Глава 58

Однако Ли Линьфу был уверен в одном: у него не было абсолютно никаких связей с турками. По крайней мере, в Чанъане. Он не был глупцом; вся его власть исходила от династии Тан. Конечно, он надеялся, что династия Тан устоит. Только тогда его власть сможет сохраниться. Даже если в глубине души он и таил какие-то бунтарские мысли, они всё равно будут в рамках династии Тан. Вовлечение турок подразумевало слишком много переменных; он никогда об этом не думал.

Но теперь, после всего произошедшего, Ли Линьфу инстинктивно почувствовал кризисную ситуацию. Кризисную ситуацию, которая выходила из-под его контроля.

«Приготовьте карету; мне нужно немедленно отправиться во дворец, чтобы встретиться с императором».

………………

У городских ворот выстроилась в очередь группа торговцев ханьской национальности, желающих въехать в город.

Несколько мелких чиновников у городских ворот тщательно осматривали каждый товар. Менее чем в двадцати метрах позади них стоял отряд из более чем двадцати имперских гвардейцев.

Впереди тихо беседовали несколько известных бизнесменов.

«В последнее время попасть в Чанъань стало всё сложнее. Раньше мы никогда не видели столько солдат, охраняющих это место. Судя по их виду, они всегда готовы вытащить мечи и убить кого-нибудь в любой момент».

«Хе-хе, вы ещё не знаете. Всё из-за этих турок. Несколько дней назад группа турок проникла в город Чанъань с намерением совершить преступления. В результате они были уничтожены отрядом Цзинъань. С тех пор городские ворота охраняются ещё усиленно».

Вот солдаты, которых вы видите; также с городской стены наблюдают десятки арбалетчиков. Любой, кто осмелится сделать хоть малейшее движение, будет убит на месте.

«К счастью, я как раз получил партию меховых изделий. Контрабанды нет».

«Я тоже нашла несколько сокровищ в западных регионах».

«Привет, братан. У тебя довольно большой бизнес».

«Неплохо, неплохо», — сказал торговец, но на его лице всё ещё читалась самодовольная усмешка. Западные регионы были богаты различными драгоценными камнями, но этот бизнес был не для всех. Он приложил немало усилий, чтобы использовать свои связи и заняться этим делом.

Вскоре настала очередь каравана ханьских китайцев.

Они везли несколько телег, нагруженных деревянными бочками. Мелкий чиновник открывал все бочки одну за другой, проверяя их герметичность бамбуковой палкой.

У входа старый чиновник, держа в руках регистрационную книгу, допрашивал лидера.

Какие товары перевозятся?

«Да, сэр. Это графит. Лучший графит из западных регионов».

Старый чиновник прошел мимо него с холодным выражением лица и посмотрел на продавца позади себя.

Он проработал в этой сфере более двадцати лет. Его чутье на таланты было гораздо острее, чем у большинства. С одного взгляда он мог понять, что с этими парнями что-то не так.

Он был высоким и сильным, с проницательным взглядом; с первого взгляда было понятно, что он не обычный кучер.

Для караванов, направлявшихся в Западные регионы, было обычным делом нанимать мечников в качестве помощников. Но старый чиновник чувствовал, что с этой группой что-то не так. Он не мог точно определить, что именно. Он привык видеть мечников с угрожающей аурой. Просто эти люди отличались от тех, кого он знал. Но он не мог понять, в чем дело.

Немного подумав, он взял кисть, обмакнул её в чернила и приготовился обвести иероглиф «疑» (сомнение). Это означало, что сомнения требуют дальнейшего исследования. Это был и его долг, и его право.

В этот момент подошёл мужчина средних лет. Он улыбнулся и сказал: «Уже полдень, вы ещё не ели, сэр? Вот, возьмите это и довольствуйтесь».

Во время разговора он протянул ароматную лепешку с кунжутом, посыпанную семенами кунжута.

