Глава 7

В пустыне солдат в доспехах армии Тан в отчаянии кричит.

«Есть ли выжившие? Есть ли здесь кто-нибудь?..» Его окружал круг верблюдов. Внутри сидел монах, молча читавший сутры.

После нескольких криков никто не ответил, и солдату оставалось лишь в отчаянии присесть на корточки. Когда караван отправился в путь, его сопровождали сотни элитных солдат. Но после песчаной бури он остался единственным. Если он не сможет вовремя доставить караван на станцию «Восемнадцать миль», его привлекут к ответственности: ему грозит либо смерть, либо дезертирство. Он не хотел выбирать ни один из этих путей.

Оглядываясь назад на монахов, читающих сутры, я впервые осознал, насколько бесполезны были эти уважаемые монахи в критический момент.

В этот момент его глаза внезапно загорелись; кто-то...

Неподалеку, на небольшой песчаной дюне, неуверенно шел человек в длинной мантии и маске. Сделав несколько шагов, он потерял равновесие и упал прямо вниз по дюне.

Солдат был вне себя от радости и тут же бросился вперёд. К несчастью, это был не его пропавший товарищ; похоже, это был просто прохожий. Но солдату было всё равно. Он был доволен одним живым человеком, не считая монахов позади него.

Сделав несколько глотков воды, мужчина пришел в себя. На первый взгляд он выглядел испуганным, но быстро пришел в себя.

"Ты меня спас?" — хриплым голосом спросил другой человек.

...............

В лагере Дама Лу Сюань и старик напряженно готовились.

Каждому человеку выделяют двух лошадей. Одну для всадника, а другую для воды и провизии. Все вяленое мясо из кухни следует нарезать на мелкие кусочки и взять с собой.

Лу Сюань и старик работали сверхурочно, чтобы высушить всю баранину, и испекли более сотни лепешек. Им было все равно на вкус, главное, чтобы мясо было сухим и не испортилось быстро. Каждая лошадь везла четыре мешка из овечьей шкуры, наполненных охлажденной кипяченой водой.

Когда всё было почти готово, вбежал Сяо Си.

«Мастер, на улице кто-то предлагает услуги мужчин с ножами и женихов. Господин Ан тоже направляется в этом направлении».

Услышав это, Лу Сюань тут же заговорил.

«Вы двое, возьмите лошадей и припасы и ждите меня у восточных ворот Великого Конного Лагеря». Сказав это, Лу Сюань схватил свою саблю для убийства лошадей и выбежал.

Ли, Комендант Городской Резни, — это прозвище, известное немногим. На самом деле, оно иронично. Человек получил это прозвище не потому, что устроил резню в городе, а потому, что этого не сделал.

В молодости Ли Сяовэй был капитаном в армии Тан. Однажды ему было приказано убить группу захваченных тюркских женщин и детей. Он отказался выполнить приказ, поскольку считал, что воины не должны убивать без разбора.

Во время войны его неповиновение военным приказам, несомненно, разгневало его начальство, которое немедленно послало людей, чтобы казнить его. Он также считал, что воинов нельзя убивать без разбора. Поэтому он возглавил восстание своих войск, в конце концов прорвавшись с десятком личных охранников и став мечником в районе Да Ма Ин.

Прошло много лет, а лейтенант Ли до сих пор иногда вспоминает о том дне. Он сожалеет об этом, возможно, сожалеет о том, что втянул своих братьев в отчаянную ситуацию, или, возможно, сожалеет о собственной наивности. В любом случае, он сожалеет.

За прошедшие годы большинство его соратников по восстанию погибли. Разочарованный, он распустил свою группу и отправился в изгнание в одиночку.

Жизнь казалась ему бесцельной, и он чувствовал, что жить бессмысленно. Позже, бесцельно бродя по пустыне, он попал в песчаную бурю. Он подумал, что судьба наконец-то отнимет у него жизнь. Однако по какой-то неизвестной причине он не умер и был спасен.

После расспросов лейтенант Ли узнал, что это был караван эпохи династии Тан, первоначально охранявшийся более чем сотней солдат. Это означало, что в караване, вероятно, находилось что-то необычное.

Лейтенант Ли чувствовал, что понял волю Небес. Ему оставалось сделать последнее: сопроводить караван обратно в Чанъань, а затем сдаться властям.

Поскольку это важные товары, двум людям (монахи не считаются людьми) точно не справиться. В караване тридцать два верблюда. Двоим это не по силам. Необходимо как минимум ещё два конюха, а также нанять группу мечников. Хотя они путешествуют по Шелковому пути, эта дорога не является гладкой магистралью.

