Глава 70

Лу Сюань стиснул зубы от боли. Несмотря на то, что под броней его надел специальный лёгкий доспех, короткий арбалет с близкого расстояния всё равно пробил оба слоя, ранив кожу. Но он ничего не мог поделать; ему нужно было получить хоть какое-то ранение. Хотя Ли Лунцзи и был свидетелем всего происходящего, если бы он вообще не пострадал, это выглядело бы как нечто неладное.

Стрела из арбалета, попавшая ему в спину, заставила Лу Сюаня споткнуться. Ян Тайчжэнь, стоявшая рядом с Ли Лунцзи, так испугалась, что закрыла рот рукой и чуть не закричала.

Эта стрела, похоже, была сигналом. Через несколько выстрелов Лу Сюань получил касательное ранение в грудь и бедро. Хотя раны были неглубокими, кровотечение было настоящим. Вскоре его правая нога залилась кровью.

Его меч задел шею муравья. Но в то же время копье пронзило его правое плечо. Лу Сюань быстро отступил, значительно уменьшив проникающую силу копья, и отделался лишь поверхностной раной на плече. Затем одним ударом он отрубил муравью голову.

К этому времени муравьи загнали Лу Сюаня в угол. Несколько охранников Ли Лунцзи также сражались с муравьями. Однако эти имперские гвардейцы были довольно слабы. Лу Сюань взглянул на них и почувствовал, что они не продержатся и нескольких раундов. Но это было именно то, чего он хотел.

Спасение императора изначально стало его собственной заслугой. Если бы в этом участвовало больше людей, разве не было бы сложнее распределить заслуги? Кроме того, хотя он был уверен в собственной безопасности, защита Ли Лунцзи уже была его пределом. Больше он ничего не мог сделать. В его сердце зародилась легкая печаль. В любом случае, подобные события неизбежно приводят к гибели других. Но теперь, когда дело дошло до этого, у него не было времени на раздумья.

Чжан Сяоцзин наконец вмешался.

Многие могут спросить: как этим закаленным в боях ветеранам, таким грозным, удалось прорваться сквозь ряды злодеев?

Во-первых, «плохие парни» уже не те, что прежде. Их лично обучали такие офицеры, как Ли Фушань. Теперь это абсолютно квалифицированные солдаты династии Тан. Во-вторых, все недооценили боевое мастерство Чжан Сяоцзина.

Хотя Чжан Сяоцзин казался бессильным против Лу Сюаня, в оригинальном романе есть сцена, где после того, как Юань Цзай захватил командование Цзинъаньским отрядом, он немедленно объявил Чжан Сяоцзина преступником и попытался использовать Любенский батальон, чтобы подставить его. Однако разъяренный Чжан Сяоцзин растерзал его, как овощ, убив более десятка человек. Юань Цзай был так напуган, что обмочился.

В сериале есть сцена, где Чжан Сяоцзин с лёгкостью, словно нарезая овощи, расправляется с Правым Доблестным Гвардейцем. Это доказывает, что его мастерство в Чанъане не имеет себе равных. Если бы не Лу Сюань, вероятно, очень немногие смогли бы его победить.

Хаотичная драка в зале утихла после того, как ворвался Чжан Сяоцзин. Муравьи временно прекратили атаку и образовали защитный барьер перед Лонг Бо. Было непонятно, как ему это удалось; эти убийцы-муравьи были невероятно преданы Лонг Бо.

«Давно не виделись, босс Чжан», — сказал Лонг Бо, протиснувшись сквозь толпу, Чжан Сяоцзин с улыбкой.

"Сяо Гуй???" Чжан Сяоцзин тоже была в шоке. "Как это с тобой? Что с тобой не так?"

«Что с тобой не так? Я хочу справедливости для моей погибшей сестры и для всех здесь присутствующих. Я убью этого старого императора и покажу этим высокомерным людям, что даже муравьи могут потрясти дерево».

