Kapitel 474

Liang Xiaole, surprise, se demanda si la vieille femme avait perçu quelque chose. Elle demanda alors : « Mère, qu'est-ce qui vous fait dire ça ?! »

La mère de Hongyuan : « Les personnes âgées savent tout parfaitement. Quelles sont les conditions de vie ici ? Quelles sont les conditions de vie chez elles ? Il n'est même pas nécessaire de lire dans leurs pensées pour savoir ce qu'elles pensent. »

Liang Xiaole : Quel est l'avis des personnes âgées sur le fait de « prolonger sa vie » ?

La mère de Hongyuan : « Personne n'y croit. Ils disent n'avoir jamais vu personne "emprunter de la durée de vie" de leur génération. Ce doit être une rumeur lancée par quelqu'un qui est jaloux de la longévité des personnes âgées de la maison de retraite. Ils voulaient même sortir pour réfuter eux-mêmes ces rumeurs, mais je les en ai empêchés. Cependant, Lele, je pense que ce n'est pas si simple. On dirait que quelqu'un s'en prend spécifiquement à notre maison de retraite. Et ton autel est aussi la cible de leurs calomnies. »

« C’est ce que je pense aussi. En seulement trois ou quatre jours, trois personnes sont mortes, et des rumeurs circulent selon lesquelles ils auraient utilisé la durée de vie de quelqu’un d’autre. C’est comme si j’avais tout orchestré. » Liang Xiaole, frustrée, bouda et laissa échapper quelques larmes.

Chapitre 390 Enquête sous couverture

« Il est certain que quelqu'un répand des rumeurs », a déclaré Wang Changzhu. « Ces décès pourraient n'être qu'une coïncidence. Nous, les anciens, avons analysé la situation : Yanjiazhuang et Shijiatun sont très probablement deux accidents distincts. Le problème, c'est que les personnes âgées vivent toutes en maison de retraite et ont été victimes de personnes mal intentionnées. Yanjiazhuang se trouve à l'extrême nord-ouest de notre village, et Shijiatun à l'extrême sud-est. Les deux villages sont distants de plus de 50 kilomètres, il n'est donc pas surprenant que deux accidents se soient produits. »

He Gengyun a poursuivi

: «

Dans les zones rurales, d’innombrables enfants se noient chaque année, et de nombreuses personnes sont blessées ou tuées suite à des chutes. Prenez ces deux cas, par exemple

; si leurs proches âgés n’avaient pas été en maison de retraite, nous n’en aurions même pas entendu parler.

»

Han Yuanshou a également déclaré : « Lele, ne t'en fais pas pour les morts. Laisse-les dire ce qu'ils veulent. Quant aux colporteurs de rumeurs, nous les surveillerons de près, et une fois que nous aurons découvert qui c'est, nous ne les laisserons pas s'en tirer à si bon compte. »

Alors les anciens commencèrent à donner leurs conseils à Liang Xiaole.

Liang Xiaole était reconnaissante. Elle sentait que si elle continuait à bouder, elle décevrait ces personnes âgées. Alors, elle fit semblant d'être heureuse et dit :

« Ce que grand-père a dit, Shi Jinzhu et Shi Xianglin du village de Shijiatun l'ont également dit. On voit bien que tout le monde partage le même avis sur ce sujet. »

« Ils t'ont dit ça à toi aussi ?! » demanda la mère de Hongyuan, surprise. « Lele, je ne voulais pas te le dire plus tôt, mais en fait, ce sont Shi Jinzhu et Shi Xianglin qui ont déclenché les problèmes. Ils n'ont rien dit d'autre, n'est-ce pas ? »

« Il l’a dit », intervint Liang Longqin à côté. « Il a répété tout ce que la voyante a dit. Il l’a même vertement réprimandée. Il semble savoir qu’il s’est trompé. Il est resté assis là à s’excuser auprès de nous. »

Liang Xiaole : « Maman, ce n'est pas de leur faute. Ils ont juste été trompés… trompés par ce devin ! Si on retrouve ce devin, je lui demanderai certainement quels sont ses véritables motifs ! »

Li Yaotang, le vieil homme qui est aussi le père de la mère de Hongyuan, dit : « Lele, y as-tu réfléchi ? Si ce devin répand délibérément des rumeurs, même si tu le retrouves, crois-tu qu'il te dira la vérité ? Pour résoudre ce mystère, nous devons enquêter en secret. »

Le père de Hongyuan : « C'est vrai, vous devriez vraiment bien y réfléchir. Avez-vous offensé quelqu'un et cette personne se venge-t-elle de vous ? »

La mère de Hongyuan acquiesça : « Je le crois aussi. Mais je ne vois pas qui nous aurions offensé ! Qui pourrait bien nous en vouloir autant ? Je pense que leur but est de ruiner la maison de retraite. »

«

Peut-être qu’ils en veulent à mon idole

», dit Liang Xiaole. «

Maman, demain, tu devrais dire à tous les résidents de la maison de retraite que s’il y a un accident, surtout s’il y a des blessés ou un décès, ils doivent prévenir immédiatement la maison de retraite ou moi. Comme ça, je pourrai les faire intervenir au plus vite.

