Ein reines Herz in einem Jadetopf - Kapitel 2

Kapitel 2

«Всё не так просто. Кто-то сказал управляющему Хэ, что племянник жены управляющего Ло тайно выносит чай из магазина и продаёт его частным образом. Я подозреваю, что управляющий Ло тайно приказал ему уволить его с должности управляющего за халатность и сокрытие правды, и заменить его управляющим Хэ из Ханчжоу. Они даже сказали, что из-за меня племянника управляющего Ло не передадут властям для расследования, а просто вышвырнут и выгонят. Что за чушь? Я ещё даже не ушёл, а он уже ведёт себя высокомерно».

Госпожа Цянь на мгновение замолчала, а затем сказала: «Значит, по-вашему, все решено? Нет никакой возможности отменить это?»

«Эм!»

«Раз уж всё так получилось, то с гневом покончено».

Чэнь Юй вздохнул и сказал: «Я тоже это понимаю. Я привёз Ло Эрлана из Ханчжоу. У него и так не было родственников в Ханчжоу. Он только женился и поселился в Данлине. Вся семья его жены — местные. Я думал, что раз он столько лет ехал за мной, ему было нелегко. Его работы в магазине было более чем достаточно, чтобы содержать семью, поэтому ему не нужно было привозить всю семью обратно в Ханчжоу. Но теперь…»

«Правда это или нет, но увольнение менеджера Ло — это уже свершившийся факт. Судя по ситуации, Шу Эр стремится повысить менеджера Хэ. Даже без этого инцидента он бы позже нашел причину для отстранения менеджера Ло от должности».

Услышав слова Цяня, Чэнь Юй, казалось, что-то понял, ударил рукой по столу и строго сказал: «Как же это мерзко, что у вас двоих такие мелочные мысли! Он просто боится, что я оставлю ему шпиона! Как я мог иметь такие презренные мысли?!»

Госпожа Цянь на мгновение замолчала, а затем сказала: «Управляющий Ло — честный человек. Думаю, он, возможно, не знает, что мой племянник делал втайне. Если что-то случится, он, конечно, не захочет доставлять вам неприятности. Сейчас нам нужно подумать о том, как уладить дела их семьи. В конце концов, они много лет работают с вами, и мы не можем их подвести».

Услышав это, Чэнь Юй молчал и долго размышлял, прежде чем решил на следующий день отнести деньги в дом управляющего Ло. Чэнь Юй спланировал так: если управляющий Ло захочет остаться в Данлине, он оставит деньги и позволит ему найти другой способ заработка; если же управляющий Ло захочет вернуться с ним в Ханчжоу, он опасался, что не сможет обеспечить ему жилье, и, естественно, не сможет дать ему работу, поэтому оставит деньги на покупку предметов домашнего обихода.

Му Цин всё ясно слышала изнутри. Казалось, Чэнь Юй, редко терявший самообладание, был по-настоящему взбешен. Но ещё больше её удивило то, что, казалось бы, нежная и красивая госпожа Цянь уже поняла, что Шу Эр насторожена и пытается возвысить свой народ. Её ум был исключительно острым. Хотя её отец был проницательным, он также был довольно прямолинейным и иногда не хотел думать о худшем в отношении своей семьи. Но её мать была другой. Вспоминая то, что только что ей наставляла мать, казалось, что она прошла через все испытания и невзгоды семейной жизни и была весьма проницательной.

В семье Чен, вероятно, немало таких, как Шу Эр, которые предают своих благодетелей, используя их в своих целях. Если бы только её семья могла создать собственное отдельное домохозяйство! В прошлой жизни она смотрела множество телесериалов о богатых семьях и знала, что для такой большой семьи, как Чен, уйти до раскола семьи непросто. Даже если бы они настаивали на уходе, бесчисленное количество людей сплетничало бы за их спинами. Тем, кто не обладал необходимыми способностями и полагался исключительно на защиту семьи, было бы ещё труднее уйти… Её отец довольно хорошо управлял бизнесом на протяжении многих лет; если бы им действительно удалось избежать интриг и конфликтов семьи, это было бы неплохо…

Чернила в промывочной емкости для кистей уже растеклись, превратив чистую воду в глубокий черный цвет.

