Глава 112

Увидев, что японская делегация вернулась отдыхать, Лу Сюань повернулся к Лу Вэньчжао и сказал...

«Раньше я был неосторожен; я не ожидал, что у этого парня такое влиятельное происхождение. Вам нужно немедленно организовать допрос. Узнайте всё о его семье, сколько у них ключевых членов, сколько солдат и кто их враги. Он высокопоставленный дворянин, поэтому вам также нужно расспросить его об общей ситуации в Японии. Задавайте вопросы неоднократно, чтобы убедиться в точности информации. Независимо от того, полезна она или нет, выжмите из него всё, считайте это платой за еду, которую он так долго ел. Помните, что нужно действовать осмотрительно».

«Понял. В армии есть разведчики, которые специализируются на этом. Они создадут ему ощущение, будто он попал в рай, и вы даже не заметите, что он ранен». Лу Вэньчжао принял приказ и ушел.

------------

Глава 135. Решающее противостояние силы и мастерства (Пожалуйста, подпишитесь)

Миямото Мусаси ел очень мало. Переедание замедляет реакцию. Такой мастер фехтования, как он, естественно, это понимал.

Однако Лу Сюань не обратил на это внимания и с удовольствием поел и попил. Затем он извинился и отлучился отдохнуть, выиграв время для Лу Вэньчжао. На самом деле, он не собирался выведывать у Токугавы Хидетады какую-либо важную информацию. Просто личность этого парня была настолько важна, что он чувствовал, что упустит возможность, если не хорошенько его отшлёпает.

Японский офицер, командующий боем, похоже, понял, что Лу Сюань тянет время. Он подал знак Миямото Мусаси начать поединок немедленно. Миямото был несколько бессилен; на самом деле он хотел подождать еще немного. Ему нужно было осмыслить свои предыдущие два поединка и максимально улучшить свои навыки. У него было предчувствие, что Лу Сюань может оказаться самым сильным противником, с которым ему когда-либо приходилось сталкиваться.

«Вы уверены? Мне кажется, ваша медитация еще не закончилась», — небрежно ответил Лу Сюань.

«В этом нет необходимости. Я могу сделать это прямо сейчас».

«Хорошо, начнём». Лу Сюань махнул рукой. Весь зал быстро освободили, освободив место для поединка.

Лу Сюань не использовал Меч Солнца и Луны. Он подозвал Дин Сю, и тот быстро шагнул вперед. Услышав его просьбу, Дин Сю странно посмотрел на Лу Сюаня. Затем он быстро отправился на задний двор и забрал меч Лу Сюаня.

Миямото Мусаси был совершенно ошеломлен, увидев меч Лу Сюаня. Это был меч для убийства коней. Или, скорее, тяжелый боевой меч с элементами меча для убийства коней. Лу Сюань не использовал никаких традиционных конструкций мечей. Вместо этого он специально изготовил боевое оружие по своему собственному желанию.

Длина клинка составляет около 1,2 метра, а длина рукояти — почти 1 метр. Эта конструкция в некоторой степени похожа на нагамаки (разновидность тати, у которой рукоять примерно такой же длины, как и клинок, что встречается не очень часто).

Однако меч Лу Сюаня был усовершенствован во всех отношениях. Клинок был шире и толще, а его дизайн напоминал мечи династии Мяо. Рукоять также была сделана из прочной высококачественной стали. Это значительно увеличило вес меча, до пятидесяти цзинь (приблизительно 25 кг). На самом деле, Лу Сюань мог использовать даже более тяжелый меч. Но затем он понял, что это не нужно. На этом уровне, в эту эпоху, никакие доспехи не могли выдержать его ударов. Любой более тяжелый меч был бы лишь пустой тратой энергии.

Система боевых искусств в этом мире гораздо сложнее и изощреннее, чем в предыдущем мире. Лу Сюань постоянно впитывает эти изменения, чтобы совершенствовать свои боевые искусства. Поэтому он намеренно уменьшил вес своих техник владения мечом, пытаясь включить в них определенные вариации.

