Capítulo 642

Как только Дунфан Нинсинь выбежала из военного лагеря Тяньмо, она направилась к лагерю клана Призраков. Она не могла поверить, что её бабушка умерла у неё на глазах в одно мгновение. Бабушка, с которой она беседовала весь день, в мгновение ока превратилась в безжизненный труп.

Слезы капали одна за другой в пыль. Дунфан Нинсинь отказывалась верить в смерть старухи Мо. В этот момент она не могла думать ни о чем другом, кроме убийства Короля Призраков и уничтожения клана Призраков...

Дунфан Нинсинь, играя на цитре Феникса, преисполненный непреодолимого желания убить, высокомерно и яростно бросился прямо к месту нахождения Короля Призраков...

Подобно демонице, она не оставляла выживших, куда бы ни шла, и члены клана призраков были так напуганы Дунфан Нинсинь, что не смели приближаться к ней.

Вскоре Дунфан Нинсинь обнаружила местонахождение Короля Призраков. Прежде чем стражники Короля Призраков успели собраться с силами, Дунфан Нинсинь ударила их одним звуком своей цитры, лишив их возможности подняться.

"Король Призраков?"

«Дунфан Нинсинь, как ты смеешь вторгаться в лагерь моего клана Призраков! Сегодня ты сюда не вернешься!» Король Призраков втайне радовался, что Дунфан Нинсинь попал прямо в его ловушку. Однако его радость была недолгой. Как только он собрал свою истинную энергию, чтобы контролировать свою душу, Сюэ Тяньао снова появился под покровом ночи…

"Печать..." Прозрачный ледяной блок мгновенно сконденсировался, и злая душа в руке Короля Призраков даже не успела приблизиться к Дунфан Нинсинь.

Прибытие Сюэ Тяньао заставило выражение лица Короля Призраков неоднократно меняться, и он втайне принял решение...

«Король Призраков, за убийство приходится платить». Дунфан Нинсинь небрежно вытащила меч и приставила его к шее Короля Призраков.

Скорость и истинная энергия бога третьего уровня были за пределами сопротивления Короля Призраков. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как попадает в руки Дунфан Нинсинь. Когда Дунфан Нинсинь увеличила свою силу, Король Призраков внезапно закричал:

«Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, отпустите меня, иначе я заставлю вас пожалеть об этом до конца ваших дней».

Слова Короля Призраков заставили Дунфан Нинсинь отказаться от мысли убить его. Она холодно взглянула на окруживших её солдат-призраков, её взгляд был холоден, как снег. Лишь увидев Сюэ Тяньао рядом, она озарила его взглядом. С примесью насмешки и жалости она сказала: «Неужели? Хотела бы я посмотреть, как вы заставите меня сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. У вас ещё остались заложники, которые могут мне угрожать?»

Вопросительный тон ясно демонстрировал, как смерть старой госпожи Мо повлияла на Дунфан Нинсинь.

«Дунфан Нинсинь, чего ты хочешь? Ну и что, если погибнут сотни тысяч людей? Что? Ты хочешь убить меня, чтобы расплатиться своими жизнями? Если ты убьешь меня, вы все останетесь живы?» — холодно усмехнулся Король Призраков, seemingly unaware of death of the Old Madam Mo.

«С этими оставшимися слабыми и хилыми солдатами клана Призраков, вы думаете, сможете меня остановить?» Не обращая внимания на угрожающие взгляды членов клана Призраков, Дунфан Нинсинь сильно пнул Короля Призраков по голени. С треском Король Призраков опустился на колени…

Когда Гуй Цанву, Гунцзы Су, Уя и Сяо Шэньлун прибыли на место, они увидели Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, окруженных сотнями тысяч воинов, а Король Призраков стоял на коленях у их ног.

Изначально Гунцзы Су намеревался применить силу, чтобы оттеснить членов клана призраков, но Гуй Цанву остановил его, крикнув солдатам клана призраков: «Убирайтесь с дороги!»

«Молодой господин». Увидев это, солдаты на внешнем периметре немедленно двинулись в путь, и девять рядов окружения были легко прорваны Гуй Цанву и его группой.

Сто тысяч человек наблюдали, как Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао сопровождали Короля Призраков к Гуй Цанву и его группе. Когда Король Призраков издалека увидел прибытие Гуй Цанву, он тут же стал еще более зловещим, его глаза наполнились леденящим душу убийственным намерением, словно взгляд злого духа.

"Цан У, ты меня предал?"

«Я никогда не был тебе верен», — сказал Гуй Цанву, глядя на Короля Призраков, который утратил свою обычную надменность, без всякого выражения лица. Он не был ни рад, ни печален, и не выказывал никакой радости по поводу освобождения от власти Короля Призраков.