Му Цин, погруженная в размышления и забывшая о времени, смотрела на воду и размешивала мутную воду в щетке для мытья кистей.

«Как долго ты это размешиваешь? Будь осторожен, чтобы не повредить кончик кисти!» Голос Чэнь Юя прервал мысли Му Цин. Он взял кисть из рук Му Цин, зажал кончик пальцами и осторожно выдавил чернила, пока они полностью не высохли. Он взял небольшой кусочек бумаги сюань, обернул им кончик, чтобы впитать остатки воды, а затем повесил кисть на подставку.

Лицо Чэнь Юя было спокойным, хотя и слегка усталым, но в нем не было и следа гнева. Он с нежностью посмотрел на Му Цина и сказал: «Конфуций говорил: „Мастер, желающий хорошо выполнять свою работу, должен сначала заточить свои инструменты“. Занимаясь каллиграфией, нужно бережно относиться к используемым инструментам. Как может хорошо писать тот, кто даже не бережно относится к своей кисти? Я научил Му Цина мыть кисти; Му Цин, не забывай об этом в будущем!»

Му Цин почесала затылок и смущенно улыбнулась: «Му Цин больше не забудет! Папа закончил свою работу?»

«Я планировал зайти и дать вам несколько советов по каллиграфии, но не ожидал, что вы уже закончите. В таком случае, вам следует вернуться и отдохнуть пораньше!»

"Хорошо!" Му Цин привела в порядок обрывки бумаги, которые она до конца разучивала на столе, повернулась, поклонилась Чэнь Юю и госпоже Цянь в соседней комнате и ушла.

С закатом солнца зелёная плитка приобретает оттенок розового золота, переливаясь, как глазурованная плитка.

Му Цин потянулась, размяла шею и направилась в западное крыло. Проходя по коридору, она увидела Хунлянь, горничную, которая прислуживала ей в комнате, спешащую ко вторым воротам и постоянно оглядывающуюся по сторонам.

Му Цин поджала губы, подумав про себя: согласно правилам семьи Чэнь, служанкам во внутреннем дворе не разрешается свободно выходить во внешний двор. Сейчас уже почти время ужина, и Биянь занята приготовлением еды на кухне, оставив Хунлянь охранять дверь. Но зачем Хунлянь пошла во внешний двор? Наверное, эта девушка подумала, что ждет в комнате Цянь Ши ужинать вместе, поэтому и выбежала. Судя по ее «хитрому» виду, может быть, она пошла встретиться со своим возлюбленным?

Му Цин улыбнулась, не имея времени сплетничать о личной жизни служанок, и сразу же вернулась в западное крыло.

Позже тем вечером Му Цин лежала на диване, притворяясь, что отдыхает. У двери послышался тихий шорох, кто-то на цыпочках вошел и подошел к полке, где стоял медный таз.

«Дин…», что-то коснулось медного таза и издало тихий звук. Му Цин слегка приподняла веки, приоткрыла их и взглянула на вошедшего человека. Это был Хун Лянь.

Затем взгляд Му Цин переместился на запястье Хун Лянь, державшей медный тазик, и она невольно нахмурилась. Когда это у этой девочки на запястье появился нефритовый браслет?

В четвертой главе, похоже, происходит что-то подозрительное.

Му Цин приподнялась. Увидев, что она встала, Хун Лянь поспешно сказал: «Госпожа, уже почти время ужина. Иди умойся».

«Эм!»

Му Цин не слезла с дивана; ее короткие ножки свисали с края. Хун Лянь подошла и помогла ей надеть туфли. Му Цин еще несколько раз взглянула на браслет на запястье; цвет был приятный, и цена, должно быть, была высокой.

Хунлянь протянула руку и помогла Муцин слезть с кровати. Муцин взяла Хунлянь за руку и сделала вид, что только что заметила нефритовый браслет, спросив: «О, сестра Хунлянь, этот нефритовый браслет, который вы носите, такой красивый. Он делает вашу кожу еще лучше…»

Хунлянь не знала, что скажет Муцин, но видела, как та долго качала головой и заикалась, прежде чем вдруг поняла: «Она даже белее, чем белая часть зеленого лука».

Услышав это, Хунлянь слегка покраснела, почувствовав себя немного смущенной. Она быстро убрала руку и опустила рукав, чтобы прикрыть запястье. «Молодая леди, у вас такой прекрасный язык. Не могу поверить, как хорошо вы его описываете».

