Глава 52

«Но он, похоже, не такой безжалостный лидер, каким является на самом деле».

«Это совершенно не так. Он совершенно отличается от этих амбициозных людей. Я давно говорил, что он особенный, не похож ни на кого из нас. Он просто хочет, чтобы у людей было больше еды и теплая одежда. Он просто хочет, чтобы солдаты на передовой были лучше оснащены и несли меньшие потери. Он просто хочет, чтобы все вокруг него было лучше. Нет никаких причин, он просто хочет это сделать».

"Значит, он был святым?"

«Нет, он определенно не святой. Ваше Высочество, не забывайте о плане, который мы обсуждали. Как только план будет реализован, Чанъань непременно запятнает себя кровью. Но он нисколько не колебался. Кажется, этого человека заботят только собственные цели. Это типичный пример безжалостного мышления. Но странно то, что его цели никогда не были направлены на собственную выгоду, а на благо династии Тан. В его сердце живет огромное чувство праведности, но он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своих целей. Боюсь, я не могу дать точное определение».

«Раз уж вы об этом заговорили, то этот окружной магистрат Лу действительно замечательный человек».

«Этому человеку следует поручить важные обязанности. Однако мы также должны остерегаться его. Он человек больших амбиций и хитрости, и если он выступит против нас, с ним будет трудно иметь дело. Я считаю, что Ваше Высочество должно проявить к нему доброту и благосклонность».

«Это логично. Но его не интересует повышение по службе. В противном случае, с теми секретными техниками, которые он предложил, ему бы вполне удалось получить дворянский титул. Я же не могу просто отправить ему кучу золотых бусин, правда? Или, может быть, несколько более ценных мечей?»

«Поскольку это акт доброты, следует угодить его вкусам. Насколько мне известно, у него есть наложница. Это известная куртизанка из бывшего города Чанъань по имени Сюй Хэцзы. Эта женщина исключительно красива, искусно поет и танцует, а также хорошо разбирается в поэзии и литературе…»

Наследный принц сразу понял, что имела в виду Ли Би.

«Это просто».

На следующий день резиденция Лу Сюаня получила очередную порцию наград от резиденции наследного принца.

------------

Глава шестьдесят пятая: Ты — варвар с Дикого Запада, вся твоя семья...

«Дорогой Лу, из четырех красавиц, которых прислал наследный принц, какая тебе больше всего понравилась? Я позабочусь о том, чтобы она прислуживала мне сегодня вечером».

«Не говори глупостей. В моем сердце нет другой женщины, кроме тебя». Лу Сюань оставался непреклонен, его любовь казалась крепкой, как золото.

«Правда? Я слышал, что все эти четыре красавицы с детства воспитывались в резиденции наследного принца. Каждая из них исключительно красива, не только искусна в пении и танцах, но и хорошо образована и искушена в постели. Это самые желанные женщины в мире. Лу Лан, разве ты не хочешь их?»

«Неужели? Какими бы красивыми они ни были, они не сравнятся с моей красотой. Какими бы хорошими они ни были в танце, они не смогут танцевать так же хорошо, как ты. В глубине души они даже не так хороши, как танцоры».

«Ах… Лу Лан, значит, тебе нравится кто-то вроде Уэр. Тогда, боюсь, мне придётся тебя побеспокоить. Уэр в этом году всего тринадцать, так что, пожалуйста, подожди ещё немного. Когда Уэр исполнится четырнадцать, я устрою её прислугой мне в постели».

Лу Сюань: «......»

«Что случилось, Лу Лан? Ты так счастлив, что не знаешь, что сказать?» — тихо спросила Сюй Хэцзи, проводя пальцем круги по груди Лу Сюаня. От её нежных слов у Лу Сюаня немного зачесалось в груди.

«Я как раз думаю, как избавиться от всех этих твоих безумных идей».

«Хе-хе, какая сумбурность мыслей. Боюсь, именно так и думает Лу Лан. Я всего лишь наложница, поэтому, естественно, не смею много говорить. Я могу полагаться только на свою внешность, чтобы угодить ему, надеясь, что Лу Лан будет благосклонен ко мне еще несколько лет».

Пока Сюй Хэцзи говорила, её тонкая талия снова начала покачиваться. В последнее время ей всё больше нравилось кружиться на талии Лу Сюаня. Лу Сюань не мог терпеть подобных провокаций. Он перевернул её и прижал к кровати.

На следующий день Лу Сюань, шатаясь, вышел из своей комнаты. Он увидел снаружи четырех красивых служанок, которые улыбались ему.

«Учитель, Мэйэр поможет вам умыться».

«И Ланъэр».

«И Чжуэр».

"И Юэр."