У него было предчувствие, что, возможно, эта жизнь — не конец его путешествия во времени. В загробном мире боевые искусства могут быть ещё более высокого уровня. Он уже начинал накапливать опыт, опережая своё время.

В предыдущем поединке Дин Сю использовал превосходство своего оружия, чтобы постоянно оказывать давление на Миямото Мусаси, в конечном итоге вынудив его применить свою высшую технику, Нитэн Ичи-рю.

На этот раз оружие Лу Сюаня было даже тяжелее, чем тяжелый меч Мяо Дин Сю. Неудивительно, что Миямото Мусаси выглядел таким обеспокоенным. Японское фехтование в основном делает акцент на легкости и скорости. Сам Миямото Мусаси следовал этому принципу. Хотя он был исключительно талантлив и разработал несколько техник для противодействия тяжелому оружию, он все еще не любил встречаться с такими противниками. Это было огромной нагрузкой как на его тело, так и на его оружие.

Лу Сюань шагнул вперёд, держа в одной руке боевой меч. От этого движения веки Миямото Мусаси снова дёрнулись. Всё его тело мгновенно напряглось — состояние, которого он никогда прежде не испытывал.

«Готовы? Сейчас начнётся», — сказал Лу Сюань, слегка посмеиваясь. В следующую секунду всех в зале охватило сильное сотрясение, от которого закружилась голова.

Прежде чем кто-либо успел отреагировать, они уже обменялись осторожным ударом. Лу Сюань также лично ощутил на себе последствия этого «ответного» удара.

Это было очень странное ощущение. Словно его собственный нож ударился о вращающуюся или вибрирующую машину, и его отбросило назад этой вибрацией. Лу Сюань смутно понимал происхождение техники отскока. Следует отметить, что эта техника была почти вершиной мышечного контроля.

В то же время Миямото Мусаси тоже выглядел серьёзным. Обойти его было невозможно; сила Лу Сюаня была просто слишком велика. Даже используя парирование, чтобы заблокировать удар Лу Сюаня, он всё равно поглотил огромную силу, заставив обоих отступить на шаг назад.

Лу Сюань был в приподнятом настроении. Впервые он столкнулся с тем, кто мог использовать высочайшее мастерство, чтобы противостоять абсолютной силе своего противника.

"Снова."

Он взмахнул мечом, выполнив, казалось бы, обычный новогодний приветственный прием. Однако свист ветра от клинка резко изменил выражение лица Миямото Мусаси.

Затем последовал еще один оглушительный рев. На этот раз отступил только Миямото Мусаси.

«Он ещё даже не использовал всю свою силу!» — таким был внутренний рёв Миямото. Но прежде чем он успел среагировать, Лу Сюань нанёс следующий удар. Наклонившись вперёд, он обрушил на противника три последовательных удара влево, вправо и вверх, используя свою технику «мельницы».

Миямото Мусаси, что необычно, отпрыгнул назад, чтобы увернуться от трех ударов Лу Сюаня. Затем он вытащил катану из-за пояса. Это была катана, а не вакидзаси. Он принял стойку с двумя мечами. Катана была расположена горизонтально перед его грудью, тати лежал сверху. Кончики мечей были направлены на Лу Сюаня.

Лу Сюань не стал переходить к прямой атаке. Его предыдущие несколько ударов были направлены на проверку пределов техники парирования Миямото. И он уже добился результата. Миямото почти мог блокировать удар Лу Сюаня в полную силу с помощью парирования. Но ему удавалось заблокировать его лишь один или два раза. Об этом говорило его нежелание продолжать принимать прямые удары. Ни его катана, ни его тело не могли выдержать такой уровень атаки.

Тем не менее, это уже было невероятно впечатляюще. По крайней мере, он был самым искусным мастером боевых искусств, которого Лу Сюань когда-либо встречал. Это очень взволновало Лу Сюаня. Казалось, в этом мире еще многое предстоит открыть. Такой мастер мог появиться на таком маленьком островном государстве, как Япония. Могут ли существовать еще более сильные традиции боевых искусств, возникшие в результате тысячелетнего завоевания Центральных равнин?

