Dong Ping gab ihm einen Zettel. Der junge Mann steckte das Geld weg, fischte zwei Schmerlen aus der Schüssel zu seinen Füßen und warf sie ins Aquarium. Noch bevor die Schmerlen den Grund erreichten, wurden sie von den kleinen Fischen angegriffen. Ihre Schnauzen öffneten sich und gaben hässliche, bedrohliche dreieckige Zähne frei, und mit wenigen schnellen Bewegungen war eine halbe Schmerle verschwunden. Die beiden Schmerlen waren im Nu verschwunden, und die kleinen grauen Fische huschten davon. Nur ein paar schwache Blutspuren blieben im Aquarium zurück und verschwanden nach einer Weile.
Der junge Mann sagte geheimnisvoll: „Das ist der legendäre Piranha, dessen Kauf und Verkauf vom Staat strengstens verboten ist. Er ist leicht zu züchten; solange er Fleisch bekommt, stirbt er selbst dann nicht, wenn die ganze Welt in einen Atomkrieg verwickelt wird.“
Hu Sanniang kam näher und rief aus: „Dieser Fisch ist interessant! Wie viel kostet er?“
„100 Stück, günstig, oder?“
Lin Chong lachte und sagte: „Zum Glück gibt es so etwas bei uns in Liangshan nicht, sonst wären Zhang Shun, Xiao Er und Xiao Wu nur noch Skelette.“
Hu Sanniang lachte und sagte: „Das Skelett ist in Ordnung, aber ich habe Angst, dass dein kleiner Bruder abgebissen wird…“
Warum ist der Geist dieser Frau erfüllt von...?
Wir unterhielten uns und lachten, aber Dong Ping schwieg. Plötzlich fragte er den jungen Mann: „Du willst einen Dollar für die beiden Schmerlen?“
Ein alter Fischhändler aus der Gegend sagte: „Diese Schmerlen kosten normalerweise nur zwei Cent das Stück. Er hat zwar nicht viele Piranhas verkauft, aber mit dem Verkauf von Schmerlen hat er ein Vermögen verdient.“
Dong Ping sagte zu dem jungen Mann: „Fischen Sie sie alle für mich heraus.“
Der junge Mann strahlte vor Begeisterung: „Wollen Sie alle haben?“ Geschickt schaufelte er alle Piranhas in eine schwarze Plastiktüte und sagte: „Es sind insgesamt zwölf, 1200 Yuan, und ich lege noch einen Beutel Schmerlen dazu.“
Nachdem Dong Ping den Sack genommen hatte, tat er etwas Unerwartetes: Er schüttete alle Fische aus dem Sack auf den Boden und zertrat sie mit den Füßen. Erst als alle Fische tot waren, brachte der junge Fischhändler sprachlos einen einzigen Satz hervor: „He, du …“
Nachdem er den Fisch zertreten hatte, warf Dong Ping 200 Yuan auf den Fischstand und sagte: „Wisst ihr, warum ich das getan habe?“
Der junge Mann schüttelte benommen den Kopf.
"Ich kann einfach nicht zulassen, dass du den Schmerlen weiterhin Schaden zufügst..."
Der junge Mann wollte feindselig werden, aber als er sah, dass wir in der Überzahl waren, rief er: „Bruder, es gilt das Recht des Stärkeren. Diese Piranhas sind Fleischfresser, warum sollte ich sie mit Krümeln füttern?“
Dong Ping sagte: „Es ist mir egal, aber ich kann es nicht ertragen, wenn ich es sehe.“
Ich unterdrückte ein Lachen und steckte dem jungen Mann weitere 300 Yuan zu. Nicht, dass ich Mitleid mit ihm gehabt hätte; ich fand es einfach bemerkenswert, dass es einem Fischhändler gelungen war, eine natürliche Auslese herbeizuführen.
Ich beginne, den Ehrenkodex der Banditen zu verstehen. Wenn ein Wolf ein Lamm beißt und ihm die Luftröhre durchtrennt, gilt er als gutmütig und lobenswert; aber wenn ein Lamm einen Kohlkopf zerkaut, ist es absolut böse und wird, ohne gerupft zu werden, in den Topf geworfen!
