Глава 88

Взгляд Лин Ци мелькнул, на лице мелькнуло удивление: «Вы отправляете Лю Гуана в государство Чэнь?»

«Именно». Мужчина был слегка разочарован, не ожидая, что Лин Ци с первого взгляда разгадал его тщательно продуманные планы. Раз уж так, он решил быть откровенным и рассказать Лин Ци о своем плане.

«Одно лишь царство Хуай слишком мало для талантов Вашего Высочества. И один лишь Папа царства Хуай слишком мал для моей секты Нижнего мира (Примечание 1)», — решительно сказал мужчина. — «Если это так, почему бы не оставить Вашему Высочеству прелюдию к завоеванию всего Божественного континента?»

«На самом деле, он пытается заманить меня в ловушку, чтобы я завоевал весь континент». Взгляд Лин Ци был явно саркастическим, и он не придал особого значения затее этого человека.

«Неужели ты думаешь, что одно лишь царство Хуай сможет меня остановить? Руоэр, если бы ты была здесь, ты бы поняла, что я вижу не только царство Хуай, и не только девять царств Южного Божественного Континента, а весь Божественный Континент!»

※ ※ ※ ※ ※ ※

Под полумесяцем тень Лэй Хуна была длинной и одинокой.

Будучи магом с мощной духовной энергией, он, естественно, не боялся темноты. Что касается одиночества, то к нему он уже привык, учитывая его особую миссию.

Стоя на небольшом холме, который он выбрал в качестве временного места для наблюдения за звездами, он посмотрел на море звезд. Казалось, звезды вот-вот упадут ему в объятия, словно он стоял здесь с начала времен, шепча звёздам тайны.

На звёздном небе он может видеть знаки, недоступные обычным людям.

"Штат Чэнь... Ючжоу?" — прошептал он, на его лице мелькнула легкая улыбка. Только оставшись наедине, он открывал свои истинные чувства, пусть даже на мгновение.

Он вспомнил маленького бездомного ребенка, которого встретил днем, и приветствия и приглашения от друга, которого ребенок привел с собой, друга, с которым он был совершенно незнаком.

«Приезжай в Юйчжоу, в провинция Чэнь, мы все тебя ждём!» Казалось, он видел холодное лицо молодого наёмника, а также лицо красивой девушки из клана Юэ с жизнерадостной улыбкой — хотя всякий раз, когда она видела его, это лицо выражало что-то такое, что ему хотелось отвести взгляд. Ах да, ещё было это несколько размытое лицо варвара, который постоянно говорил о «купле-продаже».

«Тогда поедем туда и заодно посмотрим на них», — прошептал он звёздам.

Когда его взгляд наконец остановился на звёздах, в его глазах появилась тень.

※ ※ ※ ※ ※ ※

Примечание 1: Секта Преисподней — самая уникальная из всех сект в Шэньчжоу. Их божеством является Преисподняя, бог смерти, отделенный от древних богов. Они верят, что после смерти все попадают в Преисподнюю, поэтому весь Шэньчжоу должен поклоняться только одному истинному богу, Преисподней, а остальные боги — всего лишь вымышленные ереси, созданные для того, чтобы избежать власти Преисподней. Они особенно ненавидят конфуцианские, даосские и буддийские секты, основанные более поздними богами, полагая, что эти секты пытаются избежать суда и наказания Преисподней посредством совершенствования. Поэтому они испытывают врожденное отвращение к этим трем религиям. Их последователи крайне скрытны, и, обладая огромной властью, они получают колоссальное богатство и ресурсы. В начале Войны Миллиона Ушей Четырехморский Хан смог захватить власть над миром, начав с небольшого племени Жун. Ходят слухи, что во время своего восхождения к власти он получал тайную поддержку от Секты Преисподней. Однако позже в жизни Четырехморского Хана появился таинственный человек, и благодаря его усилиям Четырехморский Хан изменил свой подход: вместо всестороннего продвижения Секты Преисподней и истребления других сект он стал их поддерживать. Это, однако, привело к тому, что Секта Преисподней выступила против Четырехморского Хана, что в конечном итоге привело к краху Империи Четырехморского Хана.

Раздел 3

Заходящее солнце пылало, словно огонь, оставшиеся облака напоминали кровь, и все западное небо было залито багровым светом. Этот красный свет освещал Ли Цзюня, отчего его только что изготовленные железные доспехи выглядели так, словно их только что окровавили.

