Princesse mercenaire - Chapitre 30

Chapitre 30

Она не мазохистка и не амбициозная личность; любого бы раздражало, если бы она целыми днями думала только о драках и убийствах.

Взволнованно глядя на большую толпу людей, собравшихся перед ней, Линь Фэн потянул Бэй Чэньтяня за рукав и с улыбкой спросил: «Что это?» Только рядом с ним она иногда так легко и беззаботно смеялась.

«Вероятно, это уличные артисты. Таких людей можно увидеть повсюду только в такой маленькой стране, как Тяньлу, где не так много войн», — объяснил Бэй Чэньтянь, зная, что она не очень хорошо знакома с Инь Саном. Казалось, действия Линь Фэна его совсем не смущали, словно всё было совершенно нормально.

"У вас нет Beichen?"

«Бэйчэнь — мирный и процветающий город, и во многих местах есть подобные вещи, но в Фаньчэне проживает больше богатых семей, и большинство улиц принадлежит четырём самым богатым людям, поэтому они не позволяют выставлять их напоказ». Они вели очень непринуждённую беседу, оба наслаждались общением и часто оглядывались по сторонам. Бэйчэнь Тянь снова с недоумением спросил: «А у вас в родном городе нет ничего подобного?»

«Они когда-то существовали, но их давно уже нет». В какую эпоху мы живем? Линь Фэн протер глаза, затем заметил брошенное высоко в воздух оружие. Он схватил стоявшего рядом Бэй Чэньтяня и сказал: «Пойдем посмотрим!»

Бэй Чэньтянь не возражал против того, чтобы следовать за ней. Он вышел на улицу, чтобы выяснить ситуацию. Он не заботился о формальностях. Он уже знал, что поведение Линь Фэн отличается от поведения обычных женщин. Ожидал ли он от нее такой сдержанности? Если это не притворство, то, может быть, в следующей жизни.

Внутри арены молодой человек демонстрировал огненное шоу, и окружающая толпа аплодировала и ликовала. Линь Фэн, увидев, что несколько человек могут выполнить различные трюки с помощью одного огненного залпа, тоже громко захлопал и рассмеялся.

"Это просто офигенно! Эй, угадайте, как они это сделали!"

Хотя Бэй Чэньтянь знал, что Линь Фэн не отличается сдержанностью, он всё же удивился, когда тот внезапно выругался. Однако происходящее перед ним действительно было очень захватывающим. Он покачал головой и улыбнулся: «Я ничего этого не знаю. Я не артист».

Смех Линь Фэна стих, и она заговорила мудрым тоном, словно тот, кто только что кричал, был совершенно другим человеком: «Вы что, презираете уличных артистов? Не думайте так. Существует 360 профессий, и каждая профессия может дать специалиста. Вам не обязательно управлять страной, чтобы реализовать свои амбиции».

«Тогда скажи мне, что нам делать?» Бэй Чэньтянь никогда не уставал слышать эти новые слова. Они были легко понятны, и многие из них имели смысл. Иногда он действительно удивлялся, откуда она всему этому научилась.

Линь Фэн на мгновение задумался: «Те, кто вращается в подземном мире, слишком склонны попадать в неприятности. Торговцы — лучший вариант, но в древние времена у торговцев не было никакого статуса. В отличие от нынешнего Инь Сана, который возводит торговцев в ранг божества».

«Это потому, что у каждой страны не так много денег. Во времена голода торговцы часто оказывают стране некоторую поддержку. Если страна рухнет, это не принесет им никакой пользы. Более того, сейчас ситуация очень хаотичная, между странами время от времени вспыхивают войны, что еще больше затрудняет решение проблемы нехватки денег». Бэй Чэньтянь нахмурился, затем улыбнулся и сказал: «Зачем мы вообще об этом говорим? Разве мы не собирались пойти за покупками? Давайте не будем говорить об этих неприятных вещах».

Линь Фэн подумала и согласилась: она действительно не могла похвалить Инь Сан за её продуктивность.

Внезапно из малонаселенного района подбежала группа солдат, кричащих что-то.

«Поймайте беглеца!»

Увидев этих людей с угрожающим видом, зеваки разбежались во все стороны.

Артисты, изначально выступавшие перед публикой, внезапно стали агрессивными, схватили оружие и вступили в схватку с солдатами, пришедшими их арестовать!

Выражения лиц двух мужчин помрачнели. Они обменялись взглядами, кивнули и легким прыжком запрыгнули на крышу ближайшего высокого здания. Они двигались невероятно быстро, и солдаты, занятые боем с нападавшими внизу, не обращали на них внимания.

Линь Фэн холодно наблюдал за артистами внизу. Хотя их было немного, каждый из них обладал высоким мастерством в боевых искусствах и, казалось, был настоящим мастером боевых искусств. Солдаты не могли с ними справиться, и руководитель группы мастеров боевых искусств громко закричал.

«Сдавайтесь! Наследный принц милосерден и пощадит ваши жизни. Пока вы раскрываете местонахождение Четвертого принца, он не причинит вам вреда!»

Человек в черном сердито посмотрел на вас: «Вы мечтаете! Вы, принцы, все жаждете убить Четвертого принца, ложно ссылаясь на королевскую волю. Когда мой король умер, в его завещании четко говорилось, что Четвертый принц унаследует престол. Вы игнорируете закон! Приглашение все еще находится в руках принца. Хватит ли у вас смелости показать его всему миру?»

«Это ты несёшь чушь!» — воскликнул офицер, повысив голос на несколько октав и крикнув: «Сто таэлей серебра получит тот, кто их захватит! Немедленно захватите их!»

