Princesse mercenaire - Chapitre 70

Chapitre 70

Линь Фэн покрылся холодным потом. Хотя он понимал, что смысл этого «удовлетворения» на самом деле включает в себя множество аспектов и не так уж и двусмысленен, как бы он ни слушал, это все равно звучало неправильно.

«Похоже, вы не так уж снисходительны к преданным подчиненным, не так ли?» — подозрительно спросил Линь Фэн.

«Это совсем другое дело. Они мне не понравились, и я на них не нацелился. Как я могу сравнивать себя с тобой?» — буднично произнес Бэй Чэньтянь, его взгляд был устремлен на Линь Фэна ярким и притягательным взглядом. Его голос был низким, хриплым и невероятно соблазнительным: «Если я на кого-то нацелился, она ни за что не убежит. Я не дам тебе шанса меня предать».

«Становится всё более и более высокомерным!» — фыркнул Линь Фэн и закатил глаза.

«Я становлюсь всё увереннее в себе, и я не думаю, что с моей уверенностью что-то не так». Бэй Чэньтянь усмехнулся и серьёзно сказал: «Разве я похож на мужчину, который не может удовлетворить женщину? Разве ты только что не прикасался ко мне?»

Лин Фенг: «...»

Линь Фэн очень хотел опровергнуть этого высокомерного мерзавца, но, внимательно рассмотрев красивое, почти сверхчеловеческое лицо мужчины, его высокий, мускулистый и практически безупречный рост, он потерял дар речи. Более того, учитывая хитрость Бэй Чэньтяня, если бы он продолжил, он мог бы просто выпалить: «Почему бы тебе самому не попробовать?» Подумав, Линь Фэн решил прекратить спорить с ним.

Ответ Бэй Чэньтяня её удовлетворил. Линь Фэн понял его истинный смысл: он хотел хорошо к ней относиться, настолько хорошо, чтобы она не захотела его предать и у неё не возникло мысли об уходе. Таков был его способ общения с ней.

Изначально Линь Фэн был невосприимчив ни к мягким, ни к жестким методам, но Бэй Чэньтянь, чей характер был очень похож на ее, заставил ее почувствовать себя близкой и родственной. Бэй Чэньтянь умело использовал это чувство, чтобы сблизиться с ней, а затем, используя ее предпочтения и выгоды, чтобы склонить ее на свою сторону и удержать рядом, постепенно достигая своих целей. Он был безжалостен и хитер.

Однако, если бы не прибегнуть к таким недобросовестным методам, завоевать расположение Линь Фэна было бы невозможно.

Бэй Чэньтянь обнял красавицу и самодовольно улыбнулся. Ну и что, если он что-то замышляет? Линь Фэн был достаточно умен, чтобы все раскусить. Настоящая сила его интриг заключалась в том, что даже если Линь Фэн все равно раскусил бы его, у него все равно сложилось бы о нем хорошее впечатление. Кто бы не хотел, чтобы к нему хорошо относились?

«Хорошо, раз уж ты здесь, всё готово?» Линь Фэн, похоже, не возражал. Он лениво устроился поудобнее у него на руках и лёг, прищурив тёмные глаза, и перевёл разговор на деловые темы.

«Менее чем через три дня Лэй Ран отвезет тебя в твою новую резиденцию». Бэй Чэньтянь кивнул, затем поднял взгляд и увидел пленительные глаза Линь Фэна. Его сердце наполнилось чувством разочарования. Почему он, казалось, не мог устоять перед ее обаянием, а она оставалась словно деревянный брусок, полностью игнорируя его, как будто он, самый красивый мужчина в мире, был всего лишь украшением?

Эх, у чрезмерной рациональности женщин есть и свои недостатки.

Однако Линь Фэн, похоже, не осознавал изменения в своем мышлении и был слегка удивлен: «Проект семьи Ли был завершен так быстро? Я думал, на это уйдет как минимум полгода, это же целая гора!»

«Вы недооцениваете Лэй Рана. Его просьба о горе от семьи Ли тоже была преднамеренной». Бэй Чэньтянь поднял бровь и усмехнулся: «Вблизи столицы есть только одна гора, которая соответствует требованиям для проживания. Эта гора называется Чаолинь, и на ней проживает брат нынешней императрицы Чжао Фэйэр. За горой находится частный военный гарнизон семьи Чжао. Вы понимаете?»

