Глава 204

«Я выполнил своё обещание, теперь твоя очередь».

В отличие от Джоры, Пайя знала, насколько силен Лу Сюань. По крайней мере, та небольшая магия, которую она восстановила, оказалась совершенно бесполезной против него.

«Конечно, следуйте за мной». С этими словами Пайя повела Лу Сюаня и остальных в заднюю часть Дворца Бессмертных, где находилось множество вспомогательных зданий. Пайя открыла одно из складских помещений и передала ключ Лу Сюаню.

«Теперь всё здесь твоё».

Лу Сюань мельком взглянул на содержимое и заговорил.

«Это результат многолетней работы, вложенной вами за тысячи лет. Готовы ли вы расстаться с этим?»

«Хех, когда-то мы были такими же, как эти раздутые торговцы, предававшиеся расточительству. Благодаря этому мы скопили огромное состояние. Но по мере того, как магия приходила в упадок, а число волшебников сокращалось, это богатство становилось для нас все менее значимым».

Пока мы обладаем магией, весь город принадлежит нам. Так какая разница? Теперь он весь ваш, но я должен напомнить вам, что ваше время ограничено. Как только город успокоится, вы не сможете так легко уехать».

Лу Сюань повернул голову и взглянул на Джору, которая все еще пребывала в оцепенении.

«Зачем вы все здесь стоите? Сообщите остальным и начинайте двигаться».

Ошеломлённое молчание Джоры было неслучайным. Богатство перед ним было просто слишком… Джора не был чужд деньгам. Однажды он выиграл турнир и получил награду в 40 000 золотых монет. Но в одном только этом складе, казалось, хранилось по меньшей мере миллион золотых монет. И это даже не считая различных золотых и серебряных артефактов.

Возможно, из-за своего почтенного возраста, на складе не хранились шелка или специи, только чистое золото и серебро. Большая часть была покрыта пылью, ее блеск потускнел. Однако, если аккуратно смахнуть пыль, блеск золота ослепительно сиял.

Лу Сюань приказал примерно дюжине кентавров, стоявших позади него, выйти вперед и начать упаковывать все Сияющие Монеты в коробки. Различные золотые и серебряные предметы также были упакованы в мешки.

«Сэр Джорах, отнесите эти вещи к пристани. Найдите пять самых восточных кораблей. Все они загружены продовольствием и водой, и на них есть небольшой экипаж. Погрузите вещи на корабли, а затем ждите нас там. Изначально я планировал иметь двадцать кораблей, но волшебники слишком долго находятся в упадке, и у них очень мало кораблей».

Джорах инстинктивно хотел отказаться.

«Аго и остальные могут возглавить команду. Они — верные стражи Кхалиси, абсолютно преданные ей. Я останусь здесь и буду ждать Дейенерис».

«Послушайте, я нисколько не сомневаюсь в преданности Кровавой Гвардии. Но это не Дотракийские Равнины. Я разместил там наемников для наблюдения. Они уйдут с нами. Хотя мы и набрали как можно больше одиночек и небольших групп наемников, неприятности неизбежны, если они обнаружат это богатство».

Кентавры не очень умны и могут не успевать быстро реагировать на ситуации. Поэтому мне нужно, чтобы ты был там, чтобы обеспечить стабильность. Я останусь здесь, и обещаю тебе, что верну Дани к тебе целой и невредимой.

------------

Глава 245 Иллюзия и пламя

В глубине Зала Бессмертия Дейенерис обнаружила, что вокруг никого нет. Внезапно проснувшись, она увидела себя стоящей в огромном пустом зале.

Вокруг горели факелы, освещая полумрак зала. Но по какой-то причине Дани все еще чувствовала, что очень темно, и все вокруг казалось каким-то размытым.

Она попыталась сделать шаг вперёд, но внезапно всё изменилось. Перед её глазами предстала странная картина.

На земле лежала очень красивая женщина, обнаженная. Вокруг нее четверо уродливых маленьких мужчин бесцеремонно унижали ее.

Эта странная сцена напугала Дани, которая в панике отступила, но вид снова изменился.

Это был пир из трупов. Все участники были убиты. Тела были разбросаны и изуродованы, а бесхозные руки сжимали окровавленные чашки, деревянные ложки, жареную утку и хлеб. На троне наверху сидел мертвец с волчьей головой.

Кровавая и ужасающая сцена повергла Дейенерис в ужас. Она обернулась, пытаясь убежать. Но как только она повернулась, все вокруг нее закружилось. В следующую секунду перед ней появилась маленькая девочка. Дейенерис замерла на мгновение, а затем узнала ее — это была она сама в детстве…

После того как Джорах приказал кентаврам собрать все ценности, Лу Сюань последовал за Пайей к входу в Бессмертный дворец.

