Les villageois de la Forêt du Moineau Sauvage, qui avaient presque perdu espoir, virent les trois enfants et s'exclamèrent de surprise :
« Hé, ils sont de retour ! Ils sont de retour ! Les trois enfants sont de retour ! »
« L’homme muet portait aussi une botte de paille. »
"Herbe d'iris vert."
« Pourquoi est-ce encore si vert à cet âge ? »
"…………"
Dou Jiande, le père de Hongyuan, et Dou Jian'en, désespérés, étaient assis par terre. Entendant des cris, ils bondirent comme des ressorts et accoururent vers les enfants.
Après s'être agenouillée, la mère de Hongyuan ne se releva plus. Elle murmurait sans cesse : « Que Dieu nous fasse miséricorde et protège nos trois enfants afin qu'ils rentrent sains et saufs ! » Entendant des cris, elle se releva précipitamment. À force d'être agenouillée, ses jambes étaient engourdies et elle tituba, manquant de tomber. Traînant ses jambes engourdies, elle se dirigea vers les enfants.
Après s'être prosternées un moment, la mère et la grand-mère de Jin'an, voyant que cela n'avait aucun effet, s'effondrèrent au sol, épuisées. En entendant les cris de la foule, elles se relevèrent rapidement, s'entraidèrent et se dirigèrent vers les enfants.
Dou Jiande s'approcha de Dou Jinping, le muet, jeta un coup d'œil à son fils, puis leva brusquement le bras et gifla violemment le garçon. Furieux, il s'écria
: «
Petit chenapan
! Je t'avais dit d'emmener tes sœurs couper des roseaux, qu'est-ce que tu fais ici
?
»
Voilà comment sont les adultes. Quand des enfants sont en danger et qu'ils sont hors de vue, ils deviennent extrêmement anxieux et souhaitent pouvoir les voir immédiatement, les serrer dans leurs bras et les embrasser. Une fois qu'ils les voient, leur cœur, qui battait la chamade, se calme enfin, et ils commencent à reprocher aux enfants de ne pas les avoir écoutés et d'avoir causé des problèmes
; une colère inexplicable surgit alors spontanément.
Dou Jiande était persuadé que Dou Jinping avait conduit les deux fillettes dans la Forêt des Moineaux Sauvages. La désobéissance de Dou Jinping avait semé la panique dans tout le village. Elle avait même poussé la propriétaire du magasin principal, venue pour la première fois, à se prosterner devant le ciel en public.
Ce qui est particulièrement intolérable, c'est qu'ils aient emmené la fille du propriétaire du siège social, leur filleule, dans les bois. Si quelque chose de grave leur arrivait, comment l'expliqueraient-ils au propriétaire du siège social
?
Dou Jiande était furieux. Voyant l'homme muet et déconcerté le fixer, il leva le bras pour frapper à nouveau.
Voyant cela, Dou Jian'en, qui se tenait à côté de lui, attrapa rapidement le bras levé et dit avec inquiétude : « Frère, ne le frappez plus. C'est déjà une bénédiction que les enfants soient sortis. Ne les effrayez pas davantage. »
Grand-père Jin'an, qui était venu, a également réprimandé son fils, disant : « Sais-tu à quel point les enfants étaient effrayés à l'intérieur ? Nous essayions de les réconforter, et tu les as quand même frappés ?! » En parlant, il leva le bras, comme pour dire à Dou Jiande : « Si tu frappes encore mon petit-fils, je te frapperai ! »
Dou Jiande lança un regard noir à Dou Jinping et retira son bras à contrecœur.
Dou Jinping, un homme muet, reçut une gifle sans raison, puis entendit son père le gronder pour avoir entraîné ses sœurs dans la forêt des moineaux sauvages. Il savait qu'il avait été accusé à tort. Mais comment s'expliquer ? Il réfléchit ensuite : il était l'aîné des trois, et il avait donc une part de responsabilité. Puisque son père était en colère, il devait lui présenter ses excuses.
Dès que Dou Jinping, muet, eut cette pensée, il posa l'iris sur son épaule au sol, s'agenouilla lourdement devant son père et fit machinalement des gestes de la main. Il ouvrit la bouche, mais un seul mot sortit : « Père ! »
Au moment où le mot « père » fut prononcé, Dou Jinping fut stupéfait. Il s'agenouilla au sol, fixant son père, sans savoir quoi faire.
Dou Jiande l'entendit lui aussi. Mais il n'y croyait pas, pensant avoir mal entendu. Son doigt tremblait tandis qu'il pointait son fils, Dou Jinping, et il balbutia : « Tu... tu... tu... m'as appelé... quoi ? »
Dou Jiande semblait véritablement choqué et déconcerté. Son propre fils, pourquoi ne l'appelait-il pas « Papa » ?
« Papa ! » s'écria de nouveau Dou Jinping, la voix claire. Cette fois, il était certain de pouvoir parler. Fou de joie, il se releva d'un bond, se jeta dans les bras de Dou Jiande, l'enlaça, appela encore et ne put retenir ses larmes.
