Kapitel 15

Независимо от того, понял ли владелец малого бизнеса отказ, выраженный словами Линь Вэйпина, или сделал вид, что не понял, он продолжил: «Мы подали апелляцию, но дело закончилось медиацией. Моя мать отказалась от всей своей недвижимости там в обмен на 50% акций этой компании, поэтому теперь мы с матерью останемся в этом городе. Моя мать сказала, что тоже хочет извиниться перед вами, но я сказал ей, что сам со всем разберусь. Она столько лет беспокоилась обо мне, и я не могу позволить ей страдать еще больше. Я знаю, что извинения требуют искренности; одних слов недостаточно. Я спросил господина Фана, и он сказал, что сейчас вас больше всего беспокоит цена этого предложения. Поэтому я попросил его дать вам свой номер телефона и сказал, что у меня есть решение».

Линь Вэйпин слушала, не зная, верить ей или нет, но всё же решила выслушать. «Вообще-то, зачем воспринимать это так серьёзно? Прошлое — это всего лишь факт, чисто рабочий спор. Что прошло, то прошло, не нужно слишком много об этом думать. Так устроен бизнес: либо ты меня вытесняешь, либо я тебя, это нормально».

Молодой босс сказал: «Возможно, вы так думаете, но мне не по себе. И я до сих пор чувствую, что методы, которые моя мать использовала, чтобы отпугнуть вас тогда, были несправедливыми, не тем честным делом, о котором говорят в деловом мире. Но я больше ничего не скажу, иначе вы рассердитесь. Я думаю, я нашел правильный способ извиниться. На этот раз я участвовал в установлении цены, и только мы трое — Уолдо, я и моя мать — знали окончательную цену». Затем он объявил цифру.

Услышав эту цифру, Линь Вэйпин дернул бровями и тут же мягко сказал: «Я действительно не знаю, как вас отблагодарить, но разве это не будет неуместно? Думаю, вам следует поговорить об этом с матерью, ведь эта заявка очень важна и для вас».

Молодой начальник сказал: «Я не хочу, чтобы моя мать больше волновалась. Я хорошо справлюсь. Я буду спокоен, если вы выиграете этот тендер. Я выйду на рынок, который освободится после вашей победы. Думаю, я ничего не потеряю».

Линь Вэйпин не хотел много говорить, поэтому произнес несколько формальных слов, выключил телефон и вернул его Фан Е в его кабинет. «Молодой босс назвал мне их цену, и я рассчитал, что это примерно себестоимость плюс восемьсот юаней. Что вы думаете о цене, которую он назвал?»

Фан немного подумал и сказал: «Это перебор, из-за чего всё выглядит фальшиво. Однако молодой босс звучал очень искренне, когда говорил со мной. Хотя я знаю его недолго, я понимаю, что он производит впечатление богатого ребёнка, но он не плохой человек. Вероятно, он не стал бы придумывать эти извинения, чтобы обмануть нас. Но трудно сказать наверняка. Сейчас с ним его мать, и я слышал, что у неё плохая репутация».

Услышав это, Линь Вэйпин рассмеялся: «Я чувствую то же самое. Хотя эта цена выше, чем у нас за развесные товары, и даже если их себестоимость сырья немного выше нашей, разница невелика. Эта тактика не очень умна; вторая госпожа всё ещё застряла в своих старых привычках. Фан Е, я думаю, нам больше не стоит это обсуждать. Они предлагают нам цену на 800 выше, вероятно, надеясь, что мы с радостью подставим цену на 500 или 600 выше, что соответствует нашему уровню при продаже развесных товаров. Тогда они смогут указать обычную оптовую цену, которая одним махом нас победит, не сильно снизив их прибыль. Хм, так на сколько же нам следует подставить цену?» — сказал он, улыбаясь и глядя на Фан Е.

Фан Е рассмеялся: «Именно это они и планируют. Жаль, что молодому боссу приходится вмешиваться. Он определенно вам обязан. К счастью, он не вмешивается. Пока он не проявит инициативу, у него все равно не будет возможности с вами увидеться, так что не стоит беспокоиться о неловкой встрече. Но я думаю, что минимальная цена в 200 все еще слишком низкая. Я очень не хочу этого. Возможно, они не смогут контролировать затраты и при этом получать прибыль. Еще немного, даже 250 было бы нормально, ха-ха, эта цифра звучит плохо».

