Глава 75

Когда пришли известия о восстании Ли Линьфу, первым делом старик Гэ собрал вещи и приготовился покинуть Чанъань. Хотя именно здесь на протяжении десятилетий строился семейный бизнес, он понимал, что район Пинкан обречен.

К сожалению, он обнаружил, что его дом уже оцеплен сотнями полностью вооруженных головорезов.

Старый Ге рухнул в кресло, словно лишившись сил. Он понимал, что всё кончено.

Когда Лу Сюань и Чжан Сяоцзин вошли во двор, глаза старика Гэ слегка загорелись. В его сердце внезапно вспыхнула искорка надежды.

«Интересно, как мне теперь тебя называть?» — спросил старый Гэ низким голосом, сидя в кресле. В этот момент рядом с ним оставался только юноша по имени Сяо И.

«Сегодня вечером Его Величество временно назначил меня Великим Генералом по подавлению восстания, поручив мне командование всей Императорской гвардией в Чанъане».

«...Генерал Лу пользуется наивысшей императорской милостью, что делает его, пожалуй, самым привилегированным человеком в этой династии».

Я спас жизнь Ли Лунцзи по меньшей мере двадцать раз. Это двадцать раз спас императора. Попробуйте найти другого человека, который спас бы императора двадцать раз! Более того, я сражался до смерти, получив множество ран, которые растрогали до слез даже такого старого императора, как Ли Лунцзи. Никакая награда не была бы для меня слишком велика.

Возможно, я внутренне жалуюсь, но мне все равно приходится сохранять утонченный вид в устной речи.

«Все это благодаря признанию и поддержке Его Величества».

Старый Ге на мгновение замолчал, а затем заговорил.

«Генерал, вы пришли сюда, чтобы отнять мою жизнь, не так ли?»

«Да. Я долго терпел эту заразу в Пинканфане, и это идеальная возможность всё это искоренить. Снаружи сотни злодеев и охранников из Драконьей армии. Какие бы уловки вы ни придумали, всё кончено».

«Я знаю, я просто хотел спросить, помнит ли генерал, что вы всё ещё должны мне услугу».

------------

Глава девяносто третья: Самый сильный спонсор в Чанъане (Пожалуйста, подпишитесь!)

«Конечно, помню. Ты хотел использовать эту услугу, чтобы помешать мне тебя убить?»

«Нет, то, что генерал его не убьет, не означает, что Чжан Сяоцзин не будет убит. Я все еще знаю имена пяти царей Яма. Поэтому я умоляю генерала разрешить мне пережить эту ночь».

«До рассвета осталось меньше получаса. Думаешь, сможешь сбежать за полчаса?»

«Я хочу это попробовать».

«Как пожелаете», — с готовностью согласился Лу Сюань.

Господин Ге тут же встал.

«Сяо И, собирай вещи, пошли». Лу Сюань и Чжан Сяоцзин отошли в сторону, наблюдая, как они быстро уходят. Некоторые из окружающих солдат хотели атаковать, но Лу Сюань остановил их. Все смотрели, как они исчезли в ночи. Только тогда Чжан Сяоцзин недоуменно спросила.

«Почему Ваше Превосходительство позволяет ему прожить еще немного? Грехов, совершенных этим человеком, достаточно, чтобы заслужить десять медленных рассечений».

«На данный момент он всё ещё уверен, что сможет покинуть Чанъань. У него, должно быть, есть какие-то запасные планы. Нелегко раскрыть все секреты такого человека. Пусть он сам их раскроет. Подозреваю, у него может быть тайный проход, ведущий из Чанъаня».

Чжан Сяоцзин молчала. Хотя это звучало несколько невероятно, тот факт, что Гэ Лао ни разу не был пойман с поличным, несмотря на его многочисленные случаи торговли людьми, действительно был для него непостижим.

В район Пинкан прибыло больше солдат, и начался тщательный обыск всего района.

На рассвете люди, веселившиеся всю ночь, наконец устали и приготовились отдохнуть. Но городская суета только начиналась.

Сегодняшний вечер был несколько странным, потому что гигантский фонарь, который, по слухам, находился в императорском городе, не был зажжён. Это разочаровало многих. Кроме того, платформе-победительнице финального конкурса не разрешили въехать в императорский город, чтобы выступить перед императором, что ещё больше подогрело дискуссии среди зрителей.

