Princesse mercenaire - Chapitre 29

Chapitre 29

Глядя на Линь Фэна сейчас, можно только представить, насколько ужасна эта женщина. Она обманула миллионы людей по всему миру. Стратегия Бэй Чэньтяня гениальна! Кто бы мог подумать, что благородная красавица на самом деле окажется той самой холодной и безжалостной чудачкой, которая находится рядом с ним?

«Ухэнь, что бы ты ни догадывался, держи это при себе, не позволяй этому просочиться наружу». Бэйчэнь Тянь с самого начала не собирался скрывать это от него, но личность Линь Фэна была особенной, и лучше, если об этом будет знать меньше людей.

Восхищение Шуй Ухэня Линь Фэном переросло в благоговение! Он задумался, что это за женщина, и еще несколько раз взглянул на нее.

Заметив его взгляд, Бэй Чэньтянь потемнел, но в итоге ничего не сказал.

Линь Фэн не обратил на них внимания и просто крикнул: «Они уже ушли, вам тоже следует выйти».

Из-за люка вылез грязный мужчина. Оказалось, что Линь Фэн, видя, что спрятаться негде, не имел другого выбора, кроме как прибегнуть к этой отчаянной мере. Он переоделся в женщину и вышел, чтобы напугать людей, чтобы мужчина мог спрятаться за люком.

Прокурор была сосредоточена на происходящем впереди, в то время как Линь Фэн стоял, привлекая к себе все взгляды. Кому бы вздумалось заглянуть за дверь, чтобы посмотреть, нет ли там кого-нибудь? В сочетании с открытым и честным поведением Линь Фэна даже сотня вопросов была развеяна. Однако это был рискованный шаг, и Линь Фэн не хотел повторять его снова.

Мужчина в черном шагнул вперед и поклонился трем женщинам: «Спасибо, что спасли мне жизнь, юная леди. Я обязательно отплачу вам, если у меня будет такая возможность в будущем».

Видя, что Бэй Чэньтянь молчит, Линь Фэн понял, что тот хочет, чтобы она просто проехала весь путь до Тяньлуфана под этим именем, поэтому позволил ему поблагодарить её. Он поручил Шуй Ухэню сказать людям, чтобы они не заходили, и осторожно спросил.

«Молодой господин, судя по вашим выдающимся навыкам боевых искусств и тому факту, что вас разыскивают члены королевской семьи, какова ваша истинная личность?»

Мужчина на мгновение замялся, а затем ответил: «Это семейное дело. Чтобы не втягивать вас в это, юная леди, лучше не спрашивайте».

Лицо Линь Фэна помрачнело. Семейные дела? Какие у него могут быть семейные дела? Должно быть, это связано с королевской семьей. Что-то случилось с королевской семьей Тяньлу?

Увидев усталое выражение лица мужчины, Линь Фэн не стал расспрашивать его дальше, понимая, что тот всё равно может не сказать правду. Он улыбнулся и сказал: «В этот раз я в командировке, поэтому мне неудобно переодеваться в женщину. Раз уж вы это увидели, просто забудьте об этом. Не говорите об этом посторонним. Вы выглядите уставшим, почему бы вам не умыться и не отдохнуть? Уверен, на улице напряженная обстановка, но здесь пока безопасно. Почему бы вам не остаться здесь, молодой господин?»

Увидев, что мужчина не отвечает, Линь Фэн понял, что тот по-прежнему насторожен. Внезапно сбоку заговорил Бэй Чэньтянь.

«Мисс не причинит вам вреда, если попросит остаться. Мы уже разрешили вам остаться, и если об этом узнают посторонние, мы тоже не избежим ответственности. Так что можете не волноваться».

Мужчина на мгновение растерялся, прежде чем поблагодарить её. Шуй Ухэнь тут же организовала для него место. Мужчина представился как Му Фэн и сказал, что обязательно поблагодарит её в будущем, после чего ушёл.