Dou Jiande, lui aussi submergé de joie, laissait couler des larmes sur son visage. Serrant son fils dans ses bras, il tournoyait au milieu de la foule, murmurant d'une voix incohérente : « Le muet peut enfin parler… Ah… Le ciel a ouvert les yeux… Ah… Mon fils n'est plus muet… Ah… »
À cet instant, la mère de Jin'an serrait dans ses bras sa fille Dou Jinxi, qu'elle avait perdue puis retrouvée, et pleurait. Dou Jinxi, elle aussi, serrait sa mère contre elle en pleurant à chaudes larmes. La grand-mère de Jin'an tenait la main de sa petite-fille, les larmes ruisselant sur ses joues.
Il s'avéra que dès que les trois enfants aperçurent les gens à la lisière du bois, chacun chercha ses proches dans la foule. Dou Jinping vit son père, Dou Jinxi vit sa mère et Liang Xiaole vit le père de Hongyuan.
Cette expérience n'a fait que renforcer l'attachement des enfants à leurs parents. Tels des oiseaux ayant bénéficié d'une seconde chance, tous trois ont couru vers leur père ou leur mère respectifs.
En entendant les cris de son mari, la mère de Jin'an crut qu'il avait perdu la raison, submergé par une joie et une tristesse extrêmes. Elle prit sa fille dans ses bras et se fraya un chemin à travers la foule. À sa vue, les gens s'écartèrent pour la laisser passer, suivie de la grand-mère de Jin'an.
« Chérie, calme-toi. Les enfants sont tous rentrés. C'est le plus important », dit la mère de Jin'an, les larmes aux yeux. Elle déposa Dou Jinxi de ses bras, puis prit son fils Dou Jinping et l'embrassa.
« Maman ! » appela doucement Dou Jinping, blottie dans les bras de sa mère. (À suivre)
Chapitre 139 Banquet de célébration
« Quoi ? Tu... tu... peux parler ?! » La mère de Jin'an n'était pas moins surprise que son mari, Dou Jiande.
La mère de Jin'an n'est pas grande, elle mesure environ 1,5 mètre. Dou Jinping, en revanche, mesure plus de 1,2 mètre, soit plus de la moitié de la taille de sa mère.
Voyant sa mère peiner à le porter, Dou Jinping descendit rapidement et se tint au milieu de la foule, appelant son grand-père «
Grand-père
», sa grand-mère «
Grand-mère
» et son oncle «
Oncle
». Il prononça le nom de chaque personne qu'il connaissait, tour à tour.
La foule a explosé de joie :
« L'homme muet peut maintenant parler. »
« Sa prononciation est très claire, sans aucune hésitation. Il sait exactement qui l'appeler et comment s'adresser à lui. »
« Son père vient de le gifler. Se pourrait-il que, par accident, il l'ait guéri ? »
« Impossible ? Quel enfant n'est pas battu ? C'est un miracle ! »
« C'est un miracle qu'il soit revenu de la forêt des moineaux sauvages ! Et c'est un autre miracle qu'il puisse parler maintenant ! »
« Il semblerait que la mère de la petite fille puisse réellement communiquer avec Dieu, sinon cela ne se serait pas produit. »
« Les gens qui ont du caractère gèrent les choses différemment ! »
« Oui, il s'agit d'un événement sans précédent et sans égal ! »
"…………"
L'émerveillement était palpable lorsque Dou Jinping parvint à parler, tout comme l'apparition des trois enfants sortant de la Forêt des Moineaux Sauvages. La famille de Dou Jiande était encerclée, chacun avide d'entendre la voix de l'homme muet qui balbutiait depuis neuf ans.
Les parents de Liang Xiaole et Hongyuan se tenaient à l'écart de la foule, eux aussi ravis que Dou Jinping puisse prendre la parole. Ils auraient voulu aller le féliciter, mais, ne voulant pas freiner l'enthousiasme et la curiosité des villageois, ils restèrent à l'écart et lui présentèrent silencieusement leurs vœux.
Liang Xiaole était stupéfaite et perplexe
: ils n’avaient rien vu de particulier dans les bois
! À part avoir mangé un fruit doré inconnu, ils n’avaient même pas bu une goutte d’eau
! Ils n’avaient rien vu de particulièrement surprenant ou effrayant non plus. Comment Dou Jinping, d’ordinaire si muet, pouvait-il soudainement parler
? Était-ce l’effet de ce fruit doré
?
Liang Xiaole était perplexe. Elle avait également entendu dire que Dou Jinping avait été giflé par son père et savait que celui-ci l'avait prise pour Dou Jinping et les avait emmenées, Dou Jinxi et elle, dans cette étrange forêt. Elle leva les yeux vers le père de Hongyuan et dit, très embarrassée
:
« Père, dites à votre parrain après coup de ne pas blâmer frère Ping. C'est moi qui voulais aller dans les bois. »
« Quoi ? C'est toi ? » Le père de Hongyuan n'y croyait visiblement pas. « Pourquoi as-tu soudainement décidé d'aller dans les bois ? »