Als Hu Sanniang sah, dass alle Fische, die Schmerlen fressen konnten, tot waren, sagte er gelangweilt: „Lasst uns schnell gehen.“
Dong Ping sagte: „Geh du doch zuerst hinein, und ich schaue mir den Fisch noch einmal an.“
Ich führte also eine Gruppe in die Fierce Tiger Martial Arts Hall. In der prächtigen Trainingshalle standen in der nordwestlichen Ecke Reihen von Sandsäcken und Holzpuppen, in der nordöstlichen Ecke ein Boxring und in der Mitte ein großer Bereich, in dem die Schüler trainierten. Verschiedene elektrische und traditionelle Geräte waren überall verteilt. Blickte man nach oben, sah man eine Kuppel; es gab kein zweites Stockwerk, nur ein paar kleine Büros, die darüber zu schweben schienen, und schmale, gewundene Treppen führten hinauf.
Als wir eintraten, standen sich zwei große Gruppen von Menschen gegenüber. Sie standen mitten in der Halle und beäugten sich bedrohlich, so sehr, dass uns niemand begrüßte. Erst als wir recht nah an sie herangekommen waren, fragte uns ein stämmiger Mann von links: „Was wollt ihr?“
Ich sagte: „Wir sind Tiger…“
Hu Sanniang sprang plötzlich zwischen die beiden Gruppen und rief: „Lasst uns sie herausfordern!“
Kapitel 92: Die neun Schwerter von Dugu
Jetzt verstehe ich endlich, was „Man erntet, was man sät“ bedeutet. Die beiden Worte „Fordert das Tor heraus!“ vereinen Bewegung und Stille, haben eine klare Absicht und drücken die Bedeutung eindeutig aus. Als Hu Sanniang mitten hineinspringt und „Fordert das Tor heraus!“ ruft, wirkt das kraftvoll und imposant. Würde sie hingegen „Kämpft!“, „Wir sind hier, um Ärger zu machen!“ oder gar „Wir sind hier, um euch zu bestrafen!“ rufen, wäre die Wirkung viel schwächer, und die anderen würden es vielleicht nicht ernst nehmen.
Warum sollte ich ihr beibringen, wie man die Geschäfte anderer Leute „infrage stellt“?
Ihr Ruf ließ beide Seiten zusammenzucken. Die Gruppe rechts schien nur Zuschauer zu sein; sie trugen alle offene Kampfsportanzüge mit schwarzen Gürteln um die Hüften und waren barfuß – ein ziemlich protziger Eindruck. Einer von ihnen rief: „Habt ihr reserviert?“
……reservieren?
Der Mann rief erneut: „Diejenigen ohne Reservierung sollen sich anstellen; wir sind zuerst da.“
Verdammt, Tiger scheint in der Branche einen furchtbaren Ruf zu haben; die Leute stehen Schlange, um ihn herauszufordern.
Ich zog Hu Sanniang zurück und flüsterte ihr die Lage zu. Als sie hörte, dass sie keinen Finger rühren musste und es sogar etwas zu sehen gab, strahlte sie. Sie trat ein paar Schritte zurück und sagte zu den beiden Gruppen: „Dann geht ihr beiden zuerst.“ Beide Gruppen musterten uns finster. Die Lage war äußerst ungünstig; anscheinend hielten sie uns alle für Verstärkung der Gegenseite. Insgesamt waren es fast hundert Mann auf beiden Seiten. Ich war mir nicht sicher, was passieren würde, wenn es zu einer Schlägerei käme.
Die Personen links tragen alle Sportkleidung; sie sind die Gastgeber der Kampfkunstschule „Fierce Tiger“. Die zwölf Taibao und die Teilnehmer der Jubiläumsfeier meiner Schule sind jedoch nicht anwesend. Es scheint sich um eine Gruppe von Neuankömmlingen zu handeln. Sie sind alle groß und kräftig und definitiv nicht einfach im Umgang.
Dann traten jeweils eine Person aus der Gruppe der taoistischen Priester und der Gruppe in Sportkleidung hervor. Beide waren fast zwei Meter groß, mit breiten Schultern und kräftigen Rücken. Würden sie mit schwingenden Armen gehen, könnten sie nicht durch eine normale Tür passen. Außerdem schienen die beiden einen ähnlichen Hintergrund zu haben; der eine war kahlköpfig und trug einen Ohrring, der andere hatte Thunfisch-Tattoos am ganzen Hals. Dong Ping mochte diese Person ganz offensichtlich.
