Глава 129

Его флот никогда не перевозил грузы, но всегда был нагружен ядрами. Они дрейфовали в море весь день, без колебаний сбивая всех, кого видели, пока не тонули. Что касается грузов на торговых судах, то на них они даже не обращали внимания.

«Что это? Вы тоже едите, не так ли?» — таким было обычное приветствие всех морских торговцев Лу Сюаню. Но это было бесполезно. Лу Сюань заявил: «У меня денег больше, чем я могу потратить, меня не волнует эта мелочь. Я ничего плохого не имею в виду, я просто хочу вас всех избить».

К следующей весне некоторые люди окончательно не выдержали. Эти морские торговцы каждый раз, выходя в море, подвергались огромному риску. Им приходилось улаживать дела с различными посредниками, предлагать всевозможные взятки и рисковать жизнью в долгом плавании, чтобы заработать хоть какой-то скромный доход. Теперь же риск стал бессмысленным. Поскольку береговая линия Ляодуна была полностью заблокирована, ни одно судно не могло нормально заходить в порт или выходить из него.

Они поняли, что имел в виду Лу Сюань, но не хотели терять и без того скудную прибыль. Но теперь им ничего не оставалось делать.

Они рассматривали возможность сосредоточить сотни военных кораблей, чтобы уничтожить флот Лу Сюаня. Но, к сожалению, они не осмелились. Лу Сюань не был пиратом; он был генералом, командующим большой армией. Какими бы могущественными они ни были на море, их истинная сила заключалась на суше. Если бы они не были полны решимости бросить свои семьи и стать профессиональными пиратами, то, если бы они действительно уничтожили флот Лу Сюаня, десятки тысяч солдат, скорее всего, сравняли бы с землей их родовые могилы.

После долгих внутренних раздумий кто-то обратился к Лу Сюаню.

«Господин, мы зарабатываем деньги тяжелым трудом, пожалуйста, дайте нам способ выжить!» — старик лет шестидесяти опустился на колени перед Лу Сюанем, плача и рыдая. Это крайне возмутило Лу Сюаня, он почувствовал, что все больше и больше превращается в злодея.

«Управляющий Цянь, не так ли? Скажите, почему я до сих пор не предложил вам способ выжить?»

«Флот лорда бороздит моря, уничтожая торговые суда, куда бы он ни направлялся…»

"О... вы имеете в виду это? Какое совпадение, я тоже затаил обиду по этому поводу. Этот порт в Ляодуне — практически моя территория, не так ли? Сотни предприятий, десятки тысяч рыбаков, они зарабатывают себе на жизнь морем, но кажется, что это не имеет ко мне никакого отношения?"

«Значит, это за деньги?» — тут же оживился менеджер Цянь.

«Позвольте мне спросить, какую сумму Ваше Превосходительство желает получить?»

"Это? Если этого будет слишком мало, мне будет не по себе, а если слишком много, то, наверное, и вам будет не до смеха, так что как насчет... 30%?"

"Кашель, кашель, кашель, кашель..." Старик не мог отдышаться и чуть не потерял сознание.

«Господин, нам приходится подкупать чиновников, и подкупать чиновников, прежде чем мы сможем получить хотя бы две-три десятых от необходимой нам суммы. Вы что, пытаетесь нас убить?» — закричал старик, словно хотел разбиться головой о дверь дома Лу Сюаньву и умереть.

«Заботиться обо всех? Так не пойдет. На моей территории нужно заботиться только об одном человеке, и это я!» — Лу Сюань говорил тихо, но его слова повергли старика в оцепенение.

"..." Старик на мгновение опешился, а затем внезапно понял, что имел в виду Лу Сюань. Генерал имел в виду, что отныне ему нужно будет отдавать лишь 30% прибыли, а все остальные дани больше не требуются и не допускаются.