Когда большинство людей разошлось, Бэй Чэньтянь внезапно сказал Линь Фэну: «Эта поездка не для осмотра достопримечательностей; на самом деле я планирую захватить Тяньлфан».

Линь Фэн взглянул на него, seemingly unsurprised: «Когда ты вообще бегал без плана? Я знаю, что даже если ты об этом не скажешь, иначе ты бы вернулся в Бэйчэнь, избавившись от И Бэйфэя. Тяньлуфан вот-вот перейдет в другие руки, не так ли?»

«В последний раз Бэйчэнь получал от них известия о серьёзной болезни императора. Тяньлуфан — ведущее сухопутное и водное государство к западу от Бэйчэня. Если следующий правитель не сможет подчиниться Бэйчэню, Бэйчэнь понесёт значительные потери как в военном, так и в торговом отношении. Изначально я планировал приехать и провести переговоры после стабилизации ситуации в Тяньлуфане, но из-за непредвиденных обстоятельств я прибыл сюда, когда в других странах царит хаос. Лучше решить этот вопрос напрямую, чтобы избежать непредвиденных осложнений в будущем».

«Теперь, когда ты встретил Му Фэна, ты хочешь начать с него, верно?» Линь Фэн немного подумал и тоже посчитал этот метод осуществимым: «На самом деле, Тяньлу — всего лишь небольшая страна. Если Бэйчэнь окажет на них давление, они, возможно, не побоятся сдаться. Однако некоторые князья неопытны и могут не знать своего места. Если ты отправишь войска, твои силы будут связаны, и восточные страны могут не суметь их захватить. Ты столкнешься со значительными трудностями».

Преимущество общения с умными людьми заключается в том, что вы произносите одно предложение, а они могут предложить множество других идей для дальнейшего развития.

Бэй Чэньтянь внезапно сменил тему: «Однако сейчас мне вдруг захотелось поиграть. Не хотите ли прогуляться со мной по улицам?»

"Хотите привлечь внимание?"

«Вовсе нет», — пошутил Бэй Чэньтянь. «Я просто хотел сшить для госпожи подходящий комплект женской одежды, чтобы она не осталась без него, когда он ей понадобится».

Линь Фэн закатила глаза, ей хотелось пнуть его по лицу. Зачем он так красиво улыбается без всякой причины! Ей всё больше казалось, что Бэй Чэньтянь — настоящий коварный тип! Даже его улыбка была такой непристойной!

Глава тридцать вторая: Покупки

Линь Фэн и Бэй Чэньтянь весьма выделялись на улице. Один был красивым и высоким, другой — холодным и отстраненным, оба одеты в изысканную одежду и нефритовые пояса, напоминая молодых господ из богатых семей. На улице повсюду были наблюдатели, но, увидев их наряды, никто не осмеливался подойти и задать вопросы, опасаясь потревожить сыновей влиятельных семей.

Линь Фэн тихо сказал: «Судя по ситуации на улице, он вряд ли сможет сойти с корабля в ближайшее время. Я просто боюсь, что офицер, проводивший обыск, может вернуться и начать нести чушь, если его это напугает. Боюсь, здесь слишком много бездельничающих молодых дворян, и я не могу позволить себе их развлекать».

«Это просто. Скажи, что ты её брат, и что её отец скучал по дочери и отправил её обратно. Ты можешь управлять этим бизнесом, и этого будет достаточно». Взгляд Бэй Чэньтяня скользнул по прилавкам, он выглядел несколько равнодушным.

«Пока этот человек остаётся на корабле, всё в порядке. Сейчас у вас нет солдат в распоряжении. Даже если бы вы были богом войны, вы были бы лишь показухой, ничем не примечательной и бесполезной». Линь Фэн с интересом рассматривала безделушки на улице, останавливаясь, чтобы взглянуть на них снова и снова. В конце концов, она была женщиной из XXI века; ей ведь нужно было хотя бы раз сходить за покупками, верно?

Внезапно я наткнулся на глубокий переулок. Такие переулки часто встречаются на оживленных улицах, но этот был темным и мрачным.