Die beiden bulligen Kerle schienen einander mit Respekt zu begegnen. Der Glatzkopf, der die Anhänger des Dojos vertrat, verbeugte sich leicht vor dem Thunfisch und sagte: „Wir gehören zum Roten Drachen Dojo. Unser Dojo lehrt hauptsächlich Judo und Taekwondo. Wir haben gehört, dass Ihr Dojo das traditionelle Da Hong Quan als Hauptdisziplin verwendet, deshalb sind wir gekommen, um uns davon zu überzeugen und es zu beobachten.“
Tuna salutierte pflichtgemäß mit der Faust und sagte: „Ihr wisst doch alle, dass wir traditionelle Kampfkünste haben, warum habt ihr euch also fremde Sachen angeeignet?“
Der Glatzkopf kicherte: „Ich habe gehört, dass Ihr Meister, Herr Du Laohu, ausländischen Kampfkünsten immer recht abgeneigt war. Ich hätte nie gedacht, dass seine Schüler noch viel mehr ablehnend wären. Mein Freund, haben Sie jemals darüber nachgedacht, dass alles, was sich nachhaltig entwickeln will, von den Stärken anderer lernen und seine Schwächen ausgleichen muss? Warum sind Judo und Taekwondo olympisch? Das zeigt, dass sie tiefgründige und komplexe Aspekte besitzen. Zumindest beweist es ihren ausgeprägten sportlichen und wettbewerbsorientierten Geist …“
Nun, abgesehen davon, dass ich weiß, dass Tigers Nachname Du ist, habe ich auch schon so tiefgründige Bemerkungen gehört. Ich hätte nie gedacht, dass dieser Glatzkopf so eloquent und schmeichelhaft sein könnte. Selbst der Präsident des Internationalen Olympischen Komitees könnte da nicht mithalten.
Tuna winkte ab: „Genug des Unsinns! Nur weil etwas existiert, heißt das nicht, dass es vernünftig ist. Wenn ich das Sagen hätte, würde ich alle olympischen Wettbewerbe absagen, außer Tischtennis!“
Das ist etwas Spitzfindigkeit. Würde das die Olympischen Spiele nicht in eine Tischtennis-Weltmeisterschaft verwandeln? Aber die Thunfischfrage ist weitaus komplexer, als ich dachte; die folgende Aussage regt wirklich zum Nachdenken an!
„Was macht ihr Taekwondo-Praktizierenden eigentlich? Ist das nicht einfach nur jeden Tag dünne Holzbretter spalten? Ihr klopft euch an den linken Vorhof und fragt euch: Habt ihr die Frechheit, das Kampfkunst zu nennen? Und seht euch eure Judo-Praktizierenden an, hört es auf, eine Grifftechnik zu sein, nur weil ihr Trauerkleidung tragt? Ihr sollt eure innere Energie und eure äußeren Muskeln und Knochen trainieren, aber wo ist eure Energie?“
Der Glatzkopf geriet in Rage: „Mein Gegner scheint ein verzerrtes Verständnis dieser beiden Kampfstile zu haben. Wir legen zwar Wert auf äußere Kampfkünste, aber genau deshalb lassen sie sich so schnell erlernen. Wer hat heutzutage schon Zeit, zwei Stunden lang den Reiterstand zu üben? Sehen Sie, die jungen Leute heutzutage sind alle in Dojos wie unserem – wer geht da noch Tai Chi lernen?“
Der Thunfisch stieß einen tragischen Schrei aus: „Verdammt, das nennt man wohl Unbesonnenheit…“
Die hitzige Debatte zwischen der Schwertsekte und der Qi-Sekte regte mich zu unzähligen Gedanken an. Sie bestätigte einmal mehr das Sprichwort: „Ein Schurke ist nicht furchteinflößend, ein Schurke mit Kultur aber schon.“ Lin Chong, der abseits stand, war völlig hin- und hergerissen und nickte wiederholt, Hu Sanniang war schläfrig, und Duan Jingzhu blickte sich nervös um.
Da er und der Thunfisch im Streit lagen, sagte der Glatzkopf: „Wie wäre es, wenn wir jeder 10 Leute schicken und einen Wettkampf veranstalten?“
Thunfisch: "Das ist toll!"
Glatzkopf: "Wir machen nur Judo und Taekwondo."
Tuna: „Wir benutzen natürlich nur die Große Flutfaust.“