Его мысли прервал крик Миямото Мусаси. Впервые перед всеми была продемонстрирована атака в стиле «двойных мечей». Левая катана Миямото стремительно нанесла удар по мечу Лу Сюаня. Лу Сюань почувствовал дрожь в собственном клинке и одновременно ощутил отчетливое чувство отражения удара. Это было применение парирования к атаке.

Миямото резко рванулся вперёд, сократив дистанцию до Лу Сюаня и избежав преимущества Лу Сюаня в длине меча. Правой рукой он направил катану прямо в грудь Лу Сюаня. Лу Сюань отскочил назад, используя ноги, чтобы отразить атаку. Однако катана перед его грудью осталась на месте и продолжила наносить удар.

Лу Сюань увернулся от кончика клинка, отступив в сторону. Но в одно мгновение острие катаны изменило направление, превратившись из колющего удара в рубящий, нацеленный на шею Лу Сюаня. Раздался слегка приглушенный металлический лязг.

Все пристально смотрели, и увидели, что клинок Миямото застрял в дюйме от шеи Лу Сюаня, не в силах продвинуться дальше. Оказалось, что Лу Сюань отвёл меч правой руки назад, держа его обратным хватом, и рукоятью блокировал клинок Миямото. В то же время клинок был расположен горизонтально перед его грудью, отражая вертикальный удар катаны левой руки Миямото.

На лице Миямото мелькнуло удивление. Атаки Лу Сюаня с самого начала были масштабными и мощными. Чтобы противостоять этому, он намеренно сокращал дистанцию, используя быстрые атаки ближнего боя, чтобы пробивать мощные удары противника. Однако он не ожидал, что его высокоскоростные атаки будут полностью блокированы противником, который, хотя и казался рискованным, на самом деле с легкостью справлялся с ситуацией. Гибкость генерала Лу в мельчайших деталях была столь же безупречна.

«Превосходное владение мечом», — усмехнулся Лу Сюань.

Миямото был ошеломлен и уже собирался изменить свою атаку, когда его катана и тати были одновременно отброшены сильным сотрясением. Даже тело Миямото Мусаси отбросило на шаг назад. На его лице мелькнуло недоверие. Это было...

Лу Сюань приложил силу правой рукой, переключившись с удара тыльной стороной ладони на удар правой. Тяжелый боевой клинок, длиной более двух метров, очертил гигантскую дугу, нанося свирепый удар.

Мышцы Миямото мгновенно напряглись. Он одновременно вытащил оба меча, скрестив их, чтобы заблокировать атаку.

Громкий лязг металла на мгновение лишил всех в зале слуха и вызвал головокружение. Они лишь смутно различали два сверкающих лезвия, вращающихся и вылетающих наружу.

------------

Глава 136. Настоящий лидер должен быть таким (Пожалуйста, подпишитесь)

Миямото, мертвенно-бледным лицом, смотрел на меч, прижатый к его лбу. Он почти чувствовал холод лезвия. Но прежде чем меч успел пронзить его кожу, тяжелый меч остановился.

Эта невероятная мощь, этот сверхскоростной удар, мог мгновенно трансформироваться из экстремального движения в полную неподвижность. В тот момент Миямото почувствовал, что его поражение не было несправедливым. Даже способность Лу Сюаня освоить свой собственный парирующий удар за время, необходимое для того, чтобы выпить чашку чая, перестала быть неприемлемой.

"Хорошо!" — первым отреагировал Дин Сю. Его крик мгновенно взбудоражил весь зал.

Последний удар Лу Сюаня отрубил парные мечи Миямото Мусаси, вызвав восторженные крики всех присутствующих в зале ханьцев. Тем временем лица японской делегации мгновенно помрачнели. Ответственный за бой выглядел крайне пристыженным.

Увидев, как Миямото Мусаси отступает, он ничего не сказал и лишь ударил его по лицу. Это вызвало удивление у окружающих ханьских солдат.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451