Внезапно четыре пары маленьких ручек забегали вокруг него, ощупывая его со всех сторон. Ему нужно было лишь стоять неподвижно, и кто-нибудь клал ему в рот ивовые веточки и соль, чтобы почистить зубы. Теплым полотенцем он нежно вытирал лицо. Две другие пары маленьких ручек аккуратно поправляли его одежду.

Этот разгульный образ жизни почти пленил Лу Сюаня. Он собрал всю свою силу воли, чтобы наконец вырваться из лап этих четырех демонов. Даже не позавтракав, он выбежал из дома и побежал на работу.

..............

Подземелье подразделения Цзинъань.

Несколько охранников из элитного корпуса бригады открыли самую внутреннюю камеру, и Лу Сюань вошёл. Ли Би уже был внутри.

«Директор Ли», — тихо поприветствовал Лу Сюань. В то же время в его ушах раздался душераздирающий крик. В то время не существовало законов, защищающих подонков, или законов о правах человека. Оказавшись в тюрьме Цзинъаньского отделения, жизнь и смерть больше не зависели от человека. Забудьте о правах человека; даже быть собакой было исключено.

"как дела?"

«Большинство из них — крепкие орешки. Но некоторые всё же не выдержали. Это были люди Ань Лушаня, императорского цензора и военного губернатора Пинлу. Наследный принц готовится доложить об этом императору для принятия решения».

«Это бесполезно. Сейчас он пользуется большим расположением императора. Эта мелочь не сможет его сломить».

Лу Сюань был совершенно беспомощен. Танцы той эпохи чрезвычайно тщательно скрывали семейные технологии, практически не оставляя лазеек. Однако их осведомленность о секретности технологий национального уровня была намного ниже.

Новаторский метод выплавки стали, предложенный Лу Сюанем, заключался в последовательном соединении доменной печи и печи для ковки железа. Расплавленное железо из доменной печи поступало в печь для ковки железа, где его перемешивали ивовыми прутьями для окисления углерода и получения кованого железа. Этот непрерывный производственный процесс уже обладал базовой концепцией модульного производства, повышая эффективность и снижая энергопотребление. Его можно считать прототипом конвейерной линии в эпоху династии Тан.

Первоначально предполагалось, что этот метод производства стали достигнет зрелости во времена династии Мин, но Лу Сюань разработал его раньше запланированного срока.

Вся система была невероятно передовой для своего времени. Поэтому с самого начала Лу Сюань ввел строгую систему секретности в резиденции наследного принца. Все ремесленники и их семьи были зарегистрированы и круглосуточно находились под наблюдением отдела Цзинъань. Любой, кто разглашал даже малейшую информацию, наказывался за государственную измену. Тем не менее, некоторые все же рисковали.

Подразделение Цзинъань немедленно обнаружило аномалию. Следуя уликам, они выявили группу глубоко скрывающихся шпионов. После нескольких дней жестоких пыток было подтверждено, что это на самом деле люди Ань Лушаня.

Исторически сложилось так, что восстание Ань Лушаня не ожидалось более десяти лет. Лу Сюань изначально не уделял ему особого внимания. Однако сейчас кажется, что все эти влиятельные фигуры, способные поднять бурю, были дальновидны и проницательны. Возможно, у Ань Лушаня еще нет полностью разработанного плана восстания, но его личные интересы, безусловно, начали преобладать над интересами династии Тан.

«Хотя Ань Лушань не является китайцем ханьской национальности, у него очень прочные связи при дворе. Он хорошо заботится обо всех посланниках, направленных двором. Даже правый канцлер однажды заступился за него. С нынешним составом Цзинъаньской палаты его действительно невозможно тронуть».

Ли Би знала, что Лу Сюань говорит правду. Ань Лушань, казавшийся толстым и недалёким, на самом деле был исключительно проницательным. Он часто развлекал Ли Лунцзи, придворного чиновника, подшучивая над собой. Мало кто при дворе подозревал его в нелояльности.

Лу Сюань также знал, что во второй половине года Ань Лушань одновременно будет исполнять обязанности военного губернатора Фаньяна. Несколько лет спустя он получит повышение и станет военным губернатором Хэдуна. Он будет одновременно занимать три крупных военных поста, командуя сотнями тысяч солдат. Он едва не уничтожил династию Тан.

«Внимательно следите за всеми заключенными; они еще не могут умереть. Ли Сичэн, нам нужно более тщательно обдумать этот вопрос».

«Я думал именно об этом. Этот вопрос нельзя оставлять нерешенным. Нам нужно разработать безупречный план».

Конечно, идеального плана не существует. Однако этим двоим все же удалось найти решение.

«Высокопоставленный чиновник при дворе, близкий к Ань Лушаню, тот, кто может напрямую общаться с императором», — сказал Лу Сюань Ли Би.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451