Линь Вэйпин хлопнул по подлокотнику и рассмеялся: «Договорились, решено. Заполни цену, запечатай конверт и немедленно отправь его в аукционный офис. Сегодня предпоследний день. Завтра мне обязательно нужно ехать в Пекин, но я обязательно вернусь как можно скорее. В тот же день мы вместе откроем торги».

Фан проводил Линь Вэйпин взглядом, его сердце переполняли смешанные чувства. Он всегда знал, что его чувства безответны. В тот момент, когда он пришел в компанию, Линь Вэйпин подарила ему свадебные сладости; он задавался вопросом, почувствовала ли она его безответную любовь. Поэтому, чтобы избежать подозрений и погасить свои бурные мысли, он привез жену из Гуандуна. Он уже не был наивным молодым человеком лет двадцати с небольшим; он понимал, что работа важнее чувств. За несколько дней с момента прихода в компанию Линь Вэйпин создала вокруг него теплую и дружелюбную атмосферу. Она полностью доверяла ему, и ее работа выполнялась тщательно. Там, где их обязанности пересекались, она не делала все сама, а принимала решения вместе с ним. Ее работа была лучшим примером для всех остальных в компании, поэтому всего за несколько дней он официально и эффективно закрепил за собой должность заместителя руководителя. Раньше Фан был бы чрезвычайно благодарен, но к Линь Вэйпин он не мог точно описать свои чувства. Благодарность, безусловно, присутствовала, но ещё больше его переполняли восхищение и жалость. Он лишь надеялся, что сможет ей помочь.

В день торгов Линь Вэйпин вернулся на день раньше и поужинал с Шан Куном и соответствующими лицами. Ради денег они оба выпили алкоголь. Почувствовав себя плохо, они рано легли спать. На следующий день, к счастью, он был не слишком не в форме. Линь Вэйпин оделся легко и, под кислым взглядом Шан Куна и его прощальными словами, отправился на встречу с Фан Е и остальными. Они прибыли на место вместе, где уже присутствовали вторая жена, Уолдо, Джон и даже молодой босс. Молодой босс, казалось, слегка улыбнулся, увидев их входящими. Непонятно, что он имел в виду.

Весь процесс шёл гладко, шаг за шагом, согласно установленной процедуре. К удивлению Линь Вэйпин, их цена действительно оказалась такой высокой, как и сказал молодой босс; он говорил правду. Её поразило, насколько искренними были извинения молодого босса. Она задумалась, как он отреагирует, услышав цену «Триумфа». Линь Вэйпин слегка повернула голову и увидела, что молодой босс тоже смотрит на неё. Его лицо было бесстрастным, как обычно при их встрече — всё та же отстранённая безразличность. Однако Линь Вэйпин увидела что-то в его глазах; это был не гнев или разочарование, а глубокая, тёмная тьма, словно беззвёздная, безлунная ночь. Линь Вэйпин не знала почему, но не стала зацикливаться на этом. Она оценила доброту молодого босса.

Не успела она закончить, как молодой босс ушел, не оглядываясь. Линь Вэйпин взглянула на него, но ничего не сказала, хотя и почувствовала себя немного виноватой. Зная его, она полагала, что он зол — зол на то, что никто не оценил ее искренность.

Цены двух компаний значительно различались, и даже самые красноречивые объяснения не смогли разрешить проблему. В конечном итоге победу одержала компания Kaixuan, что стало настоящим триумфом для Линь Вэйпина и его команды. После завершения дальнейших переговоров с тендерным отделом Линь Вэйпин вышла и обнаружила, что у машины её ждут вторая жена и остальные. Увидев это, Линь Сяосяо тихонько вышла из машины и встала рядом с Линь Вэйпином.

Линь Вэйпин почувствовала прилив тепла и вновь обретенную уверенность. Женщина, работающая вне дома, больше всего боится физического превосходства соперника. Она остановилась в десяти шагах от второй жены и ее группы, молча наблюдая за ними. Это была странная компания; внутри они яростно спорили о семейном состоянии, а теперь стояли единым целым, словно нерушимое целое. Первая заговорила вторая жена: «Поздравляем с победой в тендере. Мы только что обсудили это, и вы переманили весь наш технический и управленческий персонал. Мы надеялись выиграть этот тендер и вернуть их всех, но сейчас это кажется невозможным. Такова наша нынешняя ситуация. Если вас это заинтересует, мы хотели бы заключить с вами контракт на всю компанию. Цена договорная. Пожалуйста, подумайте об этом, госпожа Линь».

