Глава 107

Вскоре семь членов экипажа были освобождены людьми Дин Байина.

Лу Сюань посмотрел на них сверху вниз и с оттенком беспомощности произнес:

«Кто бы ни слил наш маршрут, пусть выйдет вперед. Не втягивайте других».

После нескольких мгновений тишина стихла.

«Тогда начнём слева и будем убивать их одного за другим. Мы решили отправиться в путь позапрошлой ночью, так что мы точно будем среди вас».

Лу Сюань не подозревал ни о своих охранниках, ни о Дин Байин и остальных, поскольку они жили совсем рядом, и каждый их шаг был под его контролем. Однако с членами экипажа все было иначе; они оставались на корабле, и Лу Сюань не мог постоянно за ними следить.

Группа головорезов, которые даже ранее срезали знамена Восточного депо, без малейшего колебания противостояла группе лодочников.

Семеро лодочников, находившихся на берегу, мгновенно запаниковали.

«Это был он. Он был шпионом, внедренным на корабль японскими пиратами. Я видел это своими глазами, сэр. Он и раньше поддерживал связь с японскими пиратами».

«Чепуха, это ты, ты шпион. Я видел, как ты встречался с татарами. Ты татарский информатор».

«А он, сэр. Я видел, как он тайно встречался с подозрительными людьми и даже брал у них деньги».

"..."

Лу Сюань повернулся к своему охраннику с болезненным выражением лица и спросил.

«Мы же приехали сюда на этом корабле, правда?»

«Да, сэр».

«Значит, порты в Ляодуне настолько сильно захвачены?»

"..."

Лу Сюань махнул рукой, и Дин Байин с остальными, стоявшими позади него, тут же шагнули вперед. Они вытащили четырех человек из семи, которые обвиняли друг друга.

Двое из них попытались оказать сопротивление. Однако, столкнувшись с группой экспертов, эти шпионы были совершенно бессильны дать отпор.

«Подвесьте их вверх ногами на носу лодки. Сделайте небольшие надрезы и дайте им медленно истечь кровью. Если они останутся живыми, когда будут висеть вверх ногами, то им повезло».

После урегулирования внутренних вопросов шесть пиратских кораблей полностью окружили их. Десятки абордажных крюков были брошены со всех сторон, цепляясь за корабли Лу Сюаня.

Лу Сюань махнул рукой, давая оставшимся трем членам экипажа знак вернуться в свои каюты. Затем он повернулся и посмотрел на окруживших его «пиратов».

Очевидно, эти ребята не были пиратами, или, вернее, не пиратами в традиционном понимании этого слова. Они были японскими пиратами, причем организованными.

Во многих фильмах и телесериалах вокоу (японские пираты) династии Мин изображаются как пиратские группировки, состоящие из японских ронинов. Однако на самом деле вокоу были гораздо сложнее, чем просто группа ронинов. Многие из них были членами регулярной японской армии.

Пираты-воко (японские пираты), действовавшие вдоль побережья во времена династии Мин, в основном были японцами и занимались организованными, спонсируемыми государством набегами. Однако эта группа пиратов явно представляла собой регулярную армию. Дисциплинированные и послушные, они, несомненно, входили в число элиты регулярной армии.

Из семи членов экипажа четверо были шпионами. Лу Сюань внешне казался спокойным, но в нем кипела злость. В этот момент появились пираты — те самые пираты, которых Лу Сюань одновременно ненавидел и любил больше всего: японцы.

Он размял запястья, затем жестом правой руки. Дин Байин, поняв ситуацию, передал ему Меч Солнца и Луны.

------------

Глава 129 Я сейчас вернусь

В Японии не было недостатка в деньгах. Но ограбление династии Мин, лишение их серебра и женщин, привело бы их в еще большее возбуждение. Острые ощущения от унижения династии Мин, которой они когда-то лишь восхищались, были непреодолимы для каждого японского пирата.

Несмотря на сокрушительное поражение, которое они потерпели в эпоху династии Мин несколькими годами ранее, командующий войсками (Лю Тин) уже был мертв. Это заставило японских пиратов снова почувствовать себя непобедимыми!