Линь Фэн наклонился к уху Бэй Чэньтяня и прошептал: «Этот человек подстрекает людей».

Последний кивнул: «Лучше устроить сцену, чем ничего не делать. Похоже, эти люди тоже потеряли Шэнь Муфэна из виду, поэтому рискнули и устроили сцену на таком шумном рынке, чтобы Шэнь Муфэн их нашел».

На первый взгляд, многие выглядели озадаченными, но они просто убегали; кто посмеет остаться хотя бы на мгновение? Но сплетни на улицах и в переулках, вероятно, были неизбежны.

Линь Фэн сказал: «Мы уже вляпались в эту передрягу, поэтому, если вы не перебросите силы Бэйчэня на сдерживание этого места, вам придётся полагаться на них».

«Неплохо, пока они могут продержаться. Идите в тот глухой переулок, который мы видели раньше». Бэй Чэньтянь уверенно улыбнулся, словно уже разработал стратегию борьбы с врагом.

Линь Фэн понимал, что собирается заманить врага в ловушку, и в унисон отреагировал, совершив несколько прыжков в том направлении.

Глава тридцать третья: Вступление в игру

Линь Фэн и его спутники бросились к входу в переулок. Не найдя места, где можно было бы спрятаться, он проклял Бэй Чэньтяня за глупость и ему ничего не оставалось, как перелезть через стену и выглянуть наружу, чтобы понаблюдать.

Вскоре Бэй Чэньтянь и другие уличные артисты быстро проскользнули в переулок. Переулок был темным и глубоким, но солдаты не обратили на это внимания и бросились внутрь.

Убирайся! У тебя нет мозгов!

Линь Фэн плюнул в этих парней, но не забыл осмотреть окрестности, чтобы предотвратить засады. Лучше перестраховаться! Подождав немного и убедившись, что никто не приближается, он перелез через стену. Изнутри послышались слабые крики, и вскоре несколько солдат с окровавленными головами попытались как можно быстрее сбежать.

Линь Фэн холодно усмехнулся, вытащил из руки два маленьких кинжала и встал в переулке. Он сбил с ног каждого из них, и все они были мертвы. Он был поистине человеком, способным сдержать десять тысяч человек!

К тому времени улицы опустели, так что кому какое дело до их бесчинств? Спустя некоторое время из дома никто не вышел. Линь Фэн снова осмотрел трупы, а затем, прежде чем залезть внутрь, заколол тех, кто еще не был мертв, в горло.

Переулок был недолгим; пройдя несколько шагов, можно было увидеть стену. Внутри лежала груда трупов. Бэй Чэньтянь стоял там, красивый и обаятельный, разговаривая с несколькими мастерами боевых искусств. Он не мог удержаться от смеха и сказал: «Вы действительно умеете планировать».

Бэй Чэньтянь, похоже, оценил похвалу и слегка улыбнулся, но ничего не ответил.

Только тогда Линь Фэн смог осмотреть уличных артистов. Среди них выделялся молодой человек в черном. Он был красив и явно обладал превосходными навыками. За ним следовали еще трое мужчин, а также тихо шел слуга, собиравший деньги. Он выглядел как ученый и явно был государственным чиновником.

Хотя человек в черном и нервничал, он не был глуп. Он настороженно спросил: «Вы говорите, что мой молодой господин находится на вашем корабле? У вас есть какие-нибудь доказательства?»

Несмотря на хаотичную ситуацию, этот человек оставался спокойным и невозмутимым. Линь Фэн невольно несколько раз взглянул на него. Действительно, без каких-либо подтвержденных доказательств кто мог гарантировать, что они не пришли, чтобы кого-то захватить или устроить представление? Однако, если этот человек им не доверял, то не было необходимости заключать этот союз.

Это было довольно забавно. Она никогда не любила ходить вокруг да около. Ее личность и так была совершенно очевидна, так почему же она все еще называла ее «молодой госпожой»?

«Верно, Шэнь Муфэн действительно на нашем корабле, но мы не знаем, здесь ли он еще. Если вы боитесь опасности, вам не обязательно ехать с нами».

Закончив говорить, Линь Фэн подмигнул Бэй Чену. Тот понял её намерение, и на его красивом лице появилась улыбка. Он с полным пониманием последовал за ней обратно на корабль.

Группа мужчин оказалась в затруднительном положении, не зная, следовать ли за ними или нет. После недолгого колебания человек в черном махнул рукой и последовал за двумя мужчинами. В конце концов, они спасли ему жизнь, и им не было известно местонахождение Четвертого Принца. Даже если это была ловушка, они не смогли бы узнать местонахождение Четвертого Принца. Кроме того, у него все еще были верные соратники, преданные Четвертому Принцу, так что ему не о чем было беспокоиться.

Бэй Чэньтянь и Линь Фэн шли по извилистой тропинке, за ними издалека следовала их свита, опасавшаяся, что любой, кто придет, скомпрометирует их и Четвертого Принца. Линь Фэн и Бэй Чэньтянь вернулись на корабль один за другим. Шуй Ухэнь стоял на носу и приветствовал их по возвращении, понизив голос: «Ваше Высочество, вы вернулись. Му Фэн хотел вас видеть».

Бэй Чэньтянь согласился: «Отведите его в нашу главную каюту, а остальных людей пустите на борт».

Вскоре в каюте появился Шэнь Муфэн вместе с Шуй Ухэнем. Люди в чёрных одеждах и остальные пришли в восторг. Увидев Четвёртого Принца, они, казалось, полностью избавились от усталости последних нескольких дней и с восторгом закричали: «Четвёртый Принц!» По этому крику Шэнь Муфэн понял, что Бэй Чэньтянь и остальные, должно быть, осознали его личность.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183