Кроме того, некоторые люди видели прошлой ночью большое количество солдат, передвигавшихся по городу. Они смутно догадывались, что что-то могло произойти. Однако, поскольку это касалось столицы, мало кто осмеливался обсуждать это открыто. В наше время неосторожные слова могут стоить головы.

И независимо от ситуации в столице, простые люди и так уже вдоволь повеселились. Фонари, развешанные вдоль улиц, радовали горожан всю ночь напролет. Лишь с ранним утром толпы на улицах начали редеть. Тем временем императорская гвардия Чанъаня только начинала свою работу.

Только за прошедшую ночь в мятеже участвовало не менее двадцати генералов Императорской гвардии. Чтобы предотвратить их восстание, Лу Сюань созвал всех не участвовавших в мятеже генералов из Шестнадцати гвардейцев. Он выделил генералов, замышлявших бунт. Поскольку голова Ли Линьфу уже была отправлена в столицу, сопротивление оказалось не таким сильным, как ожидалось. В конце концов, эти солдаты не были глупцами. За исключением нескольких личных телохранителей, мало кто был готов последовать за своим начальником по обреченному пути восстания.

Что касается министров императорского двора, Лу Сюань едва мог смотреть на них. Муравьи, налетевшие прошлой ночью, напугали их до смерти. Они никогда не видели группу ветеранов, размахивающих топорами и рубящих им лица. Из пятидесяти или шестидесяти чиновников, поднявшихся на башню, почти половина была мертва. Остальные все еще дрожали от страха.

..............

Внутри дворца императорский врач вышел из спальни Ли Лунцзи. Наследный принц и остальные, ожидавшие снаружи, поспешили вперед.

«Уважаемый императорский врач, как дела у отца после травмы?»

«Ваше Высочество, будьте уверены, Его Величеству ничего смертельного не угрожает. Однако стрела пробила ему легкое, что может привести к хроническому заболеванию. Кроме того, он был истощен после ночной поездки и перенес шок. В настоящее время у него высокая температура, и ему необходимо тщательно отдыхать в течение длительного времени. Помните, что Его Величеству нельзя подвергать никаким дополнительным раздражителям, и он не должен испытывать чрезмерную радость или печаль».

«Да, да, я всё устрою». Логично предположить, что это не должно быть обязанностью наследного принца. Обычно, когда император болен, никто не осмеливается поручить уход за ним наследному принцу. Но сейчас Ли Лунцзи специально попросил Ли Хэна прислужить ему. В конце концов, если бы не наследный принц, спасший его прошлой ночью, он, вероятно, не смог бы покинуть Императорскую городскую гвардию.

Даже Ян Тайчжэнь вернулся отдохнуть. В комнате остались только Ли Лунцзи и его сын Ли Хэн.

«Хенгер, иди сюда».

Ли Лунцзи с трудом махнул рукой, призывая Ли Хэна выйти вперед.

«Ты очень хороший, очень хороший. Хенгер, это твой отец тебя обидел».

«Отец, императорский врач хочет, чтобы вы больше отдыхали».

«Я знаю своё тело. Я не умру в ближайшее время. Скажите, как поживает священник, который поднимался на башню прошлой ночью?»

«Доклад перед Отцом-Императором. Почти половина придворных чиновников погибла от рук предателей».

«Слава богу, слава богу», — Ли Лунцзи, казалось, вздохнул с облегчением. По крайней мере, их не уничтожили. «Эта великая катастрофа при дворе — катастрофа для нашей Великой династии Тан, но также и возможность для вас. В последние годы я пренебрегал государственными делами, позволив Ли Линьфу захватить власть. Прошлой ночью, в разгар кризиса, только Хэнъэр пришла мне на помощь. Этот двор нуждается в очищении. Вы можете воспользоваться этой возможностью, чтобы проникнуть в его структуру».

Выражение лица Ли Хэна слегка изменилось.

Он не верил, что Ли Лунцзи действительно ему доверяет. Это явно была проверка.

«Отец, императорский врач говорит, что вы здоровы. Вы скоро сможете вернуться ко двору. Эти важные судебные дела по-прежнему требуют вашего одобрения».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451