Princesse mercenaire - Chapitre 19

Chapitre 19

Сердце Линь Фэна замерло, он понял, что за его словами кроется какой-то замысел, и ответил: «Понимаю». Он взглянул на выражения лиц Оуян Сяо и Наньгун Чуйсюэ и понял, что это действительно так, и в его сердце необъяснимо зародилась легкая радость.

Как правило, убийцы избавляются от своих жертв после убийства, поэтому первой мыслью Линь Фэна, услышавшего новость об убийстве, было, стоит ли ему убить Бэй Чэньтяня в качестве жертвы. Если Бэй Чэньтянь действительно послал кого-то спасти её, это означало, что у него есть причина обратиться к ней за помощью; по крайней мере, он оказал ей доверие.

Даже если доверие строится на отношениях эксплуатации, разве не такими должны быть отношения между людьми, подобными им?

Глава двадцать вторая. Ситуации убийства.

Обычно убийства совершаются ночью, но это было в полдень под палящим солнцем. Большой отряд солдат полностью окружил императорский дворец; мягко говоря, внутрь не мог проникнуть даже муравей. Бэй Чэньтянь договорился о проведении убийства в полдень, что делало задачу еще более сложной.

Императорский врач Ван, отвечавший за разрешение споров с императором, поспешил во дворец, неся с собой аптечку и надев шляпу от солнца.

«Императорский врач, Его Величество в последнее время мучают кошмары, поэтому он и вызвал вас во дворец. Пожалуйста, позаботьтесь о нём». Стражник Чэнь Шу был верен императору, и, видя своего господина в таком состоянии, измождённого, он был огорчён.

Врач Ван кивнул, его голос слегка охрип: «Спускайтесь вниз».

Зная, что императорские врачи никогда не допускали присутствия кого-либо во время диагностики, стража послушно удалилась, и вскоре весь дворец опустел, оставив только императорского врача и императора.

Человек, еще несколько дней назад полный энергии, теперь безжизненно смотрел в стену. Неужели это нынешний император Бэйчэня? Человек в бамбуковой шляпе усмехнулся, подошел к постели, перелил лекарство в фарфоровую чашу, поставленную на прикроватный столик, и преподнес его императору.

«Ваше Величество, пора принять лекарство».

Император взял чашу и безучастно уставился на него, который, казалось, был совершенно глухим и немым, ничего не слышащим.

Мужчина взял чашу с лекарством, зачерпнул лекарство и поднес его к губам императора, но император по-прежнему никак не отреагировал.

Она поставила миску с лекарствами, холодно улыбнулась и сняла соломенную шляпу, открыв взору несравненно красивое лицо. Человек на кровати по-прежнему никак не реагировал.

«Прекрати притворяться. Хотя ты и хорошо сыграл, в твоей игре есть несколько серьезных недостатков». Пришельницей была Линь Фэн. Она уверенно улыбнулась и взглянула на императора. Хотя выражение его лица не изменилось, она продолжила: «Во-первых, охранники снаружи слишком невнимательны. Поскольку императорский врач — единственный человек, который может войти в ваш дворец в этот критический момент, они не должны были пускать меня, даже не увидев моего лица. Это может означать только то, что вы все это заранее спланировали».

«Во-вторых, вы отказываетесь принимать лекарство. Глухие, немые и умственно отсталые люди свободны от ограничений человеческого мозга и ведут себя как дети, а не с зомбиподобным лицом. Так нельзя притворяться глупым. Я почти никогда не видел дурака, который бы не избегал лекарств».

«В-третьих, ваше выражение лица осталось неизменным, когда вы меня увидели. Глухота и немота не означают, что вы потеряли память. Поскольку вы видели меня на банкете, а в последнее время императорский врач Ван постоянно куда-то приходит и уходит, вы бы, конечно, изменили выражение лица и запаниковали, увидев вдруг другого человека. Но вы используете этот бесстрастный взгляд, чтобы справиться со мной. Ваш план не очень-то умен».

Услышав это, человек на кровати наконец-то прозрел, и в его глазах вновь появилось то выражение, которое он демонстрировал на банкете в тот день.

«Итак, принцесса Ланьфэн обладает такой мудростью; я вами очень восхищаюсь. Но раз уж вы здесь, не думаете ли вы, что сможете уйти?»

Линь Фэн был слегка удивлен. Император действительно был вполне способен так тщательно исследовать внешний мир, даже находясь в глубине дворца.

Она и император сохраняли спокойствие, в то время как группы стражников ворвались внутрь. Это действительно была ловушка!

Все эти охранники были доверенными телохранителями императора во главе с Чэнь Шу, который только что отрекся от престола.

«Наглый простолюдин, как ты смеешь пытаться убить императора! Схвати его!»

Одним движением руки Линь Фэн обезглавил двух мужчин, которые собирались сделать шаг вперед, их кровь взметнулась на несколько футов в высоту.

Солдаты, привыкшие к кровавым расправам, не обратили внимания на этих двух мужчин; как только один погиб, вперед хлынули другие.