Помимо рыцарей, сопровождавших его до дома Цзи Су, у него не было других слуг. Получив срочный военный доклад из Юйчжоу, он собирался отправиться обратно той же ночью. Цзи Су, который пытался уговорить его остаться, но безуспешно, в сердцах отказался следовать за ним. Однако к этому времени Ли Цзюнь уже заключил союз с Хулей-ханом, поэтому вопрос о том, находится ли Цзи Су рядом с ним в качестве заложника, уже не имел для него большого значения.

Поэтому, прощаясь с все еще надувшейся Цзи Су, он ни секунды не колебался, лишь слегка вздрогнув, увидев легкий туман в ее глазах. Это была лишь легкая дрожь; после того, как он охватил это неописуемое, даже болезненное чувство к Мо Жун, у него инстинктивно возникло желание избегать женщин и сердечных дел. Еще до того, как он понял, что его привязанность к Мо Жун перешла грань обычной дружбы, его «страх перед женщинами» заставлял его держаться от них на расстоянии, словно они были призраками или духами.

Он избегал взгляда Цзи Су, но удивление в его глазах не ускользнуло от внимания Цзи Су, и в сердце Цзи Су тут же захлестнула волна печали.

«Он намеренно избегает меня?..» Стоя там, ничего не понимая, и наблюдая, как фигура Ли Цзюня исчезает всадником, сердце Цзи Су медленно учащалось с каждой минутой. Она никогда не испытывала такой заботы о собственном отце. Что же такого хорошего в этом неромантичном мужчине?

Осенний ветер обдувал мою кожу, а на пастбищах Цюнлу он был особенно холодным. Возможно, сегодня ночью выпадет первый снег в этом году. Я надеялась, что он останется и мы вместе вернёмся в Ючжоу после Нового года, а потом несколько месяцев проведёт со мной в Цзили. Забудет ли он ту... ту... женщину из семьи Юэ? Вернётся ли он на этот раз, чтобы сопроводить Мо Жун обратно на хребет Юэрэнь?

От плеча исходило тепло. Цзи Су обернулась и увидела добрые глаза своего отца, сияющие мудростью, свойственной пожилым людям.

«Орел должен парить высоко в небе, а над гнездом лишь воробьи задерживаются». Хулей-хан, используя пословицу народа Жун из степей, улыбнулся и сказал: «Этот человек, как вы и сказали, избран Богом Войны. Его воля — это требование Бога Войны, и как слуга Бога Войны, вы не можете отказать».

Мягкий голос старика смягчил сердце Джи Сусинь. Она обернулась с улыбкой и снова надела на голову этот гротескный шлем. Этот облик, это поведение существовали только для этого человека. Если бы этот человек этого не видел, какой бы смысл это имело?

Когда Ли Цзюнь прибыл в город Серебряного Тигра, он получил известие о том, что Мэн Юань, встречавший Фэн Цзютяня, уже прибыл в город Куанлань на лодке.

Эта новость его очень обрадовала. Хотя у него всё ещё оставались некоторые сомнения относительно реальных способностей Фэн Цзютяня, он чувствовал бы себя гораздо спокойнее, если бы тот мог предложить дельные советы по управлению Юйчжоу. Хотя Юй Шэн был искусен в управлении, Юйчжоу был слишком большим для него. Сима Хуэй был талантлив как в военной стратегии, так и во внутренних делах, но его видение было несколько недальновидным. Только Фэн Цзютянь, который когда-то предложил такую грандиозную стратегию Лу Сяну, мог помочь Юйчжоу выбраться из нынешнего затруднительного положения, когда он оказался между двумя противоборствующими силами.

Хотя политику Ли Цзюня в Юйчжоу можно охарактеризовать как благожелательную, следует признать, что эта благожелательная политика не была чем-то, что сам Ли Цзюнь сознательно или ясно понимал как способ управления этой истерзанной войной страной, а скорее временными мерами, предпринятыми им для преодоления политического кризиса. Благодаря острому чувству кризиса, отточенному на поле боя, он неоднократно избегал опасности и одерживал победы как в военном, так и в политическом плане, но сам он не знал, как долго сможет полагаться на эту удачу.

«Командир Ли, вы наконец-то вернулись!»

Среди тех, кто пришел приветствовать его у городских ворот, были не только Мэн Юань и Фэн Цзютянь, но и Хуа Сюань, номинальный высший военный и политический чиновник префектуры Юй, который предстал перед ним в лучезарной красе, что несколько удивило его. Хотя Хуа Сюань был послушен ему и доволен своим номинальным положением у власти, он был далек от близости к Ли Цзюню, поскольку его любовь к утонченным знаниям и искусству намного превосходила его любовь к войне и власти.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228