«Волшебник Грант, не хотите ли зайти и осмотреть зал?» — на лице Пайи буквально читалось недоброе намерение. Но Лу Сюань лишь улыбнулся и вошел в Зал Бессмертных. Пайя, тихо стоя у входа, не последовал за ним, а остался неподвижным, словно чего-то ожидая.

Как только Лу Сюань вошёл в Зал Бессмертных, картина перед ним резко изменилась. Первоначальный вестибюль превратился в прямой, бесконечный коридор. Оглянувшись назад, он увидел, что ворота позади него исчезли, погрузившись в бесконечную тьму.

"хе-хе."

Лу Сюань уставился на иллюзию перед собой, закрыл глаза и продолжил идти вперед. Внезапно в зале появились несколько колдунов в великолепных шелковых одеждах. Они медленно приблизились к Лу Сюаню, держа в руках короткие мечи.

Что ж, пока что они не могут использовать колдовство для прямого убийства людей. Они могут только создавать иллюзии и использовать пророческую магию. Интересно, не является ли это способом отличиться от популярной на Западе вселенной D&D/DreamSky. Авторы, подобные Толкину, представляющие эту группу фэнтезийных писателей, создают фэнтезийные миры, но в них нет магии... Даже если она и есть, то только для молний (берсерки, владеющие двумя мечами?), пророчеств или проклятий (кстати, мне интересно, разве заклинание огненного шара сложнее, чем пророческая магия, позволяющая заглянуть в судьбу?)...

Поэтому, если бы эти колдуны-мужчины захотели убить Лу Сюаня, они могли бы сделать это только с помощью кинжалов на близком расстоянии.

Однако, как только их тела приблизились друг к другу, Лу Сюань внезапно открыл глаза.

«Хайя никогда не говорила, что так много людей подошло меня поприветствовать?»

«Это было его неисполнение обязанностей, Ваше Превосходительство Волшебник». Видя, что Лу Сюань нисколько не обманут иллюзией, волшебники, естественно, убрали свои короткие мечи и кинжалы в ножны. Казалось, будто это не они подошли раньше с мечами. Этот резкий контраст в их бесстрастных лицах позабавил Лу Сюаня. Действительно, если я не чувствую себя неловко, то это другие чувствуют себя неловко…

Иллюзия действительно возымела некоторый эффект, сбив его с толку примерно на три-пять секунд. Если бы они напали в этот момент, они могли бы действительно ранить Лу Сюаня. К сожалению, эти колдуны были слишком осторожны.

Наблюдая, как волшебники-мужчины исчезают один за другим, словно иллюзии, Лу Сюань не стал преследовать их. На самом деле, эти волшебники его очень заинтересовали. В конце концов, они были одними из немногих существ в этом огромном фантастическом мире, когда-либо использовавших магию.

Продвигаясь дальше, Лу Сюань вскоре почувствовал внезапное усиление окружающей магической энергии. Он оказался в большом зале, где в центре стояла Дейенерис.

Ее глаза были закрыты, а выражение лица постоянно менялось, ясно указывая на то, что она оказалась в ловушке какой-то иллюзии. Лу Сюань не стал ей помогать, а вместо этого внимательно осмотрел зал.

В воздухе скрывалось огромное количество энергии, хотя и несколько хаотичной, и большая её часть расходовалась на Дейенерис.

Лу Сюань обошел Дейенерис и направился в самую дальнюю часть зала, где горел факел. В отличие от окружающих его факелов, этот был больше, пламя ярче, и от него исходило слабое призрачное голубое свечение.

Дейенерис теперь входила в следующую иллюзию. Она увидела огромный зал, в дальнем конце которого стоял трон, железный трон, выкованный из расплавленных мечей. На нем сидел человек, его лицо было размыто, личность неясна.

Дейенерис шагнула вперед, желая увидеть, кто это. Но в следующую секунду картина перед ней снова изменилась. Седовласый голубоглазый мужчина назвал своего сына Эйгоном, сказав, что он «князь пророчества» и что «у драконов три головы».

В ушах Дани раздался голос. Он был похож на смесь бесчисленных голосов, медленно рассказывающих ей историю.

«Дейенерис, ты потомок Таргариенов, Мать Драконов. Но ты еще не совершенна. Ты не понимаешь драконьего языка и не знаешь, как общаться со своими драконами. Останься здесь, и мы научим тебя драконьему языку, чтобы ты стала настоящей Матерью Драконов или даже Королевой Драконов».

«Мне не нужна твоя помощь, просто отпусти меня». В такой ситуации Дейенерис, конечно, не поверила бы этим словам. Однако она не видела пути назад.

«Дейенерис, ты знаешь? Твоя судьба уже предопределена богами. Ты думаешь, что свободна, но ты всего лишь пешка в игре богов».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451