Линь Фэн понимал, что не сможет сражаться с четырьмя противниками голыми руками, поэтому он взмахнул своим Небесным Клинём Опустошения, свернул четыре копья и прыгнул на балку.

"Выпустите стрелы!"

Защитный строй действительно был очень разветвлённым, лучников было предостаточно. Линь Фэн мог лишь поджать губы, затем снова спрыгнул вниз и с невероятной скоростью промчался сквозь толпу. Дождь из стрел повалил окружающих его людей.

Убивать собственный народ? Какая безжалостность! Этот император действительно хочет его смерти!

Линь Фэн пнул охранника на императорскую драконью кровать. Внезапно вокруг кровати вспыхнуло кольцо из ярких, острых вилок. Механизм активировался, и охранник умер, не произнеся ни слова.

Линь Фэн вздохнула с облегчением. К счастью, она почувствовала неладное и не стала трогать драконью кровать или брать императора в заложники, иначе она бы уже давно была трупом! Вот это был опасный момент! Это явно была череда кризисов! Ты, Бэй Чэньтянь, ты меня действительно обманул!

Однако… на губах Линь Фэна появилась холодная улыбка, и он спокойно заговорил:

«Ваше Величество, вы нигде не чувствуете себя некомфортно?»

Это действительно была ловушка, но она оказалась не такой, какой казалась на первый взгляд. Император устроил ловушку, чтобы выследить Линь Фэна, так почему же Линь Фэн сознательно попал в неё?

Использовать одну ловушку для создания другой гораздо проще, чем создать аналогичную возможность самостоятельно.

Спокойное и невозмутимое выражение лица императора изменилось. Внезапно его тело содрогнулось, и изо рта пошла белая пена!

Охранники, включая Чэнь Шу, который первым напал на Линь Фэна, были ошеломлены. Они не могли понять, как император, столь доблестный и решительный в прошлый раз, мог быть отравлен на этот раз! Однако не было необходимости разыгрывать спектакль перед собственным народом; что же, черт возьми, происходит…?

Император выглядел испуганным, зрение у него затуманилось, а холодная улыбка Линь Фэна стала еще более свирепой в его глазах.

Он умер, так и не поняв, как Линь Фэн отравил его!

Конечно, он не мог видеть руку Линь Фэна, обмотанную тканью, и не мог видеть, что треть охранников уже шагнула вперед, сняв одежду и оказавшись полностью одетыми в черное, и они вступили в ожесточенный бой с первоначальными императорскими гвардейцами. Застигнутые врасплох, гвардейцы тут же нарушили свой строй! А возглавляли атаку не кто иные, как Наньгун Чуйсюэ и Оуян Сяо.

«Ты наконец-то вышла». По какой-то причине Линь Фэн вдруг вздохнула с облегчением, словно что-то, что блокировало её сердце, внезапно исчезло! Хотя она оставила себе последнее средство, ей хотелось ясно убедиться, есть ли у Бэй Чэньтяня достаточно средств и искренности, чтобы ему можно было доверять. И Бэй Чэньтянь не солгал ей; по крайней мере, сам факт присутствия этих двоих здесь показывал, что он действительно приложил усилия.

Вы должны знать, что требуется немало усилий, чтобы тайно перевести доверенных телохранителей другого человека, не будучи обнаруженным. Эти телохранители, которые слишком много знают, должны путешествовать с императором!

Линь Фэн и не подозревал, что на его губах появилась легкая улыбка. За дни, прошедшие с момента его прибытия в этот мир, он неосознанно обрел людей, которых мог бы назвать «друзьями». Если они не противостояли ей, то быть «друзьями» не обязательно было чем-то плохим, как и ее отношения с Бэй Чэньтянем.

Тихо отступив в угол, Линь Фэн сняла свою белую мантию, обнажив облегающий черный наряд. Она закрыла лицо руками, держала короткий кинжал и, используя свои уникальные навыки, бесшумно лишила жизни окружающих ее врагов!

Все дворцовые ворота были плотно закрыты, и все впали в кровавое безумие, рубя и кромсая врагов. В одно мгновение спальня императора превратилась в поле боя. Когда все остановились, окрестности оказались заполнены трупами!

Наньгун Чуйсюэ и Оуян Сяо были потрясены. Треть этих людей погибла по одной и той же причине! Это означало, что все они погибли от рук одного и того же человека!

Он быстро и решительно перерезал горло, лишив человека жизни без малейшего колебания!

Глядя на потрясающе красивую женщину, стоящую среди множества трупов, отстраненную и угрюмую, чье тело было пропитано отвратительным запахом крови, они наконец-то по-настоящему узнали Линь Фэна!

Какая волчица в овечьей шкуре! Неужели это её истинная сущность? Оуян Сяо нахмурилась, почувствовав холодок в сердце. Она невольно снова спросила себя: «Бэй Чэньтянь, какую женщину ты выбрал?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183