Глава 114

Лу Сюань всегда испытывал отвращение к подобным вещам. При любой возможности он начинал бороться с ними. Однако искоренить эту проблему было не так просто. Его сил по-прежнему было недостаточно. Большая часть его войск была необходима для защиты от татар на севере. Он мог выделить лишь небольшой отряд для рейдов на несколько караванов контрабандистов оружия, что служило своего рода начальной тренировкой.

Тем временем мастера боевых искусств, которых Лу Сюань отправил на вербовку экспертов, возвращались один за другим, приводя с собой большое количество опытных бойцов, желающих присоединиться к его рядам.

В течение примерно шести месяцев в резиденции Лу Сюаня собралось в общей сложности более 120 человек. Их начальником был Чжао Цзинчжун, которого Лу Сюань ранее получил от Вэй Чжунсяня.

Чжао Цзинчжун приложил немало усилий, чтобы заполучить восемь куртизанок, которые по прихоти пришлись по вкусу Лу Сюаню. После этого Лу Сюань на некоторое время оставил их без дела.

В тот самый момент, когда Чжао Цзинчжун был охвачен тревогой, думая, что его вот-вот бросят, Лу Сюань внезапно восстановил его в должности.

«Чжао Цзинчжун, я был свидетелем конфликта в тот день. Ты довольно опытный. У меня есть для тебя задание».

«Я буду выполнять ваши приказы, господин». Чжао Цзинчжун взволнованно опустился на колени, умоляя дать ему работу...

«Не волнуйтесь, это будет непростая задача. В поместье недавно набрали немало мастеров боевых искусств. Эти люди явно не бездельничают. Теперь я подчиняю их всех вам. Все они мастера боевых искусств, поэтому неудивительно, что они горды и высокомерны. Я дам вам месяц, чтобы усмирить их и превратить в армию. Используйте любые методы, какие захотите; отсеивайте тех, кто не подходит. За каждого прошедшего отбор выдайте пособие в размере тридцати таэлей. После этого отведите их в горы, в окрестности крепости татар».

Я получил известие. Внутренние распри среди татар почти закончились. Если не произойдут непредвиденные обстоятельства, к власти придёт великий князь Дайшань. Татары мало что выиграли от последней войны между нашими двумя странами. Они не переживут эту зиму. Я предполагаю, что их нападение произойдёт примерно во время осеннего сбора урожая. До этого ещё около трёх месяцев.

Неминуемо крупное сражение; мне нужно знать каждый шаг татар.

Это действительно было непростой задачей; она была чрезвычайно трудной и даже опасной, сопряженной с риском смерти. Тем не менее, Чжао Цзинчжун с большой радостью согласился.

Он был умным человеком, понимая, что не является таким преданным последователем, как Лу Вэньчжао, и даже в какой-то момент был врагом Лу Сюаня. Естественно, он не мог рассчитывать на немедленное получение важных обязанностей. Он боялся не опасных заданий, а боялся оказаться бесполезным. Амбициозные люди именно такие. Он рассматривал эту миссию как испытание от Лу Сюаня; если он преуспеет, то сможет по-настоящему войти в основной круг Ляоянской гвардии.

«Я готов умереть за вас, милорд».

«Я не хочу, чтобы ты умирал, я хочу, чтобы ты жил. Ценность имеют только живые. Понимаешь?»

"Я понимаю."

«Очень хорошо. После лета на севере станет еще холоднее. Нужно лучше подготовиться. Кроме того, эти мастера боевых искусств, несомненно, искусны, но они также известны своим неуправляемым и буйным нравом. Их нужно должным образом дисциплинировать, и неважно, какие методы используются. Главное, чтобы в этой области не было проблем».

«Спасибо за напоминание, сэр».

«Кстати, по пути составьте карту мест, мимо которых будете проезжать, чем подробнее, тем лучше».

"Я понимаю."

«Хорошо, вы профессионал в области разведки, поэтому я больше ничего не скажу. Идите и готовьтесь. Если вы хорошо справитесь, я предложу вам должность командира».

Чжао Цзинчжун был вне себя от радости и, еще раз выразив свою преданность, в экстазе ушел.

После его ухода из внутренней комнаты вышла Дин Байин.

«Этот человек, сэр...»

«Ненадежный?» — небрежно спросил Лу Сюань.

«Немного. Это просто интуиция мастера боевых искусств. Мне кажется, он слишком многое скрывает внутри».

«Хе-хе, похоже, твои навыки улучшились. Твоя интуиция становится всё острее».

«Я оговорился».

«Нет, вы этого не говорили. Этот парень действительно очень амбициозен. Он слишком хитер. Поэтому нам все еще нужно быть осторожными».