«Я заметила, что сестра Хунлянь никогда раньше не носила этот браслет…» Му Цин подмигнула Хунлянь, ее губы изогнулись в очаровательной улыбке: «Почему вы не показали его Му Цин, сестра?»

Прежде чем Хунлянь успела ответить, она задумчиво пробормотала: «Несколько дней назад Муцин играла за большим деревом на заднем дворе, когда несколько девочек перешептывались с другой стороны. Одна из них, кажется, сказала, что видела дочь Ян Саннян. Кто же её дочь? Ах да, на шее у неё был стеклянный кулон, который она плотно прикрывала, чтобы никто не увидел. Другая сказала, что, должно быть, ей его подарила Ван Сяои из магазина на соседней улице».

Хунлянь была в замешательстве, не понимая, почему Му Цин так отрывочно рассказывает ей о том, что она подслушала на заднем дворе. Она посмотрела на Му Цин с недоуменным выражением лица и спросила: «А потом?»

Му Цин неторопливо продолжала: «Вот и всё… Я видела, что ты прятала браслет от всех, значит, его тебе сегодня подарила твоя возлюбленная, раз та девушка сказала, что Ван Сяои — возлюбленная дочери семьи Ян. Сестра, я права?»

Му Цин говорила медленно и обдуманно, словно пытаясь вспомнить слова. Но когда Хунлянь услышала слова «возлюбленная», она покраснела и тихо ответила: «Госпожа, пожалуйста, не говорите глупостей. Я получила его не сегодня. Моя кузина подарила мне его на день рождения несколько дней назад. Я случайно нашла его сегодня, поэтому достала и надела».

«Ох…» — Му Цин сделала несколько шагов к раковине, несколько раз умылась, взяла тряпку, которую ей протянула Хун Лянь, и вытерла лицо, а затем спросила: «Я помню, что Му Цин давно никто не присылал угощений из Ханчжоу?»

«Да, моя кузина работает в нашем семейном магазине Чэнь в Данлине». Хунлянь помогла Муцин сесть перед бронзовым зеркалом, распустила ее несколько растрепанные волосы, медленно расчесала их, собрала волосы в двойной пучок и завязала его светло-желтой шелковой лентой, которая сочеталась по цвету с ее верхней одеждой.

Сначала Му Цин подумала, что это что-то, привезенное ее кузеном из Ханчжоу, но она никак не ожидала, что кузен Хунляня на самом деле работает в этом магазине. Она не могла не заподозрить неладное; только владелец магазина мог позволить себе такие расточительные траты. Но она знала всех владельцев магазинов и никогда не слышала о кузене Хунляня. Он, должно быть, всего лишь продавец, но откуда у продавца возьмутся деньги на такие дорогие украшения?

"Ага, значит, двоюродный брат сестры Хунлянь работает в магазине? Почему я никогда не слышала, чтобы мама о нем упоминала?"

«Он опоздал. В первый год он приехал с управляющей Хэ из той же семьи, чтобы собирать проценты. В то время несколько местных работников магазина уволились, и им не хватало персонала. Он помогал несколько дней. Позже управляющая Ло увидела, что он сообразительный, и позволила ему остаться. Сейчас прошел почти год. Неудивительно, что Четвертая сестра не знает о делах магазина, потому что она заботится обо всей семье».

«О, ваш кузен, должно быть, очень способный человек».

«Откуда мне знать о том, что происходит в магазине? Но я слышал от своего кузена, что второй господин Шу, который недавно принял магазин, похвалил его за надежность и стабильность», — с большой гордостью сказал Хунлянь.

"О?" — смутно подумала Му Цин. Ее отец упоминал, что кто-то доложил мастеру Шу. Весьма вероятно, что двоюродный брат Хунляня был "шпионом", внедренным мастером Шу или старшей ветвью семьи.

Му Цин хотела проверить её, поэтому встала и, надувшись, посмотрела на Хун Лянь: «Этот браслет стоит целое состояние. Твой кузен так хорошо к тебе относится. Сестра Хун Лянь просто пользуется юным возрастом Му Цин. На самом деле, Му Цин всё понимает!» Му Цин улыбнулась и прошептала: «Твой кузен — твой возлюбленный, не так ли? Ты не признаёшься, потому что боишься, что Му Цин расскажет маме, что ты сегодня тайком ходила во двор!»