В таком состоянии Король Призраков обречен. Он может контролировать оставшиеся 100 000 воинов, но что касается остальных членов клана, то от Сюэ Тяньао он узнал, что клан Призраков был уничтожен объединенными силами клана Снежного и клана Красного…

«Ты мой сын». Хотя Король Призраков никогда по-настоящему не доверял Гуй Цанву, он всё равно не хотел, чтобы тот его предал…

Гуй Цанву холодно рассмеялся и равнодушно сказал: «Как бы я хотел не быть твоим сыном».

«Хорошо, хорошо, хорошо, как и следовало ожидать от моего доброго сына. Он даже идеально подражал моей безжалостности». Игнорируя меч, приставленный к его шее Дунфан Нинсинем, Король Призраков резко поднялся, вонзая меч дюйм за дюймом. Весь в крови, Король Призраков стоял перед Гуй Цанву и Дунфан Нинсинем, его глаза были полны безумия, взгляд налит кровью, когда он смотрел на Гуй Цанву…

Глядя на Короля Призраков, Гуй Цанву почувствовал тревогу. Не раздумывая ни секунды, Гуй Цанву собрал свою истинную энергию и ударил Короля Призраков ладонью в грудь, отбросив его прочь.

"Пфф..." В воздухе Король Призраков выплюнул полный рот крови и безумно закричал:

"Цанву, ты действительно мой хороший сын. Ты даже не представляешь, о чём я думаю. Жаль, что уже слишком поздно..."

Ха-ха-ха... Его дикий смех был особенно ужасен в пустом лагере. 100-тысячная армия клана Призраков не смела сдвинуться с места. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао тоже нахмурились, непонимающе глядя на Гуй Цанву и молча задавая ему вопросы.

«Король Призраков, ты должен принести свою душу в жертву…» Гуй Цанву закрыл глаза, в них мелькнули сожаление и самообвинение.

Когда Дунфан Нин в гневе пришел искать Короля Призраков, он, вероятно, подумал, что Король Призраков воспользуется именно этим методом.

Король Призраков не стал бы прибегать к такому методу, если бы это не было абсолютно необходимо, поэтому он продолжал пытаться убедить Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, опасаясь, что они зайдут слишком далеко...

«Что? Жертвоприношение души? Как это возможно?» Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао замерли, не в силах поверить, что Король Призраков мог принять такое решение.

Увидев это, никто из 100-тысячной армии призраков не осмелился сделать ни шагу вперед; они не знали, что делать в этой ситуации.

Гуй Цанву покачал головой: «Я не понимаю подробностей. Я знаю только, что Король Призраков однажды сказал, что если он не сможет собрать миллион душ за пятнадцать дней, у него есть другой план. Он сказал, что лучше не злить его, иначе это будет битва не на жизнь, а на смерть. Я не думаю, что Король Призраков стал бы прибегать к использованию бессмертных душ в качестве жертвы, но вы пришли к его порогу и не оставили ему выбора…»

Именно поэтому Гуй Цанву не хотел, чтобы Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао столкнулись с Королем Призраков лицом к лицу; он опасался, что это обернется для всех проигравших.

Вскоре Король Призраков рассказал всем о своих дальнейших планах.

Король Призраков, пораженный всплеском истинной энергии от Гуй Цанву, пробормотал на последнем издыхании: «Я отдаю тебе твою вечную душу…»

Когда звук стих, было уже слишком поздно, чтобы Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао смогли его остановить.

Труп Короля Призраков внезапно завис в воздухе, окруженный мощной истинной энергией, которая не позволяла никому приблизиться.

Все, что увидели люди, — это труп Короля Призраков, внезапно засветившийся белым светом в темноте, быстро вращающийся в воздухе и стремительно образующий вихрь...

«Что это? Разве это не запретное заклинание?» Сюэ Тяньао прижал к себе Дунфан Нинсинь, чтобы заблокировать остаточные колебания истинной энергии.

«Не знаю, боюсь, на этот раз у нас действительно большие проблемы», — Дунфан Нинсинь смотрела на это с холодной улыбкой. Даже после смерти Король Призраков оставался для неё источником беспокойства, но даже после смерти ненависть в её сердце не утихала.

Белый свет становился все ярче и ярче, а тело Короля Призраков вращалось в воздухе все быстрее и быстрее, пока они не перестали видеть труп Короля Призраков...

"ах……"

"ах……"

Раздались крики, и солдаты-трупы, находившиеся ближе всего к телу Короля Призраков, с воплем упали на землю.

«Быстрее, бегите! Этот свет зловещ и может убить людей».

«Бегите! Бегите! Король Призраков мертв! Он хочет, чтобы мы заплатили своими жизнями!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420