Princesse mercenaire - Chapitre 5

Chapitre 5

Внутри ещё есть люди! Сердце Линь Фэна чуть не подскочило к горлу. Его рука уже была на Клинке Небесного Опустошения. Если он увидит кого-нибудь, кого не должен видеть, он немедленно убьёт его!

Она обернулась и тут же испугалась, не осмелившись замахнуться ножом.

«Бэй Чэнь Тянь!»

Шесть небесных звёзд

«Бэй Чэньтянь», — холодно произнесла Линь Фэн, не отрывая взгляда от этого опасного мужчины, человека, известного как самый красивый мужчина в мире. Но в этот момент ее совершенно не волновала его внешность. Линь Фэн была поглощена размышлениями о том, почему Бэй Чэньтянь до сих пор не ушел.

Здесь кроется какой-то секрет?

Нет, если бы действительно что-то пошло не так, он был бы вполне способен решить проблему до своего отъезда. Линь Фэн также не верил, что Бэй Чэньтянь в одиночку обеспечит отступление своих подчиненных; так поступил бы только дурак.

Может быть, Бэй Чэньтянь вернулся на поиски чего-то? И теперь он вынужден остаться здесь...

«Мастер, возможно, он здесь, чтобы забрать Крюк У», — Сяо Цуй, почувствовав мысли Линь Фэна, тут же прошептал ему вслед. Это оружие, считающееся божественным оружием мира, безусловно, не станет легкой добычей для Бэй Чэнь Тяня, хотя он и не верил, что сможет объединить мир одним лишь этим оружием. Но Крюк У действительно является редким и бесценным божественным оружием!

Услышав это напоминание, Линь Фэн незаметно приподнял бровь, скрывая нечто необычное, что осталось незамеченным.

У Гоу, этот генерал! Другими словами, поскольку его подчиненный, прикрывавший У Гоу тылом, не бросился туда, Бэй Чэньтянь повернулся на полпути назад. А причина, по которой армия Си Лань окружила это место, заключалась не только в смерти Третьего Принца, но и, весьма вероятно, в оружии в её руках — Небесном Опустошительном Клинце!

Следовательно, это не обычное оружие. Хотя у Линь Фэн и начали появляться некоторые сомнения, она, конечно, не могла сказать об этом в присутствии Бэй Чэньтяня.

Бэй Чэньтянь с удивлением смотрел на Линь Фэна, одетого в мужскую одежду и выглядевшего лихим и красивым. По его воспоминаниям, эта женщина должна была стать жертвой Лэй Рана и уже давно быть мертва. Почему же она стоит здесь невредимой? Более того, за ней следует умная девушка. Может быть, это та, кого Лэй Ран специально послал, чтобы сорвать их планы?

Линь Фэн и Бэй Чэньтянь холодно смотрели друг на друга, словно пытаясь по взглядам разглядеть что-то неестественное в поведении друг друга.

Однако оба потерпели неудачу. Оба были мастерами обмана и сокрытия, и не могли отличить друг от друга ничего. Все, что они видели, — это поразительная хитрость и непредсказуемость.

Линь Фэн наконец заговорил, и его тон был приятным, даже слегка саркастическим: «Ты что, собираешься убить меня, как только увидишь?»

«Убить тебя или нет — мне всё равно, но… я никогда не представлял, что Лань Фэн окажется такой женщиной. Слухи действительно ненадежны». Бэй Чэньтянь тоже, казалось, расслабился, в его тоне прозвучала нотка царственного высокомерия: «Говорят, что Лань Фэн — самая красивая женщина в мире, сентиментальная и храбрая, влюбленная в Лэй Рана, любящая музыку, но не любящая поэзию, робкая и трусливая по натуре, покорная. Существует много версий этой истории, но ты, которую я вижу сейчас, кажется другой. Может быть, ты скрываешь свои таланты и выжидаешь подходящего момента?»

С лёгкой улыбкой взгляд Линь Фэна многозначительно переместился: «Откуда вы знаете, что я, должно быть, Лань Фэн?» Если бы такая женщина действительно существовала, это было бы слишком ужасно.

«О? Тогда кто вы?» — с любопытством спросил Бэй Чэньтянь, но в его глазах мелькнуло явное недоверие. Неужели в мире действительно могут быть два человека, настолько похожих друг на друга? И не только это, но и самая красивая женщина в мире?

Линь Фэн, казалось, этого не заметил и не стал уклоняться от вопроса: «Я — Линь Фэн».

«Линь Фэн, Линь Фэн…» — прошептал Бэй Чэньтянь своим магнетическим голосом, на его красивом лице появилась странная улыбка, а в его тонких, прекрасных глазах мелькнул опасный блеск: «Если ты действительно Линь Фэн, то ты, должно быть, ужасающая женщина!»

Линь Фэн сказал: «Сейчас тебе не нужно знать, страшно это или нет. Тебе просто нужно понять, что если ты будешь следовать моим указаниям, мы сможем безопасно отсюда уйти».

Услышав это, Сяо Цуй удивленно посмотрел на него: «У мастера уже есть решение?»