Хунлянь вздрогнула, и гребень упал на пол. Она быстро наклонилась, чтобы поднять его, виновато сказав: «Молодая госпожа, пожалуйста, не говорите Четвертой госпоже. Я… я просто ходила к своему кузену. Он знал, что я возвращаюсь в Ханчжоу, и мы давно не виделись, поэтому он нашел время, чтобы сегодня сопровождать Второго господина Шу. В конце концов, он нашел предлог, чтобы не ехать с нами, и остался повидаться со мной в последний раз, так что…»

Хунлянь опустила голову и молчала. Внезапно она поняла, что, хотя маленькая девочка перед ней вела себя и вела себя по-детски, в ее словах чувствовалась некая хитрость, и ее охватило замешательство.

Му Цин повернулась и заметила, что рука, державшая расческу, слегка дрожала, а лицо было бесстрастным. Она забыла положить расческу на туалетный столик.

Му Цин пробормотала себе под нос, судя по внешности Хунлянь, и задумалась, не замешана ли та в скандале и нарушении домашних правил, опасаясь изгнания, или же у нее есть какой-то невыразимый секрет с кузиной, который она боится раскрыть. Она не могла сказать, хорошая Хунлянь, обычно кроткая и покорная, или плохая. Независимо от того, таила ли Хунлянь скрытые мотивы, по крайней мере, она служила ей усердно. Хотя в ее собственной семье не было никаких секретов, кто мог предсказать, что произойдет в доме? Как и управляющая Ло, которая хорошо справлялась со своей работой, но была заменена, что, если однажды кто-то из ее служанок окажется шпионом? Это всегда будет пагубно для ее семьи.

Му Цин приняла решение. Она дернула Хун Лянь за рукав, уставилась на нее широко раскрытыми глазами и усмехнулась, в ее улыбке мелькнула нотка насмешки. «Кузина Хун Лянь умоляет тебя остаться? Или Хун Лянь подумывает о свадьбе?»

«Молодая госпожа, не говорите глупостей…» Слова Му Цин прервали Хунлянь, и она потеряла прежнее напряжение. Она пробормотала полфразы и замолчала.

Му Цин почувствовала некоторое облегчение. Если бы эта девушка тоже была «цзунцзы» (китайское выражение, означающее легко обмануть человека), она, вероятно, была бы занята объяснениями и отступлением. Теперь же казалось, что Хунлянь не умеет лгать; каждое выражение её лица было написано на её лице.

Хунлянь знала, что, хотя сегодняшняя история и не была чем-то особенным, в магазине действовали строгие правила. Если бы кто-то узнал о тайной связи между продавцом и горничной во внутреннем дворе, было бы плохо, если бы те, кто недолюбливает её кузину, тайно устроили скандал. В конце концов, девушка была ещё совсем ребёнком; возможно, если бы она немного помолилась, то не стала бы жаловаться?

«Пожалуйста, юная госпожа, не говорите Четвертой Госпоже. Я так долго служила Четвертой Госпоже и знаю правила этикета. Четвертая Госпожа всегда добра и снисходительна; нескольких слов выговора достаточно, и я готова принять наказание. Но во дворе слишком много людей и сплетен, и я боюсь, что мой кузен пострадает из-за этого. Увы, я всегда была уважительна при встречах с кузеном, и он велел мне вернуться в Ханчжоу с семьей Четвертого Мастера. Он сказал, что в следующем году, после того как Второй Мастер назначит его третьим управляющим, он предложит моей семье выйти за него замуж». К концу разговора лицо Хунляня было почти в крови.

«Я не расскажу маме, что сегодня случилось. Я просто подшучивала над тобой. Посмотри на лицо сестры Хунлянь... Хе-хе!» Му Цин отпустила рукав Хунлянь, повернулась и взяла стеклянный кулон со столика, чтобы поиграть с ним.

«Молодая госпожа, вы меня обманываете! Больше ничего не скажу!» — сердито возразила Хунлянь, когда ее секрет был раскрыт, затем повернулась, чтобы убрать постель, не осмеливаясь снова заговорить с Му Цин.

