Глава 185

В тот день Фэн Цзютянь неустанно давил на него, вынуждая добровольно присоединиться к Ли Цзюню и предложить вступить в военно-морские силы Мирной армии в кампании против японцев. Он подробно объяснил свою тщательно продуманную стратегию, которая в конце концов получила одобрение Ли Цзюня. Жэнь Цянь знал, что если им не удастся победить японцев, Мирная армия, скорее всего, немедленно начнет наступление на север, чтобы уничтожить царство Су. Поэтому он должен был сделать все возможное, чтобы дать царству Су время на восстановление. Но, делая это, он боялся, что все больше будет связан с Мирной армией.

Ту Лунцзиюнь отдал приказ экипажу: «Хайлун» и пять следовавших за ним военных кораблей изменили курс. Они были полны решимости одержать полную победу в этом сражении и не дать врагу скрыться.

Когда «Рейн Мару» заметил приближающиеся два военных корабля под флагами советского флота, Ту Лонг Цзыюнь вновь отдал приказ: «Полные паруса, полный ход!»

«Морской дракон» рассек лазурные волны, поднимая белые брызги, и, словно рыба, бросился на «Дождевого мару». Японцы были высокомерны и никогда не воспринимали всерьез военно-морские силы различных стран Китая, поэтому они не боялись и готовились к битве.

"Выпустите стрелы!"

Обе стороны отдали приказ одновременно. Японский вождь на «Рейн Мару» холодно усмехнулся: «Жители Шэньчжоу действительно не понимают морского дела. Они не умеют атаковать с двух сторон и бросаться в бой, чтобы сдержать меня, а просто тратят свои стрелы впустую».

«Жители Шэньчжоу трусливы и не смеют сражаться с нами насмерть. Почему бы нам не броситься в атаку?» — спросил японский пират.

«Подождите минутку. Сейчас жители Шэньчжоу думают, что сражаются двое против одного, и их боевой дух всё ещё высок. Через некоторое время они поймут, что не могут противостоять мне, и их страх передо мной возрастёт. Тогда, если мы снова нападём на них, нас уже не остановить».

Ту Лунцзыюнь, находившийся на борту «Хайлуна», нахмурился. Большая часть стрел с обеих сторон попала на палубу корабля, и после непродолжительной перестрелки никто не пострадал. Такое сражение было поистине скучным.

«Судя по моему прошлому опыту, японские пираты должны были немедленно атаковать», — сказал Ту Лунцзи. «Господин Рен, японские пираты раскусили наш план?»

«Если он раскусит наш план, он немедленно развернется и сбежит», — сказал Жэнь Цянь. «Командир, пожалуйста, прикажите моему кораблю немного отступить».

«Хайлун» и ещё один военный корабль Мирной армии внезапно подняли паруса и отошли в сторону. Японский вождь был вне себя от радости и сказал: «Как я и ожидал, после долгого периода безрезультатных попыток жители Шэньчжоу захотят бежать. Полные паруса, преследуйте того, кто носит большой флаг».

«Рейн Мару» приблизился к «Морскому Дракону». Крики и ругательства японских пиратов все еще были отчетливо слышны сквозь ветер и волны. Некоторые моряки уже засунули мечи в рот и схватились за канаты, готовясь переправиться через них. Поскольку обе стороны неслись на высокой скорости, их стрелы теряли точность, поэтому большинство моряков бросили их и приготовились к рукопашному бою.

С громким хлопком два корабля столкнулись. К счастью, «Кайрю» успел отклониться в сторону до удара, избежав прямого попадания тарана «Аме но Мару». Оба корабля сильно раскачивались, и прежде чем они успели восстановить равновесие, японский пират Тесуи прыгнул к «Кайрю» с криком. Скрестились клинки, и завязалась ожесточенная битва.

"убийство!"

В тот самый момент, когда японский вождь от души смеялся, думая, что морской дракон попал ему в руки, громогласный крик внезапно прервал его смех.

Ту Лун Цзыюнь бросился в атаку со своим драгоценным мечом. Жэнь Цянь, прятавшийся за спинами солдат, топнул ногой. Если бы они ждали дольше, врагу некуда было бы отступать, но Ту Лун Цзыюнь не мог ждать.

«Поднимите паруса!» — приказал Жэнь Цянь. Советский военно-морской флаг на мачте «Хайлуна» был спущен, и на его место был воздвигнут огромный флаг с изображением пурпурного дракона.

"Черт возьми, это же Армия Мира!"

Японские пираты с изумлением смотрели на эти перемены. Армия Мира и японские пираты неоднократно яростно сражались на суше и на море, поэтому все японские пираты знали, что новообразованная Армия Мира в Китае представляет собой серьезную проблему. Теперь, видя, как слабый враг внезапно превратился в сильного, их боевой дух неизбежно упал.