«Почему ты не обратился ко мне, если что-то пошло не так? Почему ты решил всё таким образом?» Чжан Сяоцзин говорил от всего сердца. Он был искренне зол на Сяо Гуя за то, что тот не попросил его о помощи. К тому времени, как он узнал об этом, действия Сяо Гуя уже были необратимы.

На самом деле, это касалось не только Сяо Гуя. Все муравьи здесь совершали подобные поступки. Даже без сегодняшних событий, согласно законам династии Тан, их, по крайней мере, казнили бы осенью.

«Что вы можете для меня сделать? Восьмой полк был тогда почти полностью уничтожен. Вина лежит на Министерстве войны, на императоре, на Ли Линьфу и на этой династии Тан. Что вы можете сделать? Вся семья моей сестры погибла насильственной смертью. Убийцей был магистрат уезда Гуанву. Что вы, всего лишь констебль из уезда Чанъань, можете сделать?»

Меня лишили официального звания и всех наград. Обвинив в розыске, меня приговорили к смертной казни в Ланьчжоу. Что тут поделаешь? Каждый муравей здесь постигла та же участь, что и меня. Что, черт возьми, можно сделать?

Истерический выпад Лонг Бо вызвал напряженную тишину во всем зале.

------------

Глава 88. Как стать высокопоставленным должностным лицом.

«Только став высокопоставленным чиновником, можно защитить больше людей». Таковы были сетования Цуй Ци в оригинальном романе. Чжан Сяоцзин, однако, никогда раньше не слышал этого изречения, но подобная мысль пришла ему в голову.

Если бы он был не просто мелким чиновником, а генерал-лейтенантом, или даже генералом или верховным генералом в Драконьей армии, возможно, Сяо Гуй не пошел бы на такой риск и обратился бы к нему за помощью. Он также смог бы ему помочь. Но теперь уже слишком поздно. То, что сделал Сяо Гуй, абсолютно необратимо.

«Плохие парни, слушайте мой приказ! Убейте всех головорезов без пощады!» — крикнула Чжан Сяоцзин. Более сотни плохих парней окружили оставшихся тридцать с лишним похожих на муравьев убийц.

«Муравьи, внимайте моему приказу! Сегодня мы, хотя и всего лишь муравьи, срубим это огромное дерево, которое является императором. Даже если нам грозит смерть девять раз…»

«Я ни о чём не жалею...»

Оставшиеся муравьи закричали в унисон.

Это поразило Чжан Сяоцзина. «Девять смертей без сожаления» — таков был девиз Восьмого полка в те времена. Чжан Сяоцзин и Сяо Гуй бесчисленное количество раз повторяли этот девиз. Но он никак не ожидал услышать его снова, особенно сейчас, при таких обстоятельствах. На мгновение Чжан Сяоцзин почувствовал, как его охватило глубокое чувство иронии.

Резня возобновилась. На этот раз все муравьи бросились к Ли Лунцзи, не обращая внимания на собственную жизнь. Им было все равно на стрелы из арбалета позади них; они просто безрассудно двинулись вперед.

Лу Сюань поднял с земли тяжелое копье и яростно взмахнул им. Своей невероятной силой он сбил с ног первых пять-шесть муравьев. Однако копье быстро схватили несколько других муравьев, и возникла тупиковая ситуация. Но тут же вперед бросились еще муравьи, вооруженные широкими мечами.

С глухим стуком Лу Сюань, казалось, наконец сдался. Муравей пнул его и с силой бросил на землю перед Ли Лунцзи. Ян Тайчжэнь в ужасе закрыла рот рукой, слезы навернулись ей на глаза.

Но Лу Сюань, который, казалось, упал на землю, в следующую секунду снова поднялся. Вооружившись боевым молотом, он отбросил первых двух нападавших. Однако его собственная грудь также была сильно рассечена горизонтальным клинком.

