Глава 19

Как обычно, Лу Сюань украдкой поднял глаза и увидел, как император Сюаньцзун из династии Тан поднялся на драконий трон. Сразу после этого стоявший рядом с ним евнух вышел вперед, чтобы объяснить ситуацию. Лу Сюань догадался, что этим евнухом, должно быть, является знаменитый Гао Лиши.

------------

Глава двадцать четвёртая: Вы презираете мою Великую династию Тан?

«Ли Фушань (в фильме его полное имя не указано, поэтому я добавил его сам), ты ослушался военного приказа и убил своих товарищей. Твои преступления непростительны. Ты хочешь защищаться?»

В главном зале величественный голос императора Сюаньцзуна обратился непосредственно к Ли Сяовэю.

Лейтенант Ли не дал никаких объяснений.

«Умоляю Ваше Величество даровать мне смерть…» У него не было особой надежды выжить, поэтому он не стал ничего объяснять.

«Вы, конечно, заслуживаете смерти, но вы также внесли огромный вклад в сопровождение реликвий. Я слышал от Лай Си, что вы сражались за свою жизнь в пути, получив двадцать семь ножевых ранений, и всё же дожили до конца, убив более тридцати тюркских солдат. Учитывая такие заслуги, мои любимые министры могут сами решить, как с ним поступить».

После слов императора Сюаньцзуна придворные чиновники внизу зашептались между собой. Через несколько мгновений вперед вышел неназванный министр.

«Ваше Величество, преступления Ли Фушаня непростительны. Однако вопрос о реликвиях связан со стабильностью Западных регионов и приносит стране огромную пользу. Он внес такой огромный вклад и вернулся в Чанъань, чтобы сдаться. Его поведение превосходно, поэтому ему можно назначить более мягкое наказание. Лучше было бы свести на нет его заслуги и недостатки и понизить его в звании до простолюдина».

Лу Сюань продолжал украдкой поглядывать, но не узнал этого человека. Император Сюаньцзун, должно быть, уже сделал свой вывод, поскольку с готовностью согласился, услышав это предположение. Похоже, это был близкий советник; намерения императора были угаданы.

После Ли Фушаня следующей целью стал Цуй Ци. О нём мало что можно сказать; он был на службе и обезглавил многих тюркских солдат, за что получил повышение. Его кавалерийское подразделение также получило награду в виде серебра.

Лай Си был из Секретной службы, а не из той же организации, что и остальные присутствующие. Его имя не упоминалось в главном зале. Поэтому в итоге настала очередь Лу Сюаня.

«Лу Сюань, второе имя неизвестно. Родился странником на границе. В маленьком городке Дамаин на границе моей Великой Тан он зарабатывал на жизнь фехтованием и держал ресторанчик, где подавали бараний суп. Мне любопытно, почему вы вдруг решили рискнуть жизнью ради моей Великой Тан. Я узнал о Дамаине от Лайси. У людей там нет понятия семьи или страны. Почему вы другие?»

Лу Сюань понимал, что этот вопрос связан с его общественным имиджем в династии Тан. Зачем мечнику из западных регионов рисковать жизнью ради династии Тан? Поэтому ему приходилось тщательно обдумывать этот вопрос.

«Лагерю Да Ма грозит непосредственная опасность; я хочу жить мирной жизнью».

«Спокойные дни, но ты не производишь впечатления мирного человека. Я слышал от Рэйчел, что он назвал тебя самым сильным воином, которого когда-либо видел. Как такой человек может остепениться?»

«Смогу ли я обосноваться здесь или нет, зависит не от моего боевого мастерства, а от отношения Его Величества. Каким бы искусным ни было мое владение мечом, этот мир принадлежит Его Величеству. Всего лишь одним словом от Его Величества я могу, естественно, обосноваться здесь. Более того, Великая Тан — мирная и процветающая страна, люди живут и работают в мире. Как только я попаду в Великую Тан, она всегда будет в тысячу или десять тысяч раз лучше, чем Великий Конный Лагерь».

Лесть поможет добиться всего. Хотя лесть Лу Сюаня была несколько прямолинейной, она также ответила на вопрос императора Сюаньцзуна. Это была беспроигрышная ситуация.

«Ха-ха-ха». Как и ожидалось, император Тан Сюаньцзун был очень доволен лестью. Он годами пренебрегал государственными делами, потому что считал, что в мире царит мир и всё находится под его контролем. Лесть Лу Сюаня попала точно в цель.

«У тебя совсем другой голос, чем у тех грубых мечников из Западного региона. Ты вообще когда-нибудь учился в школе?»

"Ну... я тоже не совсем уверен. Может, я это читал?"

«Как вы смеете! Его Величество спрашивал вас, учились ли вы. Вы даже этого не знаете?» — сказал неизвестный чиновник, в то время как Ли Линьфу, за которым внимательно наблюдал Лу Сюань, не произнес ни слова от начала до конца.

«Ваше Величество, я узнаю некоторых персонажей, так что мне следовало бы это прочитать, но я не могу вспомнить подробности. Несколько лет назад меня ограбили в лагере Да Ма. Я получил травму головы и чуть не умер. Я был без сознания много дней, прежде чем едва очнулся. С тех пор мне трудно вспомнить что-либо из того, что было до этого».

«Так вот как обстоят дела? В конце концов, он жалкий человек. Наша Великая Тан — мирное и процветающее государство, а на западной границе — такое беззаконное место. Ли Линьфу, запиши это и поручи Лунъю как можно скорее принять меры по управлению этим местом».

«Как прикажете…» — Ли Линьфу записал это и снова замолчал. Было непонятно, о чём он размышлял.