«Это… сэр, некоторые высокопоставленные чиновники суда владеют акциями этих предприятий! Я действительно…»

«Чиновники при дворе не пришлют флот, чтобы бомбить ваши торговые суда, а я пришлю. Чиновники при дворе не пришлют флот для защиты вашего конвоя, а я пришлю. Управляющий Цянь, скажите мне, кто из нас двоих, я или эти чиновники при дворе, больше заслуживает вашей взятки?»

………………

«Управляющий Цянь, как дела? Что сказал генерал?»

«Просто скажите ему, сколько он хочет?»

«Этот парень пытается забрать всю еду себе?»

Как только управляющий Цянь вышел из резиденции губернатора, его окружила группа управляющих, ожидавших снаружи. Все они хотели узнать, чем всё закончится. Однако старик Цянь задумчиво оглянулся на резиденцию губернатора, а затем быстро отдал распоряжения своему слуге.

«Ты отправляйся сейчас же, возвращайся в родной город сегодня вечером и скажи своему второму сыну, чтобы он немедленно собрал вещи и привёз всю семью в Ляодун. Не спрашивай, почему, и ничего объяснять не нужно. Просто скажи, что я так сказал. Любой, кто посмеет возразить, будет немедленно выгнан из дома».

Слуга вздрогнул, поднял глаза на господина, чтобы убедиться, что тот говорит серьезно, и быстро убежал.

«Управляющие, пожалуйста, не толпитесь у особняка генерала и не беспокойте господина. Давайте вернемся и поговорим, давайте вернемся и поговорим».

Передача 30% прибыли может показаться возмутительным требованием. Но это не так. Эти морские торговцы, желающие вести бизнес в море, вынуждены давать взятки повсюду, и большая часть их прибыли оказывается в руках влиятельных лиц при императорском дворе. Сами они получают менее 30%. Проще говоря, большинство этих морских торговцев — подставные лица.

Теперь Лу Сюань дал им шанс. Все сложные взаимоотношения и процедуры будут исключены. Отдайте 30% прибыли, а остальное — ваше.

Менеджер Цянь сразу понял проблему. Распределение прибыли среди морских торговцев всегда было результатом ожесточенной конкуренции между бесчисленными силами при императорском дворе. Чтобы нарушить эти правила, Лу Сюаню нужно было бы начать войну против всех этих сил. Только один человек мог бы на такое пойти.

Не только управляющий Цянь, но и большинство морских торговцев испытывали те же чувства, получив эту новость. Они чувствовали смесь волнения и страха. Они боялись, что если что-то пойдет не так, они могут потерять все и целые семьи; они же были взволнованы, потому что, если все получится, они обретут истинное богатство и власть.

В этот день бесчисленное количество людей не могли уснуть.

------------

Глава 156 Трагическая несправедливость: Лю Дася? (Пожалуйста, подпишитесь)

Верфь наконец-то была построена. Кто знает, сколько людей Чжао Цзинчжун предусмотрительно похоронил в фундаменте верфи во время строительства? Однако благодаря сотрудничеству с военно-морскими силами Лу Сюаня многие морские торговцы в конце концов отступили. Другого выхода не было; Лу Сюань должен был завладеть мечом и серебром. Если бы сопротивление продолжалось, этот генерал, скорее всего, устроил бы кровавую бойню.

Однако даже после постройки верфи мастера не смогли удовлетворить потребности Лу Сюаня. Лу Сюань хотел самые передовые военные корабли той эпохи. Он понимал, что вскоре династии Мин придётся конкурировать с европейскими державами за морское превосходство. В то время, если бы корабли были хуже, его навыки боевых искусств были бы бесполезны на море.

Лу Сюань в очередной раз начал транжирить деньги, нанимая кораблестроителей по высоким ценам. Однако из-за ограниченного потока информации в ту эпоху это дело не могло быть реализовано за день-два. В настоящее время верфь могла строить только корабли старого образца, характерные для Фуцзяня.