Му Цин взглянула на нее, затем повернулась и безучастно уставилась в бронзовое зеркало. Она все больше убеждалась в своей непреднамеренной находке, касающейся «цзунцзы» в магазине, но теперь, когда ситуация с управляющим Ло уладилась и ее семья уезжала, даже если бы они узнали о «цзунцзы», это было бы бесполезно. Как и говорил Цянь Ши, Шу Эр всегда искал возможность опорочить управляющего Ло, потому что в его глазах управляющий Ло уже был заклеймен Вторым Мастером Юй Сие. Она просто не ожидала, что этот переполох в магазине произошел либо по вине Шу Эра, либо, возможно, все было спланировано семьей Первого Мастера. Но даже после передачи магазина и возвращения в Ханчжоу, казалось, они все еще не успокоились? Неужели у кузена Хунляня действительно не было других мотивов хотеть, чтобы Хунлянь приехал с ними?

Му Цин не хотела ничего усложнять, но, пережив в прошлой жизни множество трудностей и испытаний, она, естественно, была более осторожна, чем большинство. Она знала, что вернуться назад невозможно, а Чэнь Юй и его жена относились к ней с такой любовью и заботой, что Му Цин постепенно стала искренне считать их своими родителями. Помимо благодарности, она также надеялась должным образом заботиться о них вместо прежней Му Цин, поэтому не хотела, чтобы её семье был причинён вред. Учитывая изменения в магазине, лучше было принять меры предосторожности в отношении Хун Лянь. Даже если это было непреднамеренно, трудно было гарантировать, что ничего не просочится наружу позже.

Му Цин планировала найти подходящий момент, чтобы рассказать об этом Цянь Ши. Поскольку Хун Лянь тоже испытывала чувства к своей кузине Цзунцзы, ей следовало просто расторгнуть контракт и как можно скорее от нее избавиться.

Глава пятая: Все снаряжение готово, и мы уходим.

Спустя пару дней небольшая суматоха в магазине наконец утихла. Не в силах отказаться от предложения управляющего Чэнь Юя, Цянь Ло, он принял деньги, поблагодарив Чэнь Юя за совет. Как только травмы племянника немного зажили, он увез свою семью жить к родственникам по материнской линии в Мэйчжоу.

Проводив управляющего Ло, госпожа Цянь обратилась к гадалке, чтобы определить дату отъезда, которая была назначена на пятый день шестого лунного месяца. Чэнь Юй был вполне доволен подарками, приготовленными госпожой Цянь, но, опасаясь, что поездка задержится из-за частых остановок, он распорядился сначала сопроводить их обратно к семье Чэнь в Ханчжоу. После доставки подарков и за полмесяца до отъезда все во дворе Чэнь Юя начали заниматься приготовлениями.

Семья Чен прожила в Данлине более пяти лет и накопила немало вещей. После упаковки всего, кроме одежды на все четыре времени года, книг и некоторых декоративных предметов, они подсчитали, что всё это поместится в пять больших коробок.

Увидев большое количество разнообразных вещей, Му Цин в шутку спросила, сколько записей будет в бухгалтерской книге ее отца, если будет продано так много всего. Госпожа Цянь, находчивая, тут же составила список для удобства, чтобы предотвратить потерю или пропажу вещей, а также защитить их от кражи со стороны недобросовестных лиц.

После того как большая часть вещей была упакована, госпожа Цянь вызвала Бияна, чтобы обсудить подготовку к предстоящей поездке.

Биянь была самой молодой из служанок Цянь, получивших приданое; остальные давно вышли замуж, и она осталась единственной рядом с ней. Обычно она была расторопной и способной, и Цянь сильно полагалась на нее в домашних делах.

«Четвертый Мастер решил сначала добраться до Ваньчжоу по суше, а затем вернуться в Ханчжоу по воде. Нам нужно сначала нанять экипаж. Пусть Дахэ в ближайшие два дня сравнит цены в нескольких пунктах проката экипажей в городе», — сказала госпожа Цянь Бияну.

Биян на мгновение задумался: «Этот слуга всё понимает. Для этих дел потребуется как минимум две повозки. Одна повозка с тремя волами будет для слуг, а две повозки с одним волом — для Четвёртого Хозяина, Четвёртой Хозяйки и Маленькой Хозяйки, а также их личных служанок и слуг».