Старый чиновник узнал в этом человеке Цуй Люлана, известного торговца в Чанъане. Он был невероятно проницателен и знал почти всех в городе. Он часто принимал купеческие караваны издалека, помогая им пройти проверки и обосноваться в городе, получая за это плату.

Старый чиновник перевернул лепешку и увидел на ее обратной стороне небольшой серебряный кусочек. Он был небольшим, но его хватило бы, чтобы сделать заколку для волос для дочери.

В этот момент вернулся ответственный за проверку клерк, мягко покачал головой и дал понять, что проблем нет.

Он небрежно отложил лепешку в сторону, взял ручку, написал на документе «пропуск», а затем вернул документ Цуй Люлану.

Цуй Люлан поклонился и с улыбкой поблагодарил его, после чего быстро повел караван вперед.

Старый чиновник наблюдал, как мужчина вошел в город. Затем он повернулся к младшему чиновнику и жестом показал ему. Младший чиновник повернулся и быстро убежал.

Старый чиновник, конечно же, не позволил бы подозрительному каравану въехать в город только из-за небольшого количества серебра. Он написал «разрешил», не из-за серебра, а из-за Цуй Люлана.

Хотя это и не было прямо указано выше, эти опытные чиновники давно это понимали. В последние месяцы каждый караван во главе с Цуй Люланом проходил без исключения. Несмотря на сомнения, все они в конце концов проходили. Это показывало, что Цуй Люлан уже наладил связи; такой опытный ветеран, как он, естественно, не стал бы рисковать, обижая начальство.

Тем временем Ли Линьфу на полной скорости направился к дворцу. Учитывая его статус, стража, естественно, не осмелилась его остановить. Его остановил только Гао Лиши у ворот.

Однако другая сторона сказала лишь еще одну вещь.

«Правоканцлер прибыл; император ждал его очень долго».

Ли Линьфу инстинктивно почувствовал, что что-то не так. Он вошёл в зал, где обнаружил, что наследный принц уже ждёт его.

------------

Глава семьдесят третья: Сватовство для Чжан Сяоцзин?

Ли Линьфу был крайне недоволен. Он обладал огромной властью и более года или двух подавлял наследного принца. Он никак не ожидал, что сегодня наследный принц сможет его перехитрить. Он не понимал, как наследному принцу это удалось. Но заявления чиновника о связях с турками определенно были делом рук наследного принца.

Больше всего его пугало то, что наследный принц, сам того не зная, уже расширил своё влияние на его ближайшее окружение, а он совершенно ничего не подозревал. Если всё будет продолжаться в том же духе, возможно, в следующий раз в его кабинете появится нефритовая печать или мантия дракона.

Вспоминая то, что только что сказал наследный принц.

«Правоканцлер верен стране и никогда бы не стал иметь никаких дел с турками. Кто-то, должно быть, подставил его. Это дело должно быть тщательно расследовано, чтобы очистить имя правоканцлера».

Наследный принц продолжал настаивать на невиновности правого канцлера и на том, что его подставили, в то время как Ли Линьфу не смел произнести ни слова. Потому что в тот момент все, что говорил наследный принц, было правдой, а все, что говорил Ли Линьфу, — ложью.

Заявлять о своей невиновности? Что всё сделал ответственный человек? Это значит, что вы крайне халатно относитесь к управлению своими подчиненными. Все ваши подчиненные — предатели, а вы всё ещё заявляете о своей невиновности?

Если они признаются в этом, это еще абсурднее; это государственная измена, преступление, наказуемое истреблением девяти поколений их семьи.

Следовательно, всё, что вы говорите, неверно.

Главное было то, что эти слова из уст наследного принца вызвали у него странное чувство иронии. Неоднократные заявления наследного принца о невиновности достопочтенного канцлера заставили его почувствовать себя так, словно его ударили по лицу.

Ли Линьфу вернулся домой, не сказав ни слова, от него исходила аура сдерживаемой ярости. Слуги дрожали от страха, боясь даже приблизиться к нему. Лицо Ли Линьфу помрачнело еще больше при виде их. Все это из-за этих никчемных ублюдков он выставил себя таким дураком.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451