Более того, на этот раз полученная ими информация указывала на то, что на борту находится генерал династии Мин, а также миллион таэлей серебра. Охранников было всего около десяти, что ещё с прошлой ночи взбудоражило японских пиратов. Честь убить генерала династии Мин привела этих воинов в неистовство.

Десятки японских пиратов уже начали подниматься по веревочным лестницам в эту сторону.

"&#@^@??..." — послышалась бессмыслица с другого конца провода. Охранник рядом с ним уже собирался перевести, когда Лу Сюань махнул рукой, чтобы остановить его.

«Мне совершенно неинтересно слушать, что он скажет. Охраняйте корабли. Не дайте им их уничтожить. Я сейчас вернусь».

«Сейчас вернёшься?» Дин Байин уже собиралась что-то сказать, когда увидела, как Лу Сюань, даже не разбежавшись, сделал шаг вперёд и приземлился на перила. Он подпрыгнул в воздух и прыгнул в сторону японского пиратского корабля напротив. С глухим стуком тело Лу Сюаня тяжело приземлилось на палубу.

Окружающие японские пираты тоже были ошеломлены, и раздался очередной взрыв хаотичных криков. Но Лу Сюань не собирался ничего говорить. Он медленно поднял в руке символы солнца и луны, указывая ими по очереди на каждого из присутствующих японских пиратов.

Эта вопиющая провокация немедленно привела в ярость всех японских пиратов. Один из них, не в силах сдержаться, выхватил катану и бросился вперед.

"Дурак..." — это был последний звук, который он издал, после чего раздался звук рассекающих плоть мечей.

Он только что высоко поднял свою катану, когда обнаружил, что длинный меч Лу Сюаня уже рассек его тело. Острота клинка разрезала его по диагонали надвое от плеча до пояса.

Раздался глухой удар, когда тело упало на землю. На всей палубе воцарилась мертвая тишина. В следующую секунду раздался крик. Около дюжины самураев одновременно вытащили мечи.

Лу Сюань слегка поджал губы, и деревянные доски под его ногами внезапно разлетелись вдребезги. Его тело, словно пушечное ядро, метнулось в толпу. Он был так быстр, что воины даже не успели поднять мечи.

Острый, дугообразный клинок пронесся по небу. Четыре головы японских пиратов взлетели в воздух.

Японский пират позади него взревел и, подпрыгнув, нанес удар мечом в спину Лу Сюаню. Это был, казалось бы, яростный, но в конечном итоге неэффективный прием фехтования, сплошная показуха без содержания.

Однако Лу Сюань знал, что до Ци Цзигуана тысячи солдат династии Мин были преследованы десятками ронинов и побеждены этой простой, но жестокой техникой. Громкие крики также были формой атаки, призванной запугать противника грубой силой. Позже это превратилось в важную часть японского кэндо, известную как айки.

Эта тактика всегда срабатывала; каждый раз, когда её применяли, армия Мин в ужасе обращалась в бегство. Даже Ци Цзигуан, позже, не смог по-настоящему изменить слабость армии Мин в индивидуальном бою.

Ему удалось одержать победу над японскими пиратами благодаря уникальным боевым построениям и специализированной контртактике.

В то время Ци Цзигуан приказал своей армии семьи Ци выстроиться в круг, причём крайняя группа должна была держать щиты и использовать необработанный бамбук и деревья.

Это были свежие, усеянные разветвлёнными ветвями ветки. Увидев японского пирата, они без слов тыкали ему ими в лицо. Это было не очень опасно, но крайне унизительно. Главное было в том, что безжалостное владение мечом японских солдат требовало пространства для маневрирования. Эти густо насаженные разветвлённые ветви могли настолько вывести японского пирата из себя, что ему хотелось совершить сэппуку.

Прежде чем они успели прорубить себе путь сквозь ветви и броситься вперед, копейщики, вооруженные четырехметровыми копьями, уже успели пронзить японских пиратов более чем дюжиной отверстий. В глубине лагеря находилась группа мечников. Эти люди несли мечи семьи Ци, используемые для отражения атак японских пиратов, прорвавшихся через внешний периметр и бросившихся в атаку.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451