«Отступление!» — решительно заявил японский вождь. С Армией Мира было не так-то просто справиться; его прежняя демонстрация слабости была всего лишь уловкой. Он должен был разорвать этот контакт, прежде чем враг смог бы полностью осуществить свой план. Под его командованием японцы отступили, но солдаты Армии Мира следовали за ними по пятам. Вождь стиснул зубы и сказал: «Перережьте швартовные канаты и загружайте корабли!»

Все швартовочные тросы, удерживавшие два корабля вместе, были перерезаны, и «Рейн Мару», не обращая внимания на японских пиратов, всё ещё находившихся на «Кайрю», попытался покинуть поле боя. Видя, что вернуться на свои корабли они не могут, японские пираты на «Кайрю» пришли в ярость, размахивая мечами и громко проклиная друг друга.

«Бросьте мечи, и вас не убьют! Бросьте мечи, и вас не убьют!» — кричали военно-морские силы Мирной армии на нескольких известных им японских фразах, но эти японские пираты, словно пойманные звери, не обращали внимания на крики Мирной армии и безрассудно бросались вперёд. Несколько солдат Мирной армии, полагая, что ситуация под контролем, расслабились, когда их поразила атака, и они тут же пали. «Остановите корабль! Убейте их всех!» — яростно взревел Ту Лунцзыюнь, когда вдруг услышал крик Жэнь Цяня с кормы: «Не ввязывайтесь в схватку! Немедленно преследуйте вражеские корабли!»

Даже на залитой кровью палубе Ту Лун Цзыюнь всё ещё чувствовал ненависть в словах Жэнь Цяня. Казалось, ненависть этого офицера к японцам проникла до самых костей. Изначально Ту Лун Цзыюнь думал, что убийство этих японцев не потребует от него собственных рук, но теперь, подстрекаемый негодованием Жэнь Цяня, он лично выхватил меч и бросился в ряды японских пиратов. Другие солдаты Мирной армии также использовали свой гнев как оружие, чтобы окружить их. Эти десятки японцев были довольно живучими, и ни один из них не опустился на колени. Оставшиеся трупы были тяжело ранены, более десяти раз.

«Дождевой Мару» бросил своих товарищей, атаковавших «Морского Дракона», и бежал изо всех сил, но другой военный корабль, первоначально обошедший его стороной, перехватил его в этот момент. «Дождевой Мару» был меньше и легче в управлении, чем военные корабли Мирной Армии, поэтому он снова развернул нос и ускорился, используя западный ветер.

Увидев, что опасность миновала, японский вождь вздохнул с облегчением. Появление флота Мирной армии у острова Секигахара было действительно неожиданным. Если бы им удалось донести эту новость до острова Секигахара и собрать силы, чтобы уничтожить ограниченный флот Мирной армии, и если бы они смогли использовать флот Мирной армии для разграбления города Куанлан, это значительно повысило бы престиж Японии. Что ж, небольшая неудача – это не страшно.

В глубине души он что-то замышлял, когда внезапно всё погрузилось во тьму. Он увидел три военных корабля с флагами фиолетового дракона, преграждающих ему путь назад. «Рейн Мару» уже попал в окружение!

«Почему жители Шэньчжоу были подготовлены заранее? Мог ли среди наших людей быть шпион из Шэньчжоу?» Японский вождь на мгновение опешился, а затем погрузился в отчаяние.

«Это хорошо. С помощью этой "дождевой таблетки" мы сможем действовать по плану».

Жэнь Цянь поднялся на борт «Амэ но Мару», где матросы отчищали пятна крови с палубы и выносили тела японцев по одному. Если бы не необходимость захватить «Амэ но Мару» целым и невредимым, не пришлось бы платить сотнями жертв.

«План господина Рена гениален! На этот раз мы преподадим японским пиратам урок, который они не забудут. Они грабили нас годами, но теперь мы дадим им отпор!» — процедил сквозь зубы иностранный генерал.

Ту Лунцзыюнь с тревогой взглянул на Жэнь Цяня, который только что отдал превентивный приказ об атаке, едва не позволив «Дождевому Мару» сбежать. Учитывая численность Мирной Армии, полномасштабное сражение с японскими пиратами на суше было бы равным, в то время как на море они едва могли бы защитить себя. Однако приказ Ли Цзюня заключался в нанесении превентивного удара по пиратам; без продуманной стратегии они, скорее всего, были бы обречены на смерть. Поэтому Ту Лунцзыюнь знал, что если «Дождевому Мару» удастся сбежать, весь план Мирной Армии будет сорван.