У Бэй Чэньтяня не было сомнений, но он знал цель Линь Фэна: «Условие — У Гоу?»

«Умник!» — улыбнулся Линь Фэн, на этот раз с искренним восхищением.

Что бы ни случилось после её освобождения, она больше никогда не увидит Бэй Чэньтяня. У Гоу, должно быть, очень ценен, иначе Бэй Чэньтянь не стал бы рисковать жизнью в одиночку. Кроме того, учитывая нынешнюю ситуацию, Бэй Чэньтянь, должно быть, уже подозревает, что она убила генерала и забрала У Гоу, так что ей лучше просто признаться в этом.

Лицо Бэй Чэньтяня помрачнело: «Значит, ты убил и моих подчиненных?»

Линь Фэн, естественно, не была настолько глупа, чтобы признать это. Теперь инициатива была в её руках. В любом случае, этот человек уже мертв, так что она могла искажать факты как ей заблагорассудится.

«Как вы думаете, я обладаю такими способностями? И вы считаете, что его противник настолько слаб?»

Говорят, что Третий принц Силаня ничуть не уступает Бэйчэнь Тяню по способностям, но жаль, что он родился в Силане, растратив впустую прекрасного коня. Бэйчэнь Тянь знает свои возможности; если бы У Гоу украли, первым, кто, скорее всего, стал бы Третьим принцем Силаня, а не эта женщина,…

Однако третий принц Силана уже был мертв.

«Значит, ты убил третьего принца?» — почти уверенным тоном Бэй Чэньтянь почувствовал нарастающее давление, думая об этом, — давление, которое не должно было исходить от женщины, давление, которое в эту эпоху просто не могло существовать.

«Должно быть, ужасно получить удар в спину», — улыбнулся Линь Фэн, многозначительно взглянув на Сяо Цуя.

В прямой схватке с Третьим Принцем шансов на победу не было. Однако, если бы кто-то прибегнул к нечестным уловкам, ситуация была бы совершенно иной. Бэй Чэньтянь постепенно начал верить словам Линь Фэна, но была одна серьезная проблема. Он холодно и мрачно спросил: «Кто вы? Откуда вы? Какова ваша цель?»

Линь Фэн наконец перестал смеяться, спокойно глядя в небо, в его голосе звучала какая-то переменчивость: «Я приехал издалека, из места, которое называется не Инь Сан, моя цель... просто выжить».

Да, её заботит только выживание. В прошлом и настоящем, в мрачные годы в преступном мире и во всём, что она делает в будущем, её единственная цель — жить. Она не хочет искать предназначенную ей любовь и презирает власть. Верят в это другие или нет, её заботит только выживание.

Однажды Линь Фэн сказала себе, что будет жить, чего бы это ни стоило. Все хотели её смерти, но она будет жить дальше, и жить лучше, чем кто-либо другой. С того дня жизнь стала её единственной целью.

«Давайте сотрудничать». Бэй Чэньтянь внезапно почувствовал, что женщина перед ним в будущем станет его самым сильным и грозным противником, но сейчас у него не было другого выбора.

Линь Фэн понимала, что у него нет другого выбора, потому что жизнь Бэй Чэньтяня принадлежала не только ему, но и королевству Бэй Чэнь и всему его народу. Если он падет, королевство Бэй Чэнь тоже падет, поэтому он ни в коем случае не мог умереть. Более того, она чувствовала в Бэй Чэньтяне похожее качество — непреодолимую волю к выживанию.

Увидев, что тот согласился, Линь Фэн обрадовался еще больше. Его лицо слегка помрачнело, и он сделал несколько шагов ближе к Бэй Чэньтяню, прошептав ему на ухо: «Однако сначала нужно решить одну проблему: это место населено призраками!»

Основной текст находится в хаосе.

Линь Фэн шепнул Бэй Чэньтяню на ухо: «Это место населено привидениями!»

Бэй Чэньтянь был ошеломлен, понимая, что эта женщина не стала бы говорить неосторожно. Он поспешно, используя всю свою энергию, огляделся вокруг, но ничего не нашел. Он понизил голос и сказал: «Что за черт? Неужели она меня съела?»

Слегка нахмурившись, Линь Фэн спокойно сказал: «Если вы мне не верите, можете уходить».

Бэй Чэньтянь не рассердился, а лишь льстиво улыбнулся: «В чём тут сомневаться? Я полностью уверен в ваших способностях. Однако даже с моим собственным мастерством я не так уж далек от вас. Если кто-то другой действительно не так силен, то он намного могущественнее». В его словах звучала нотка высокомерия, вполне подобающая королю его региона! Линь Фэн в данный момент не собирался предпринимать ничего значительного в Иньсане, поэтому похвала в его адрес была вполне естественной.

«Вы действительно заслуживаете титула короля Бэйчэня».

«Вы мне льстите, льстите. Но мне стыдно признаться, что тогда я не оценил вашего мастерства. Полагаю, вы намеренно спровоцировали меня на то, чтобы я вас зарезал».

Не желая зацикливаться на прошлом, Линь Фэн положил руку ему на плечо и тихо сказал: «Держись за Сяо Цуя».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183