго остался невозмутимым, но один из его подчиненных понял его слова и метнул в Шан Хуайи железное копье. Шан Хуайи поймал копье, направив острие по диагонали к земле в знак уважения к великодушию противника.

Затем Чжэн Динго сказал: «Учитывая, что ты храбрый воин, я дам тебе сегодня справедливый шанс. Если ты сможешь увернуться от семи выстрелов с моей стороны, ты сможешь уйти в целости и сохранности».

Шан Хуайи на мгновение замолчал, его мысли метались. Мысли о капитуляции и битве долгое время крутились в его голове, наконец, остановившись на вопле его братьев из города Хуэйчан. Он поднял взгляд к небу и вздохнул: «Ну же, не верю, что смогу увернуться от семи ваших выстрелов!»

Солдаты медленно расчистили пространство, и Чжэн Динго медленно двинулся вперед. Внезапно он закричал, и его копье, словно дракон, выныривающий из моря, пронеслось по воздуху и со свистом вонзилось в горло Шан Хуайи.

Увидев этот приём, Шан Хуайи точно понял, что сегодня ему не избежать смерти; сила Чжэн Динго оказалась ещё более ужасающей, чем он себе представлял. Однако он не хотел просто сдаваться и ждать своей участи. Поэтому он держал своё железное копьё горизонтально, создавая перед собой вихрь теней копья. Но прежде чем оно коснулось копья Чжэн Динго, ци, исходящая от него, пронзила его танец копья, и он почувствовал холодную, острую боль в груди, словно его пронзил наконечник копья. Затем их оружие столкнулось с лязгом. Шан Хуайи отчаянно свернул в сторону на своём коне, используя инерцию, чтобы отразить часть мощной духовной энергии, исходящей от копья противника.

«Всё ещё способен на удар», — холодно произнёс Чжэн Динго, не меняя выражения лица. Затем он взмахнул копьём, создав на его конце пятнадцать фантомов перед Шан Хуайи, а красная кисточка на копье превратилась в пятнадцать красных цветков сливы. Шан Хуайи вскрикнул. Предыдущая атака уже привела к застою крови и ци, а боль в груди доказывала, что внутренняя энергия противника нанесла ему некоторый урон. Теперь, когда противник выпустил пятнадцать цветков сливы из своего копья, у него не было возможности блокировать или уклоняться. Ему ничего не оставалось, как отказаться от защиты и начать контратаку, взмахнув копьём. Хотя он не мог высвободить свою внутреннюю энергию, этот удар, выполненный копьём как посох, всё ещё был довольно мощным.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228