Госпожа Цянь кивнула. «Да, пяти экипажей должно хватить. Не забудьте попросить Дахэ нанять еще четырех или пяти телохранителей из агентства сопровождения. Хотя мы едем по официальной дороге, жители Сычуани известны своим свирепым нравом. Мы не знаем, где нас могут подстерегать опасности по пути. Если мы встретим бандитов или воров, наши слуги дома с этим не справятся».

Биян на всё согласилась. Пролистывая список, госпожа Цянь вдруг вспомнила: «Я забыла взять с собой лекарства в дорогу».

«Не волнуйтесь, госпожа! Я приготовил небольшую коробочку, содержащую Божественный Фиолетовый Снег для лечения сыпи, Пилюлю из незрелого горького апельсина для лечения мокроты, Отвар из коры магнолии для лечения холеры, Лечебные шахматные фигуры для лечения болей в спине, Порошок асарума для лечения проблем с ушами, ртом и зубами, а также Пилюлю Ваньань, которую вы обычно принимаете…»

Биян тщательно перечислила названия лекарств, и госпожа Цянь похвалила ее: «Вы действительно все продумали!»

Услышав, как Биян перечисляет названия лекарств, словно декламируя стихи, Му Цин поддразнила: «Цинэр, Биян теперь практически врач. Мама, нам нужно найти Бияну врача, чтобы он стал ее мужем в будущем».

Биян покраснел и отчитал: «Молодая леди, какая бесстыдница! Я так старался, чтобы это подготовить, а вы еще смеете надо мной смеяться?!»

Госпожа Цянь улыбнулась и сказала: «Му Цин, ты действительно очень развита для своего возраста! Запомни эти слова: говори их дома, но не распространяй за его пределами!»

Му Цин не восприняла это всерьез, а вместо этого, как взрослая, покачала головой и сказала: «Все старушки во дворе говорят, что девушкам трудно выйти замуж в зрелом возрасте. Мне просто жаль Биянь и Хунлянь. Они все время волнуются за меня. Не стоит тратить свою драгоценную молодость на меня!»

Госпожа Цянь была ошеломлена, затем прикрыла рот платком и рассмеялась: «Это так в духе моей Цинъэр, что я всё ещё забочусь о вас, девочки. Но, кстати, вы с Хунлянь уже не молоды, вы обе уже пожилые жительницы Ханчжоу, пора задуматься о будущем».

Госпожа Цянь отложила список, отпила глоток чая со стола и посмотрела на Биянь. Биянь улыбнулась, подошла сзади и помассировала ей плечи. «Эта служанка благодарит Четвертую Госпожу и Юную Госпожу за их заботу. Эта служанка пришла сюда с Четвертой Госпожой после того, как вышла замуж за члена нашей семьи. Четвертая Госпожа относится ко мне как к члену семьи. Эта служанка хочет служить двум госпожам еще несколько лет и не хочет так рано выходить замуж».

«Вздох, ты самый внимательный человек в моей жизни. Вы с Хунлянь дольше всех со мной. Если ты не хочешь, можешь подождать еще несколько лет. Я точно не позволю тебе страдать. Когда мы вернемся в этот раз, в доме будет больше людей, так что тебе нужно будет быть осторожнее». Госпожа Цянь закрыла глаза, выражение ее лица было безразличным. «В конце концов, Хунлянь купили в городе. Хотя она отработала только половину своего десятилетнего контракта, она все равно опоздала. В итоге, ты единственный человек, которому я могу по-настоящему доверять».

"Я понимаю!"

Му Цин, сидя в стороне и поедая фрукты, приготовленные на собственной кухне, небрежно сказала: «Мама, после возвращения в Ханчжоу у вас будет много дел, и вы точно не сможете уехать из Бияня. Раз уж нам нужно пополнить семью, найди для Му Цин ещё одну личную служанку».

И госпожа Цянь, и Биянь были в замешательстве. Прежде чем они успели что-либо спросить, Муцин продолжила: «Сестра Биянь хочет помочь матери, а у сестры Хунлянь уже есть человек, который ей нравится. Муцин хочет как можно скорее найти ей подходящую замену, чтобы она могла поскорее освободиться из особняка и выйти замуж, что также можно будет рассматривать как благодарность за заботу о ней все эти годы».