»

La mère de Hongyuan : « Oui, Lele, plus tu rencontres de problèmes, plus tu dois rester calme. Ne t'inquiète pas et ne t'énerve pas, sinon tu vas tomber malade. »

«

D’accord, maman, je rentre. Vous devriez tous terminer votre réunion plus tôt et vous reposer un peu

!

» dit Liang Xiaole en faisant ses adieux aux personnes âgées une à une avant de quitter le bureau de la maison de retraite.

À la tombée de la nuit, Liang Xiaole ne put plus retenir ses larmes, qui ruisselaient sur son visage.

« Lele, attends une minute, papa te tiendra compagnie sur le chemin du retour. » Le père de Hongyuan le suivit en boitant.

Liang Xiaole ne tourna pas la tête et continua son chemin à grands pas, laissant les larmes couler sur ses joues. Elle ne les essuya pas.

Liang Xiaole avait vraiment envie de fondre en larmes.

……………………

« As-tu assez pleuré ? Essuie tes larmes si tu as assez pleuré ; si tu n'es toujours pas satisfait, alors continue de pleurer. »

La petite Jade Qilin prit un mouchoir sur l'étagère et le tendit à Liang Xiaole en la taquinant.

Liang Xiaole arracha le mouchoir, lança un regard noir à la petite licorne de jade, les yeux embués de larmes, et marmonna du nez : « Occupe-toi de tes affaires ! Je pleurerai si je veux. Si je ne veux pas pleurer, même si l'Empereur en personne me le demande, je ne pleurerai pas. » Tout en parlant, elle essuya vigoureusement ses larmes, comme pour effacer toute sa faiblesse et son impuissance.

Petit Qilin de Jade : « C'est terrible ! Dis-moi juste ce qui ne va pas. Pleurer peut-il résoudre quoi que ce soit ? Si c'était le cas, je pleurerais avec toi aussi. »

Liang Xiaole réfléchit un instant, puis éclata de nouveau en sanglots.

« Regarde-toi, je plaisantais, et tu vends des graines de melon ? Ce serait génial si elles se transformaient en larmes de fantôme », railla la petite licorne de jade.

Liang Xiaole gloussa, amusée : « Tes larmes sont les larmes d'un fantôme féminin ?! »

« Bon, que ce soient des larmes de fantôme ou de simples larmes, ça ne changera rien. Dites-moi ce que vous en pensez ! »

« J'ai l'esprit complètement embrouillé, je ne sais même pas par où commencer ? »

« Si la situation est chaotique, et que votre esprit l'est aussi, alors les choses vont vraiment devenir un véritable désastre. Réfléchissez-y : quel est l'enjeu principal du conflit ? »

« Cela va de soi, tout tourne autour de l'« emprunt de durée de vie ». Toutes les rumeurs tournent autour de l'« emprunt de durée de vie ». »

« C’est terrible ! Il faut absolument découvrir d’où vient cette rumeur. » Petite Jade Qilin dit : « À mon avis, cette voyante est pour le moins suspecte. »

«Vous en avez entendu parler ?»

« Heh, tu as vraiment une mauvaise mémoire. Je me demande bien qui a donné l'ordre à quelqu'un de te suivre dans l'espace ? À vrai dire, j'étais à tes côtés toute la journée, jusqu'à ton arrivée. »

Liang Xiaole tapota avec gratitude la tête de la petite licorne de jade : « Merci beaucoup, vous vous êtes donné tellement de mal ! »

« Assez de politesse, dis-moi simplement ce que je dois faire », dit la petite licorne de jade, les yeux mi-clos.

« Le problème principal, c'est que personne ne sait d'où vient cette voyante, ni dans quelle direction la chercher. »

"Hé, où est Bai Dazhu, celui qui a brisé sa formation feng shui ?"

« Je l’ai observée dans l’espace hier soir. Elle était très calme et ne semblait pas du tout inquiète », dit Liang Xiaole, puis une idée lui vint soudain : « Et si nous allions y jeter un autre coup d’œil ensemble ? » Voyant la petite licorne de jade hocher la tête, Liang Xiaole réduisit l’espace à une « bulle » et flotta instantanément au-dessus de la ville d’Enlou.

Il était tard dans la nuit et la ville dormait.

Liang Xiaole fit flotter la « bulle » jusqu'à une maison et dit à la petite licorne de jade : « Voici la maison de Bai Dazhu. Elle a un mari, deux fils et une fille. Son mari travaille pour quelqu'un d'autre, et elle est voyante. Ils mènent une vie tout à fait ordinaire. » Sur ces mots, elle fit de nouveau flotter la « bulle » jusqu'à la maison.

Bai Dazhu et un autre homme dormaient sur le même kang (un lit de briques chauffé). À cause de la chaleur, aucun des deux n'était beaucoup vêtu.

Liang Xiaole rougit et s'éloigna rapidement en flottant à nouveau.

« Cet homme est-il son mari ? » demanda la petite Jade Qilin.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338