«Ах, вот как это…» — внезапно осознал Линь Фэн, и его глаза заблестели: «Лэй Ран хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы выжать из семьи Ли все соки, а затем уничтожить вооруженные силы, контролируемые родственниками по материнской линии семьи Чжао. Семья Ли действует по приказу императора, и у семьи Чжао нет другого выбора, кроме как уступить. В этом случае деньги семьи Ли перейдут семье Чжао, а Лэй Ран сможет использовать предлог «случайного» обнаружения того, что они тайно собрали войска с целью восстания и свержения дяди семьи Чжао. Богатство семьи Ли тогда окажется в кармане Лэй Рана. Какой коварный план, чтобы убить двух зайцев одним выстрелом! Возможно, он был спланирован давно!»

«Конечно, я же говорил тебе не недооценивать Лэй Рана», — спокойно произнес Бэй Чэньтянь, и его глаза заблестели. — «Когда Лэй Ран женился на нескольких наложницах, он заранее позаботился о том, чтобы предотвратить будущие неприятности со стороны родственников по материнской линии. В то время ему было всего шестнадцать лет. Получив информацию от секретных агентов в столице Тяньчэн, я понял, что этот наследный принц может оказаться непростым человеком. Более того, поскольку Тяньчэн всегда был заклятым врагом Бэй Чэня, численность его войск в столице Тяньчэна была более чем в пять раз больше, чем в других местах. За время своего правления Лэй Ран изо всех сил старался укрепить свою власть и одним махом уничтожить родственников по материнской линии. Ключевой момент — сейчас. Через несколько дней на горе Чаолинь разразится крупная битва».

«Шестнадцать лет…» Глаза Линь Фэна внезапно дернулись, он слегка приподнял голову, сердце бешено колотилось от потрясения: «Бэй Чэньтянь, тебе тогда было всего шестнадцать лет!»

Двое шестнадцатилетних юношей уже строили планы по завоеванию мира; если бы не путешествия во времени, это было бы поистине немыслимо.

«Да, шестнадцать лет, шесть лет назад». Бэй Чэньтянь слабо улыбнулся, глядя вдаль, словно все эти воспоминания и триумфы были незначительными.

Шесть лет назад он, нынешний бог войны и царь, внушавший страх Инь Сангу, был всего лишь двадцатидвухлетним юношей.

Линь Фэн, казалось, внезапно понял источник высокомерия и самоуверенности этого человека.

О боже, мне кажется, Сяо Бэй становится всё более и более неадекватным. Я очень хочу, чтобы Фэн Фэн позаботился о нём, но он, похоже, не согласен. Что мне делать? Есть какие-нибудь предложения?

Семьдесят трюков в основном тексте

Напряженные приготовления проводились втайне. На этот раз Линь Фэн почувствовал себя так, словно необъяснимым образом стал бездельничать. Ему было все равно, он ничего не делал. Он ел, спал и болтал с Бэй Чэньтянем о жизни и мире. Три дня пролетели незаметно. Лэй Ран словно исчез с лица земли за эти три дня и больше не появлялся. Бэй Чэньтянь тоже не отходил ни на минуту.

Три дня спустя, рано утром, в поле зрения Линь Фэна появилось точеное, красивое лицо Лэй Рана, его глаза были полны самодовольной радости, и в них также виднелась легкая тень.

«Линь Фэн, ваша резиденция полностью готова. Сегодня я покажу вам её. Уверен, она вам понравится».

«Что это за место?» Хотя он и так знал это заранее, Линь Фэн всё же задал вопрос из вежливости.

«Моя прекрасная гора Чаолинь теперь твоя. Я последние несколько дней занимался организацией сегодняшней поездки. Как тебе это, Линь Фэн? Я ведь так много для тебя сделал, правда? Ты забыл про этого мерзавца Бэй Чэньтяня?» — самодовольно спросил Лэй Ран, надеясь, что Линь Фэн тут же ответит «да».

Линь Фэн пожал плечами и бесстрастно сказал: «Я никогда не держал это в сердце, так как же я мог это забыть?»

Лэй Ран тут же оживился: "Отлично..."

Не успев закончить праздновать, Линь Фэн холодно добавил еще одну фразу, от которой лицо Лэй Рана помрачнело: «Раз я его не помню, то, конечно же, и вас не вспомню, король Лэй».

На лбу Лэй Рана появилась цепочка черных линий. Его губы дрогнули, и он выглядел совершенно побежденным. Для почтенного императора было поистине беспрецедентным терпеть столь многочисленные поражения на глазах у женщины.