«Лу Сюань, хотя ты и странник из Западных регионов, ты оказал огромную услугу, сопровождая реликвии. Ты также убил по пути множество тюркских воинов, что тоже является заслугой. Спрашиваю тебя, какой награды ты хочешь?»

«Это полностью зависит от Вашего Величества». Лу Сюань, естественно, не стал бы говорить: «Я хочу роскошное поместье и кучу золота». Однако император Сюаньцзун сегодня был в особенно хорошем настроении и даже подшутил над ним.

«Это не только моё решение; Лай Си мне этого не говорил. Гао Лиши, расскажи всем, чего на самом деле хочет Лу Сюань. Просто передай нам точные слова Лай Си».

Гао Лиши тут же шагнул вперед и повторил, сдерживая смех.

«Ваше Величество, Лу Сюань невоспитан, не имеет официального звания и ненавидит неприятности. Он попросил меня обратиться к Вашему Величеству от его имени. Он надеется, что Ваше Величество предоставит ему дом, а желательно и золото и серебро, чтобы он мог поселиться в Чанъане. Также он надеется, что Ваше Величество поможет ему зарегистрировать место жительства в Чанъане. И он поручил мне не позволять Вашему Величеству предоставлять ему официальную должность».

"Ха-ха-ха..." Как только Гао Лиши закончил говорить, по залу раздался взрыв веселого смеха. Это был смех группы представителей элиты династии Тан, высмеивающих простолюдина.

Император династии Тан Сюаньцзун также обратился к своим министрам с улыбкой.

«Как вы считаете, у этого варвара из-за Великой Китайской стены слишком высокие или слишком низкие требования?»

«Ваше Величество, реликвии Шакьямуни можно обменять на более чем десять городов Западных Регионов. Лу Сюань рисковал жизнью, защищая их, и внёс огромный вклад, поэтому эта награда, естественно, слишком мала. Однако вся земля под небесами принадлежит императору, и все милости, будь то гром или дождь, — это милость императора. Размер награды зависит от воли Вашего Величества. Как смеет этот варвар из-за Великой Китайской стены торговаться с Вашим Величеством? Разве это не смешно?»

"Ха-ха-ха..." — снова зааплодировали старики...

Лу Сюань опустил голову, потеряв дар речи. Изначально он думал, что император будет сдержан и просто наградит его небольшой премией. Он никак не ожидал, что этот человек будет шутить с ним прямо в зале.

«Лу Сюань, ты знаешь, в чём заключалось твоё преступление?..» — внезапно взревел император Сюаньцзун, испугав Лу Сюаня. Однако Лу Сюань на самом деле не испугался. Он лишь притворился испуганным и задал ответный вопрос.

«Я не знаю, какое преступление я совершил».

«Какое преступление ты совершил? Хм, моя Великая династия Тан внушает благоговение всем уголкам мира, и все народы платят дань. Какой добрый человек на небесах не мечтает служить чиновником в моей Великой Тан? А ты, варвар из-за Великой стены, отказываешься от государственной должности, явно демонстрируя свое презрение к моей Великой империи Тан. Сегодня, если ты не дашь мне убедительной причины, я непременно тебя накажу».

Лу Сюань: «......»

------------

Глава двадцать пятая: Директор Пекинского муниципального управления общественной безопасности?

Боже, помоги ему! Лу Сюань никак не ожидал, что его аудиенция у императора встретит такое «трудное испытание». По современным меркам это, вероятно, сочли бы шуткой. Но проблема заключалась в том, что это была феодальная династия; если воспринимать шутку императора как шутку, то недалеко от смерти.

«Ваше Величество, причина, по которой я проделал тысячи миль до династии Тан в поисках средств к существованию, заключалась в том, что я восхищался её великолепием. Но, прибыв сюда, я, человек грубый, был потрясён процветанием династии Тан».

С тех пор как я въехал в Чанъань, все, кого я встречал, улыбались радостно. С тех пор как я въехал в Чанъань, я не видел ни одного нищего. С тех пор как я въехал в Чанъань, мне даже показалось, что я во сне, в небесном царстве, на небесах. В такой процветающей и могущественной стране каждый чиновник, должно быть, был отобран лично, лучшие из лучших…

Изначально Лу Сюань хотел сказать «дракон и феникс», но, опасаясь, что это будет табу, в последний момент ему пришлось изменить это на «элитный», из-за чего лесть стала менее выразительной. Это вызвало очередную волну «радостного» смеха.

«Ха-ха-ха, ты называешь себя варваром из Западных регионов. Но твои слова совсем не похожи на слова варвара. Из-за твоей нечестности я ни в коем случае не могу сегодня уступить твоим желаниям. Уважаемые министры, скажите мне, какую должность я должен присвоить этому варвару, который не хочет быть чиновником нашей Великой Тан?»

Группа стариков снова зашепталась между собой. В этот момент вперед вышел молодой человек. Лу Сюань раньше не замечал в группе молодого человека. Но как только молодой человек заговорил, он сразу понял, кто это.

«Отец, я также слышал о подвигах этого храброго человека. Он смог сколоть себе состояние в беззаконных приграничных землях, а затем преодолеть тысячи миль, чтобы сопроводить реликвии в Чанъань. Более того, он предложил множество стратегий и вел переговоры с турками по пути. Ясно, что, хотя он и не был знатоком литературы, он все же был храбр и находчив».

Не так давно глава уезда Ваннянь был ранен при задержании бандитов. Он уже подал в отставку. Было бы лучше назначить главой уезда Ваннянь Лу Сюаня, ответственного за поддержание порядка и задержание бандитов в уезде.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451