Линь Вэйпин заметил, что тон второй жены стал очень вежливым, без прежней агрессивности и леденящего душу фальцета. Однако ее внешность резко изменилась; лицо заметно постарело, и даже макияж не мог скрыть большие темные пятна. По-видимому, сначала она терпела постоянные притеснения со стороны Линь Вэйпина, затем смерть мужа, оставившая ее эмоционально и физически опустошенной, а судебный процесс, должно быть, еще больше истощил ее силы. Неудивительно, что молодой босс стал таким рассудительным, понимая, что ему нужно разделить бремя с матерью; все видели изможденность второй жены. Но Линь Вэйпин не хотел брать компанию под свой контроль, по крайней мере, пока. Они еще не были в отчаянии; цена контракта, безусловно, будет высокой, и не было необходимости спешить с принятием решения.

Услышав отказ Линь Вэйпина, вторая жена и её семья обменялись несколькими беспомощными взглядами, прежде чем повернуться и уйти. Однако вторая жена отстала, сделав несколько шагов, а затем снова повернулась. Не глядя на Линь Вэйпина, она заговорила по-китайски, словно про себя: «Это я предложила этот контракт. Я уже знаю, что не смогу хорошо управлять этой компанией; я вам не ровня. Поэтому, если я отдам его вам, у меня всё ещё будет какой-то доход. Надеюсь, вы не будете держать обиду, и я призываю вас воспользоваться этой возможностью. Уолдо молод и амбициозен, у него достаточно средств. Он лишь временно подумывает об отступлении из-за неудачной попытки. Думаю, если он будет отчаянно бороться, не имея другого выбора, это может не принести вам пользы, а мне будет ещё менее выгодно. В конце концов, они выжмут акции, которые я так усердно покупала. Надеюсь, вы пожалеете меня и моего сына». С этими словами она ушла. Линь Вэйпин наблюдала, как она удаляется, и ее прежняя высокомерная и надменная манера поведения исчезла.

Сидя в машине, Линь Вэйпин снова и снова обдумывал всё это и чувствовал, что слова второй жены — правда. Как ни посмотри, это не может быть ложью. Поэтому, выйдя из машины, он принял решение и поручил Фан Е связаться с ними по поводу заключения брака.

Вторая жена, вернувшись в компанию и не найдя сына, почувствовала странное беспокойство — материнское предчувствие. Поэтому она остановила водителя и практически на скорости помчалась в приморскую квартиру молодого босса. Войдя, она обнаружила, что в квартире тихо, нарушаемое лишь шумом льющейся воды из ванной комнаты. Встревоженная, она подошла и увидела большую лужу воды, медленно переливающуюся через край, заливающую пол спальни и даже заливающую гостиную. Внутри она нашла своего сына, все еще одетого, неподвижно сидящего в ванне, с опущенными глазами, не обращающего внимания на холодную воду, льющуюся ему на голову.

Вторая жена запаниковала и дрожащим голосом позвала сына по имени. Только тогда она увидела, как сын поднял голову. Он даже не пытался увернуться от льющейся на него воды. Его глаза, видневшиеся сквозь брызги, были непонятны. Он вдруг улыбнулся и отчетливо сказал: «Мама, я обязательно обеспечу тебе хорошую жизнь и больше никогда не позволю тебе обо мне беспокоиться». Сказав это, он опустился на бок.

Вторая жена была в ужасе. Она закричала и бросилась к берегу, в панике перекрыв воду, подхватив обмякшее тело сына и чудом набрав номер службы помощи одной лишь левой рукой. Она смутно чувствовала растерянность в темных глубинах глаз сына.

Стоя рядом со своим сыном, который был совершенно здоров, но без сознания, вторая жена была охвачена тревогой. Она не знала, в каком он будет состоянии, когда очнется, и вернется ли к нему ясность в глазах. Но она знала, что без своего защитника она больше не сможет выжить в этом безжалостном обществе. Куда бы она ни посмотрела, люди были сбиты в кучу, одно неверное движение — и она могла стать чьей-то добычей. Вчера она ела, а теперь ее съедали. Она чувствовала себя совершенно бессильной сопротивляться.

Сынок, я лишь надеюсь, что когда он проснётся, он будет по-настоящему бодрствовать.

(над)

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606