Противник был невероятно силен, и два слоя легкой брони были прорваны. На груди Лу Сюаня образовалась рана длиной почти двадцать сантиметров. Он издал крик. Быстрым ударом левой руки он отрубил противнику руку. Правой рукой он использовал свой боевой молот, чтобы расколоть мужчине голову.

«Лу Сюань здесь! Вы не сможете причинить вреда Его Величеству!» Даже в хаосе битвы Лу Сюань не забывал выкрикивать свой лозунг, давая о себе знать. Ли Лунцзи, стоявший позади него, был тронут до слез. Такой верный и храбрый человек был настоящим благословением для династии Тан.

Чжан Сяоцзин наконец прорвал блокаду, полностью окружив всех муравьев. Увидев это, Лу Сюань, обессиленный, рухнул на землю. Ли Лунцзи поспешно подошел и лично помог ему подняться.

«Капитан Лу, вы в порядке?»

«Спасибо за вашу заботу, Ваше Величество. Это всего лишь поверхностная рана, ничего серьезного». Он закашлялся, как только закончил говорить, из уголка рта потекла струйка крови. Лу Сюань вздрогнул от боли. Он прикусил язык и сам выдавил кровь.

Однако в этот короткий момент расслабления в его ушах раздался свистящий звук. Это был внезапно выпущенный лук Лун Бо. В одно мгновение в глазах Лу Сюаня вспыхнул странный блеск. Его правая рука, словно молния, вытянулась и поймала стрелу. К сожалению, он все еще был на шаг медленнее. Стрела уже пронзила грудь Ли Лунцзи.

"Сяо Гуй!" — крикнул Чжан Сяоцзин. Он ударил Сяо Гуя ножом в живот и прижал его к земле.

"Ха-ха-ха, Чжан Тоу, ты это видел? Я попал в него! Я попал в старого императора! Ха-ха-ха, кхе-кхе-кхе-кхе..." — кричал Сяо Гуй, кашляя кровью. Увидев, что Ли Лунцзи поражен стрелой, оставшиеся муравьи, казалось, потеряли волю к сопротивлению. Их цель была достигнута.

«Почему всё должно быть именно так?» — спросила Чжан Сяоцзин, надавливая на Лонг Бо.

«Есть только один выход… Чжан, послушай меня. Убей их быстро; все они жалкие люди».

«Я знаю», — тихо ответила Чжан Сяоцзин.

«А ещё есть вариант убить меня, присвоить себе все заслуги, стать высокопоставленным чиновником, по-настоящему хорошим чиновником...»

"Знаю, знаю..." — Чжан Сяоцзин подавил эмоции и тихо ответил, его глаза уже были полны слез.

"Это хорошо. У меня нет других пожеланий... Этот... лейтенант Лу —... замечательный человек, хе-хе... Я целился... в сердце... Знаете... с такого расстояния... я никогда... не промахиваюсь... Хе-хе-хе..."

Дела у Сяо Гуя пошли на спад, и в конце концов он затих. Чжан Сяоцзин в этот момент не мог выразить особой грусти. Он мог только встать и закричать.

«Предводитель бандитов казнен».

В углу Ли Лунцзи, весь в поту, смотрел на себя с выражением шока и недоверия. Он был по-настоящему напуган. Разве стрела, пронзившая его грудь, не была достаточно страшной? Хотя Лу Сюань заблокировал большую часть силы стрелы, она все же пронзила его плоть и вошла в тело. И это произошло как раз тогда, когда он начал успокаиваться. Ли Лунцзи почувствовал, как его захлестнула волна головокружения, и по его телу потек холодный пот. Очевидно, это был признак крайнего шока и страха.

Лу Сюань на самом деле хотел вонзить стрелу глубже. Однако, учитывая возраст Ли Лунцзи и неоднократные испуги и отчаянные попытки убежать от него той ночью, он колебался. Если стрела войдёт слишком глубоко, она может убить его, что будет катастрофой.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451