Госпожа Цянь удивленно открыла глаза. «Откуда Цинъэр знает об этом? Я никогда раньше не слышала, чтобы Хунлянь об этом упоминал?»

Му Цин набила рот фруктами и невнятно пробормотала: «На днях я случайно увидела на ней нефритовый браслет, он был такой красивый. Я между делом спросила, подарок ли это от её возлюбленного, она покраснела и ничего не сказала. Потом сказала, что это подарок на день рождения от её кузины, которая работает в магазине, так что… эти фрукты вкусные, тётя Ли на кухне становится всё лучше и лучше!»

Понимая, что сказала все, что хотела, Му Цин сменила тему. Увидев, как слегка нахмурились брови Цянь Ши после этих слов, она притворилась, что с удовольствием ест фрукты, и забыла, что собиралась сказать. После того, как она закончила есть, Цянь Ши позвала ее обратно в комнату, велев никому об этом не рассказывать, особенно отцу, Чэнь Юю. Му Цин кивнула в знак согласия, понимая, что Цянь Ши действительно хитрая. Поклонившись и уйдя, она услышала, как Цянь Ши велела Би Янь позвать Хун Ляня на допрос.

В тот вечер Му Цин не видела Хун Лянь, и Би Янь вернулась, чтобы прислуживать ей. На следующий день она узнала от Би Янь, что Хун Лянь не вернется в Ханчжоу. Госпожа Цянь договорилась о ее свадьбе со своим кузеном, работавшим в магазине. Перед отъездом она провела свадебную церемонию, выплатила приличное приданое и сожгла договор о рождении. Хун Лянь до этого жила в доме тети Чжан по соседству, готовясь к свадьбе.

Когда Му Цин спросила, будет ли семья Хунлянь возражать против поспешного брака, Биянь улыбнулась и сказала, что мать и брат Хунлянь в Ханчжоу тоже испытывают финансовые трудности. Как могла ее семья возражать, если такая богатая семья, как семья Чэнь, организовала свадьбу и даже предоставила приданое? К тому же, Хунлянь должна будет выплатить семье мужа достойное приданое после свадьбы, так что ее семья не понесет никаких убытков.

28 мая Хунлянь вышла замуж. Му Цин не присутствовала на церемонии, но через Биянь отправила ей в качестве поздравительного подарка пару хрустальных сережек. Биянь сказала ей, что, когда Хунлянь увидела ее накануне вечером, она попросила передать ей благодарность молодой женщине за то, что та выступила в роли свахи. Му Цин покачала головой, мысленно посмеиваясь над собой. Она на самом деле не была свахой; она лишь ускорила этот брак, чтобы устранить потенциальную бомбу замедленного действия в своей семье. Хунлянь и она… это расставание, вероятно, станет для них последним в этой жизни…

После урегулирования вопроса в Данлине, на пятый день шестого лунного месяца, семья Чэнь Юя принесла жертвы богам путешествий и отправилась обратно в Ханчжоу.

Группа путешествовала два дня до Мэйчжоу, где села на корабль. Они прошли через Цзяочжоу, Лучжоу, Фучжоу и Чжунчжоу, и примерно через двадцать дней плавания вниз по течению прибыли в Ваньчжоу.

Му Цин была в восторге от своей первой поездки на корабле, но, оказавшись на борту, поняла, что морская болезнь, хотя и не является болезнью, может быть невыносимой. Всю дорогу она провела, лежа в каюте, выпивая по две тарелки лечебного супа в день и едва держась на плаву, пока не добралась до Ваньчжоу, к тому времени значительно похудев. Госпожа Цянь хотела пересесть на наземный транспорт, но Чэнь Юй беспокоился о более длинном маршруте и возможных задержках. Понимая опасения родителей, Му Цин попросила Биянь узнать у лодочника о народных средствах. Они нашли способ облегчить морскую болезнь, надавливая на акупунктурную точку Цзювэй. Попробовав этот способ, Му Цин убедилась в его эффективности и рассказала об этом госпоже Цянь, тем самым отказавшись от идеи путешествия по суше.

После однодневного отдыха в Ваньчжоу Чэнь Юй и его семья сменили лодку и на следующий день вышли в реку Янцзы.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222