Пока Лу Сюань говорил, он достал императорский указ.

«Его Величество ранее обещал мне, что с помощью этого императорского указа я смогу взять под контроль всех секретных агентов Гвардии в расшитой форме в Ляодуне. Хотя Императорская гвардия ослабла, даже голодный верблюд важнее лошади. У неё ещё есть определённая основа. Я также получил список, предоставленный Гвардией в расшитой форме. Вы должны взять императорский указ и этот список и взять под контроль разведывательную систему Гвардии в расшитой форме в Ляодуне. Тогда на этой основе мы сможем создать собственную разведывательную сеть».

------------

Глава 138. Шэньянское восстание

Во дворе Лу Сюань тренировался в спарринге с Миямото Мусаси. Он использовал не свой собственный тяжелый боевой меч и даже не Меч Солнца и Луны, а ту же катану, что и Миямото Мусаси. Цель заключалась в систематическом изучении фехтования Миямото Мусаси и различных секретных техник, которые тот разработал.

Миямото Мусаси без всяких оговорок делился своими знаниями, передавая все свои навыки. Как правило, японское фехтование, подобно китайским боевым искусствам, делится на школы. Между этими школами требуется строгая секретность, и могут даже существовать конкурирующие школы.

Однако Миямото Мусаси не основал собственную школу. Несмотря на превосходное мастерство владения мечом и значительную известность, он оставался самураем низкого ранга. Это было трагично, но такова была реальность. Каким бы искусным он ни был, в глазах знати он был всего лишь орудием, которым можно было принести в жертву в любой момент.

Лишь после его смерти, с расцветом культуры кендо, его образ был возрожден. В ту эпоху его статус и положение были слишком низкими. Лучшим тому доказательством является тот факт, что делегация без колебаний предала его.

Лу Сюань был высокопоставленным чиновником второго ранга в династии Мин, обладавшим огромной властью и влиянием. Более того, его личное боевое мастерство значительно превосходило мастерство Лу Сюаня. Это внушило Миямото Мусаси странное чувство подчинения Лу Сюаню. Эта покорность сильным привела его к тому, что он быстро стал учителем фехтования Лу Сюаня.

Лу Сюань специально набрал для себя группу юных детей, чтобы они систематически обучали его фехтованию. Одновременно с этим он сам учился у них.

Миямото Мусаси не дал названия контратаке. Таким образом, «контратака» стала официальным названием этой секретной техники. В то же время Лу Сюань также систематически изучал контратаку, исправляя некоторые неразумные аспекты своей генерации энергии. Вместе с Миямото Мусаси они усовершенствовали эту секретную технику.

Суть отклонения заключается в моменте столкновения оружия. Благодаря сокращению мышц и дрожанию, оружие в руке направляется таким образом, чтобы за очень короткое время вызвать сильную вибрацию.

Но просто этого недостаточно. В реальном бою требуется также точная координация движений. Такая мышечная дрожь создает огромную нагрузку на организм. Это можно выполнить только мгновенно. Поэтому этот прием необходимо использовать в тот самый момент, когда мечи сталкиваются, чтобы эффективно отразить удар противника.

Этот навык был разработан Миямото Мусаси для противодействия тяжелому вооружению на поле боя. Это также техника для прорыва вражеских линий. В руках Лу Сюаня, благодаря его превосходным физическим способностям, он может использовать эту способность с большей легкостью и даже поддерживать эффект дрожания в течение определенного времени.

Весь двор был окутан гудящим металлическим шумом. После нескольких раундов Миямото, задыхаясь, вышел из боя.

«Сэр, вы стали ещё сильнее», — сказал он на ломаном китайском.

«Всё в порядке. Ваша техника меня очень вдохновила».

Лу Сюань держал в одной руке катану и медленно направил её на букет цветов рядом с собой. Лезвие двигалось очень медленно, и потребовалось три или пять вдохов, прежде чем оно едва коснулось стебля цветка.

В тот самый момент соприкосновения лезвие слегка размылось. Цветок бесшумно поднялся, его лепестки, словно дождь из лепестков, опустились вниз.

«Впечатляюще…» Миямото был совершенно поражен. Хотя он и развил это мастерство, не было никаких сомнений, что он не смог бы достичь такой полной свободы. Мастерство владения мечом этого генерала достигло уровня, на который он мог только равняться. Он даже подозревал, что человек перед ним может быть сильнейшим фехтовальщиком в мире.

«Ладно, на сегодня достаточно. Мне ещё нужно кое-какие официальные дела. Иди проведай детей».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451