«Вздох, я действительно сомневаюсь, что у тебя есть сердце. Пошли». Лэй Ран долго смотрел на Линь Фэна, словно снова ощутив на себе бессердечность этой женщины. Он покачал головой и пошёл вперёд. Карета была готова. Эта поездка на гору Линь была довольно грандиозной, с очень торжественной процессией. Они действительно очень позаботились об этом ради Линь Фэна.

Линь Фэн больше не стала с ним спорить и вышла одна. Внезапно она почувствовала, как кто-то крепко схватил ее за руку. Бэй Чэньтянь, который до этого молча стоял рядом, последовал за ней и крепко схватил ее за руку. Линь Фэн повернула голову и увидела, что его лицо, скрывавшее его личность, было все в морщинах, полное печали, словно он пережил большую несправедливость, и смотрел на нее с негодованием.

Линь Фэн почувствовал, как по спине пробежал холодок, не зная, смеяться ему или плакать. Зачем этот парень вообще здесь?

В последнее время этот мужчина всегда смотрит на неё таким взглядом. Каждый раз, когда он смотрит на неё так, он прикасается к ней и признаётся в своих чувствах. Его бесстыдство не имеет себе равных. Даже её ледяное лицо вот-вот расплачется. Обычно именно женщины пугают, когда они слишком привязаны. Я никогда не думала, что мужчина может быть в несколько раз страшнее женщины, когда он действительно решает привязаться к кому-то!

Бэй Чэньтянь поистине неустанно стремится к своим целям, он даже более стойкий, чем Лэй Ран, в преодолении неудач.

«Ты постоянно меня донимаешь, зачем мне об этом помнить? Я всё равно тебя вижу, открываю я глаза или нет», — тихо сказал Линь Фэн, явно понимая, почему тот так обижен. Он сдался перед настойчивыми приставаниями этого парня.

Услышав эту новость, лицо Бэй Чэньтяня тут же озарилось улыбкой.

Императорская карета отправилась от дворца к горе Чаолинь. Императорская процессия была величественной, словно длинный дракон, простирающийся до самого горизонта. Лэй Ран, похоже, всё ещё опасался прошлых поступков Линь Фэна, которые навредили его репутации, поэтому он ехал один в карете, а Линь Фэн ехал в той же карете вместе с Бэй Чэньтянем. После утренней тряски и качки они наконец прибыли к подножию горы Чаолинь.

Гора Чаолинь действительно прекрасна, словно поэма или картина. Уникальное спокойствие и свежесть горного леса покоряют сердца людей. Гора очень большая. По ней проложена дорога из голубого камня, ведущая наверх. Повозка не подходит для подъема на гору, поэтому Лэй Ран приказал команде остановиться, и он с Линь Фэном вышли из повозки и поднялись пешком.

Идя по мощеной дорожке, Линь Фэн осматривал окрестности, и в его глазах появилась улыбка: «Это действительно хорошее место. Здесь тихо и недалеко от столицы, так что можно наблюдать за всеми событиями в столице. Однако здесь так пустынно, что обычным людям будет трудно сюда попасть. Если бы здесь разместили войска, боюсь, никто бы и не узнал».

Лэй Ран поднял бровь и улыбнулся: «Линь Фэн, ты всегда такой умный, но некоторые вещи лучше оставить недосказанными».

Линь Фэн поднял бровь, улыбнулся и замолчал, в то время как Лэй Ран был в приподнятом настроении, словно съел несколько килограммов героина.

Поскольку Линь Фэн смог проанализировать ситуацию, Лэй Ран воспринял это как своего рода клятву верности. Однако Линь Фэн был упрям и отказывался отступать. Лэй Ран самодовольно ухмылялся и шел с чувством волнения, словно уже ликуя от того, что скоро одержит победу над Линь Фэном.

Группа быстро добралась до вершины горы, и особняк с темно-золотой табличкой уже показался вдали. На табличке тремя крупными буквами было написано: «Особняк Темного Короля». У ворот стоял лихой мужчина лет тридцати, разговаривая с прибывшими ранее стражниками. Красные лакированные ворота были плотно закрыты, и у всех стражников, остановившихся снаружи, на лицах читалось недовольство.

«Что случилось? Что произошло?» — Лэй Ран поднял брови и шагнул вперед вместе с Линь Фэном, его глаза потемнели.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183