Военные корабли эпохи династии Мин, построенные в Фуцзяне, были огромными, некоторые достигали высоты зданий, и могли вместить сотни людей и десятки пушек. Однако их маневренность была крайне низкой, что делало их всего лишь мишенями в реальных морских сражениях.

Даже корабли, построенные Лу Сюанем, могли использоваться только как торговые суда. Фактически, сокровищные корабли эпохи Чжэн Хэ в начале династии Мин уже обладали функциями как океанских судов, так и военных кораблей. Они были вполне пригодны для боевых действий. Однако печально то, что еще до падения династии Мин морские карты исчезли. Говорят, что чертежи, судовые журналы и карты морских маршрутов сокровищного корабля Чжэн Хэ занимали более десятка ящиков. Но теперь все они пропали.

Этот вопрос стал предметом многочисленных споров в последующих поколениях. Одна из наиболее распространенных версий гласит, что Лю Дася сжег морские карты, потому что они были пустой тратой ресурсов и рабочей силы и должны были быть уничтожены, иначе династия Мин погибла бы из-за них.

Это утверждение долгое время оставалось довольно популярным. Затем интернет приобрел известность, и возникла проблема. Невозможно, чтобы существовала только одна версия событий. Если одни говорят, что его сожгли, то другие должны сказать, что это не так. Многие начали ссылаться на источники и исторические прецеденты, утверждая, что инцидент с морской картой абсолютно не имеет отношения к Лю Дася.

Позже на сайте Zhihu (китайский сайт вопросов и ответов) появилось сообщение, в котором утверждалось, что Лю Дася на протяжении всей истории подвергался несправедливой критике (сообщение на Zhihu, вероятно, было перепостом, а не оригиналом, и неизвестно, существует ли оно до сих пор). В сообщении цитировались многочисленные источники, и на основе исторических записей династии Мин был сделан вывод, что Лю Дася никогда даже не соприкасался с морскими картами. Этот вопрос не имел к нему никакого отношения.

Долгое время обе точки зрения имели своих сторонников, и ни одной из них не удалось убедить другую.

Однако Лу Сюань был немного в курсе этого дела. В своей прошлой жизни, работая онлайн-писателем, он обращался к множеству случайных и недостоверных источников информации. Этот случай оказался одним из них.

Современные представления о том, что Лю Дася сжег морские карты, в основном почерпнуты из книги «История китайских перевозок в Юго-Восточную Азию». Эта книга была опубликована во время войны сопротивления против Японии и написана ученым поздней династии Цин по имени Фэн Чэнцзюнь.

Следует отметить, что этот Фэн Чэнцзюнь — не какой-нибудь феодальный учёный; он был студентом, учившимся в Европе. Он изучал право во Франции, а позже работал преподавателем в Пекинском университете. Поэтому достоверность книги в некоторой степени гарантирована.

Однако на самом деле существует множество свидетельств этого события, произошедшего и раньше. Самые ранние из них перечислены ниже.

К северо-западу от нынешнего города находится Судостроительная верфь. В марте третьего года правления Юнлэ император приказал евнуху Чжэн Хэ и другим одарить дарами Каликут, Малакку и другие страны… В то время было неизвестно, какими были обычаи и местные товары у посещенных ими иностранных народов; старые записи хранились в Управлении по военным делам Министерства войны. Во время правления Чэнхуа император приказал провести расследование рассказов о путешествиях в Западный океан. Лю Чжунсюань, герцог Дася, был придворным чиновником. Он взял записи и сжег их, полагая, что они должны содержать множество фантастических и причудливых рассказов, выходящих далеко за рамки того, что можно увидеть и услышать.

Приведённый выше отрывок взят из «Разных замечаний гостя», написанных Гу Циюанем, деятелем эпохи Ваньли. Этот отрывок всегда считался важнейшим доказательством «теории о сожжении книг Лю Дася».

Вероятно, это наиболее точное описание того события, поэтому оно всегда использовалось в качестве доказательства. Однако позже кто-то обнаружил другое описание в другой книге.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451