«Молодой человек, это тупик. Раньше здесь был дом, но он сгорел. Вокруг высокие стены, ничего интересного. Приходите, может, вам здесь что-нибудь поесть?» Старушка, продававшая чайные яйца и суп из белых грибов, обмахивая свою печь, тоже не сводила с них глаз, что говорило об их привлекательности.

Линь Фэн заказал тарелку супа из белых грибов и, поедая его, сказал: «В этом месте есть действительно всё».

Бэй Чэньтянь, казалось, думал: «Если бы мы устроили им засаду в том месте, боюсь, очень немногие смогли бы вернуться». Переулок был настолько узким, что через него мог пройти только один человек. Если бы вход был заблокирован, это была бы неприступная крепость!

Линь Фэн раздраженно закатил глаза: «Если ты пришел сюда повеселиться, то развлекайся. Зачем ты постоянно поднимаешь тему военных дел? Хочешь, чтобы все знали, что ты бог войны?»

Бэй Чэньтянь тоже почувствовал, что, возможно, зашел слишком далеко, поэтому пожал плечами и рассмеялся, ничего не ответив.

"Тск т...

Бэй Чэньтянь, заметив, что ей понравился кулон, погрузился в размышления. Он улыбнулся и повернулся, чтобы задать вопрос продавщице кулонов.

"Сколько?"

«Господин, у вас превосходный вкус! Этот кулон — самое красивое из всех украшений, вырезанный из лучшего малахита. Это небольшая сделка; я продам его за пятьдесят монет». Тяньлу видела много торговцев, приходящих и уходящих, и молодая девушка, будучи искушенной жизнью, не заикалась перед двумя мужчинами; она говорила бегло и четко. Она подумала про себя: «Эти два молодых человека поистине красивы!»

Бэй Чэньтянь был слишком ленив, чтобы торговаться, поэтому он достал немного серебра, чтобы расплатиться, и обнаружил, что Линь Фэн уже взволнованно отнес товар в другой прилавок.

Бэй Чэньтянь мысленно усмехнулась. Откуда она могла быть так уверена, что он заплатит? Она что, сопровождала его по магазинам, или наоборот? Впрочем, в этом отношении она наконец-то вела себя немного более по-женски.

Прищурив глаза, Линь Фэн дала ему понять, что к нему относятся довольно тонко. Возможно, это потому, что ее отношение к нему не было чрезмерно уважительным, боязливым или подобострастным; оно было похоже на отношение к обычному человеку, как к другу…

Хотя их девизом было «лучше умереть, чем проиграть», до этого дело редко доходило. Им всё равно нужны были друзья, независимо от их мотивов. Общение с ней было невероятно расслабляющим. Ей не нужно было сдерживать себя и изображать из себя высокомерного короля, и ей не нужно было всё объяснять внятно, потому что Линь Фэн был достаточно умен, чтобы она могла его понять.

Вот почему он снова и снова делал исключения для Линь Фэна. Если бы обычные люди так неуважительно к нему относились, их бы, по меньшей мере, изгнали пожизненно!

И действительно, у неё всё ещё были два священных артефакта: один при себе, а другой пропал. На данный момент он был бессилен перед этой женщиной и мог лишь испытывать смешанные чувства — отчасти радость, отчасти раздражение — от её интеллекта.

В этом отношении понимание Линь Фэн было в основном таким же, как и у него. Возможно, Линь Фэн была упряма и отказывалась это признать, но причина, по которой она могла оставаться на стороне Бэй Чэньтяня, заключалась в том, что его поведение не было таким странным, как у других.

Я не хотела чувствовать себя слишком одинокой в этом мире, поэтому нашла себе человека, похожего на меня.

Линь Фэн прекрасно провёл время. Он видел множество древних историй в фильмах и по телевизору, но ничто не могло сравниться с тем, чтобы пережить их лично. Он уже довольно давно жил в Иньсане, занимаясь обустройством на новом месте и борьбой с опасностями, и у него не было времени на эти дела. Теперь, когда всё наладилось, он мог расслабиться.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183