«Отрубите все четыре трупа японских пиратов! Отрубите им головы!» — внезапно воскликнул Жэнь Цянь, глядя на разбросанные по земле трупы японских пиратов.

Солдаты были ошеломлены и остановились, чтобы посмотреть на Жэнь Цяня. Лицо Жэнь Цяня было обычным, и он совсем не выглядел крайне сердитым, но ведь именно он только что отдал приказ уничтожить труп.

«Кровавый долг этих японских пиратов, накопленный поколениями на континенте, не смоется даже водами Восточного моря». Видя нерешительные выражения лиц всех присутствующих, Жэнь Цянь сказал: «Какое отношение различные этнические группы нашего континента имеют к этим японцам? Мы никогда не отняли у них ни пяди их земли и ни копейки их серебра. Напротив, мы научили их всему, от изготовления бумаги и фарфора до литья железа и даже письменности. И все же на протяжении тысячелетий японцы отвечали им неблагодарностью, совершая чудовищные преступления: поджоги, убийства, изнасилования и грабежи. Поэтому, несмотря ни на что, мы восстановили справедливость по отношению к ним».

Его слова развеяли сомнения в сердцах солдат и еще больше разожгли их гнев и ненависть. Большая часть флота Мирной Армии состояла из варваров. Эти люди, которые жили у моря поколениями, были смертельными врагами японцев. Боль, которую они испытали от японской агрессии, была намного сильнее, чем боль простых людей во внутренних районах страны. Поэтому они были особенно безжалостны в своих действиях. Менее чем за полдня все трупы японцев были расчленены и сброшены в море.

«Хорошо, так никто не сбежит, и нам не придётся беспокоиться о том, что японцы обнаружат трупы в море». Увидев расчленённые тела, привлекающие множество хищных рыб, Жэнь Цянь слегка улыбнулся. Он знал, что мертвые находятся без сознания и ничего не понимают, и расчленение трупов — это чисто зверский акт, но, во-первых, это может усилить ненависть солдат; во-вторых, это также может сделать относительно слабый флот Мирной армии безжалостным в уничтожении врага; и в-третьих, это уничтожает трупы и улики, так что японцы не смогут сделать вывод о нападении Мирной армии по трупам. С учётом этих трёх преимуществ он готов смириться с репутацией жестокого человека.

※※※

«Главный распорядитель, я хотел бы увидеть Цинь Цяньли».

Перед уходом Симен Ран внезапно сказал Лю Гуану:

«Я ни при каких обстоятельствах не отпущу Цинь Цяньли. Я могу пощадить всю его семью, но вся его семья должна быть наказана». Лю Гуан нахмурился и сказал: «Доктор Симен всегда был в ссоре с Цинь Цяньли, зачем ему идти к нему?»

Симен Ран на мгновение задумался и сказал: «Я хочу кое о чём спросить Цинь Цяньли. Буду признателен за разрешение Великого Маршала».

«Если бы это было ради вас самих, вы бы никогда не спрашивали моего разрешения», — усмехнулся Лю Гуан и похлопал Симен Ранчжи по плечу. «Доктор Симен, я принял решение. Можете встретиться с Цинь Цяньли, но, пожалуйста, больше не пытайтесь меня уговаривать».

Симен Ран поднял голову, желая снова заговорить, но Лю Гуан уже отвернулся, явно не желая продолжать обсуждение этого вопроса. Симен Ран глубоко вздохнул, молча поклонился и ушел.

Покинув резиденцию Великого Маршала, он направился прямо в Небесную Тюрьму. Сопровождавшие его воины Маршала изъяли командный жетон Лю Гуана, и только после этого солдаты, охранявшие Небесную Тюрьму, позволили Симен Рану войти в камеру.

Что ты здесь делаешь?

Увидев Симен Рана, Цинь Цяньли в гневе расширил глаза и сказал: «Почему ты не здесь, чтобы дать совет этому старому негодяю Лю Гуану о том, как захватить царство твоего правителя?»

«Можете все расходиться». Симен Ран отпустил окружающих, и даже воины, посланные Лю Гуаном, покинули тюрьму. После того как дверь закрылась, в тюрьме воцарилась мертвая тишина, и лишь тяжелое дыхание Цинь Цяньли свидетельствовало о том, что кто-то еще находится внутри.

«Чего именно вы хотите? Лю Гуан послал вас допросить меня? Или вы хотите посмотреть, что со мной случится?» — наконец, не выдержав страха темноты, крикнул Цинь Цяньли.

«Господин Цинь, хотя мы всегда были враждой, вы должны прекрасно знать, кто я, Симен Ран», — жуткий голос Симен Рана раздался из темноты. Цинь Цяньли широко раскрыл глаза, но видел лишь его размытую тень.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228