Лейтенант Ли планировал нанять нескольких мечников из Большого конного лагеря для подкрепления по пути. Однако, как только он вошел в лагерь, он почувствовал, что что-то не так. Улицы больше не были полны людей, как прежде. Мимо проносилось лишь несколько человек.

На углу улицы, прислонившись к стене, на солнце сидели несколько человек с ножами.

Лейтенант Ли уже собирался что-то сказать, когда увидел человека по фамилии Ань, ведущего группу людей сбоку.

«Я уже нанял этого человека», — сказал господин Ан капитану Ли с улыбкой.

«Не только этого человека, я нанял всех вооруженных ножами головорезов из всего лагеря Да Ма. Может, объединимся?»

«Я здесь не для того, чтобы нанять человека с ножом, а всего лишь нескольких извозчиков».

«Подойдет и кучер. У меня в подчинении десятки экипажей. Все они первоклассные. Как насчет того, чтобы дать моим братьям шанс зарабатывать на жизнь?»

«Сэр, вы шутите. Я нанимаю всего несколько водителей; мне не нужно так много людей».

«Всё просто. Вы даёте мне работу, которую выполняете. Назовите свою цену, и я не буду торговаться. Вам не придётся и пальцем пошевелить, но вы всё равно получите полную прибыль. Так что вы можете выбрать один из двух вариантов».

«Спасибо за ваше любезное предложение, сэр, но у меня есть обещание другому человеку. Всегда нужно держать слово». Лейтенант Ли вяло отказался, прекрасно зная прошлое человека по фамилии Ань.

Улыбка на лице Ана исчезла.

«Быть заслуживающим доверия — это здорово, хорошо быть заслуживающим доверия. Я самый заслуживающий доверия человек. Ах, да, я забыл сказать, я ещё кое-кому пообещал. Извини, брат...»

Как только он закончил говорить, все мечники, лениво загоравшие вокруг него, встали, вытащили мечи и окружили лейтенанта Ли.

Лейтенант Ли, будучи опытным бойцом, понимал, что не может позволить врагу окружить его. Он предпринял упреждающую атаку, выхватил меч и сразил ближайшего мечника, затем сел на коня и помчался к воротам, через которые вышел. Но он не успел сделать и нескольких шагов, как увидел, как ворота захлопнулись. Не останавливаясь, он развернулся и помчался в другом направлении.

Он не знал, чего эти бандиты хотели от каравана. Но он точно знал, что ни в коем случае не позволит им завладеть чем-либо, принадлежащим империи Тан. Их слова подразумевали вмешательство турок. Будучи солдатом династии Тан, он тем более не хотел допустить, чтобы караван попал в руки тюрков. В самом деле, лейтенант Ли в глубине души всё ещё считал себя солдатом династии Тан.

Однако он недооценил влияние человека по фамилии Ан в лагере Дама. Почти с каждой улицы вокруг него выбегало более одного вооруженного ножом человека. В считанные мгновения более пятидесяти вооруженных ножами людей собрались, чтобы окружить его.

Лейтенант Ли считался опытным солдатом, но даже он не мог в одиночку сражаться с пятьюдесятью людьми на чужой территории. Он мог лишь полагаться на запутанные улицы Да Ма Ин и отчаянно сражаться, чтобы перехитрить их.

Во время боя он случайно упал с лошади и был вынужден отбиваться от пятидесяти или шестидесяти мечников пешком. Однако, когда он проходил через несколько узких переулков, внезапно открылась маленькая, плотно закрытая дверь, и чья-то рука втащила его внутрь.

------------

Глава девятая: Вступление в игру

Лейтенант Ли инстинктивно взмахнул мечом. Но тут он понял, что сила его противника необычайна. Застигнутый врасплох, он был прижат к земле, и меч вырвали у него из рук.

Лейтенант Ли почувствовал укол отчаяния, но тут заговорил собеседник.

«Не произносите ни слова, я здесь, чтобы помочь вам».

Сердце лейтенанта Ли замерло, и он тут же замолчал. Он услышал шум снаружи, и, похоже, мечники бросились в погоню. В этот момент он почувствовал, как человек за его спиной ослабил хватку.

Оглянувшись назад, он увидел молодого человека, которому на вид было всего семнадцать или восемнадцать лет. Он с трудом мог поверить, что этот юноша одолел его одним движением. Хотя он был застигнут врасплох и совершил небольшое боковое движение, сила руки противника была настолько велика, что он не смог оказать сопротивление.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451