Глава 73

«Отец… Ваше Величество, я опоздал, чтобы спасти вас…»

Увидев это, Лу Сюань невольно мысленно посетовал. Ему действительно следовало бы показать актерское мастерство наследного принца молодым, красивым актерам будущих поколений. Этот наследный принц был нерешительным и посредственным в отношениях с окружающими. Но когда дело доходило до актерского мастерства, он был прирожденным талантом. Его слезливая, полная соплей и драматизма игра была настолько убедительной, что Лу Сюань не мог на нее смотреть.

В этот момент самыми сложными для него эмоциями был Ли Лунцзи. Он и представить себе не мог, что в этот решающий момент первым на помощь ему придет тот самый сын, от которого он так тщательно оберегался.

Учитывая традиции семьи Ли, стремящихся к власти, Ли Лунцзи был чрезвычайно строг в отношении Ли Хэна. Даже различные нападки Ли Линьфу на наследного принца Ли Лунцзи намеренно терпел. Но теперь… впервые Ли Лунцзи почувствовал, что он слишком многим обязан наследному принцу.

«Вставай скорее, Хэнъэр, ты очень хорошо справляешься, очень хорошо…» — с волнением сказал Ли Лунцзи, помогая Ли Хэн подняться.

Ли Хэн поднялся и увидел стрелу в груди Ли Лунцзи. В его глазах мелькнул странный блеск, который быстро сменился неописуемым ужасом.

«Отец, что с тобой? Быстро позови императорского врача…» — взревел наследный принц.

В этот момент наконец прибыла армия Лунву под командованием Чэнь Сюаньли. Они воспользовались случаем, чтобы остановить бегущих повстанцев. После этого Чэнь Сюаньли, подобно наследному принцу, бросился к ним, спотыкаясь и ползком.

«Ваше Величество, Ваше Величество…»

Лу Сюань: «...Сейчас Его Величеству больше всего нужен императорский врач».

«Я привёз императорского врача». Чэнь Сюаньли был очень внимателен; ещё до приезда он предусмотрел возможность того, что Ли Лунцзи может быть ранен. Он без лишних раздумий привёз императорского врача из столицы. Это, по крайней мере, принесло ему несколько очков.

Хотя всё произошедшее сегодня вечером имело к нему мало отношения, именно то, что это к нему никак не связано, является самой большой проблемой. Он серьёзно пренебрег своими обязанностями.

Однако Ли Лунцзи отмахнулся от императорского врача, который пытался помочь ему подняться. Затем он глубоко вздохнул и заговорил.

«Наследный принц Вэй Лусюань принимает указ».

«Сегодня вечером ты неоднократно защищал меня, проявляя беспрецедентную преданность и храбрость, свидетелем которых я был лично. Теперь я спрашиваю тебя: способен ли ты еще сражаться?»

«Ваше Величество, я ещё могу сражаться три дня и три ночи».

«Хорошо, хорошо, хорошо… Настоящим назначаю вас Великим Генералом по подавлению восстания, командующим всей Императорской гвардией в Чанъане. Идите и принесите мне голову Ли Линьфу».

«Да, сэр!» — Лу Сюань принял приказ.

«Хэнъэр, я также передаю твою охрану наследного принца Лу Сюаню. Пойдем со мной во дворец». Сказав это, Ли Лунцзи, при поддержке Ян Тайчжэня, сел в карету и направился в столицу, чтобы восстановить силы.

Лу Сюань огляделся и увидел, что все взгляды были прикованы к нему.

«Все солдаты, внимайте моему приказу! Следуйте за мной... и победите врага!!!»

------------

Основной текст

------------

Глава девяносто первая: Встреча с Ли Линьфу (Второе обновление, пожалуйста, подпишитесь!)

Во дворе в глубине района Пинкан города Чанъань тюркские волкоподобные стражи, потерпевшие неудачу в покушении на Ли Линьфу, были заняты делом.

Они привязывали ведра с керосином к повозкам, запряженным лошадьми, и покрывали их еще одним слоем керосина. Они прекрасно понимали, что для эффективного действия керосин необходимо нагревать.

За дверью их ждали несколько мужчин ханьской национальности. Но тут подбежал другой мужчина и что-то прошептал им.

«Из сторожевой башни поступили новости. Наследный принц и его люди начали наступление».

"Тогда разве эти турки не бесполезны?"

«Верно, приказ с наблюдательной вышки: немедленно отойти».

Услышав это, привратник тихонько несколько раз присвистнул. Из окрестных улиц быстро вышла большая группа молодых людей. Это были незарегистрированные вооруженные силы, тайно обученные «плохими парнями». Эти турки так и не смогли по-настоящему вырваться из-под контроля Лу Сюаня.

Даже после первой неудачи Лу Сюань договорился с кем-то, чтобы тот связался с ними и доставил оставшееся масло, добытое муравьями. Он планировал использовать этих тюркских убийц на их колесницах, работающих на масле, чтобы штурмовать родной город Ли Линьфу — классический пример снятия осады Вэй путем нападения на Чжао, если наследный принц не примет достаточно быстрых мер. Однако, хотя наследный принц и колебался, в конечном итоге он сдержал свое обещание. Эти тюрки, конечно же, оказались бесполезны.

Цао Поян первым почувствовал опасность, но прежде чем он успел кого-либо предупредить, из стены вылетела стрела из арбалета и попала ему прямо в горло. Оставшиеся волкоподобные стражники испугались и уже собирались ответить огнём, когда на весь двор обрушился ещё один град стрел из арбалета. Десятки людей непрерывно стреляли со стены. После пяти выстрелов во дворе не осталось ни одного турка.

..............

Тем временем генерал Лу Сюань, главнокомандующий, подавлявший восстание, собирал армию Драконьих Воинов Чэнь Сюаньли, гвардию наследного принца и часть перебежчиков-повстанцев. Они сформировали отряд из тысячи человек и направились прямо к родному городу Ли Линьфу.

По пути они получили сообщение со сторожевой башни.

«Это новости от Чэнь Юньцяо; он уже с Ли Линьфу».

«Хе-хе... В конце концов, всё произошло слишком поспешно. Мне жаль нашего правого премьер-министра».

Перед домом Ли Линьфу.

Сотни доблестных гвардейцев оставались здесь на своих позициях. Следует отметить, что контроль Ли Линьфу над Шестнадцатью гвардейцами был поистине невообразимым. После того, как тысячи осаждавших Имперскую городскую гвардию рассеялись, почти тысяча осталась в его родном городе, чтобы защитить его. Следует помнить, что это был Чанъань во время Праздника фонарей. За два часа он смог мобилизовать тысячи человек из Шестнадцати гвардейцев, чтобы они последовали за ним. Если бы он подготовился заранее, даже такой выдающийся человек, как Лу Сюань, возможно, не смог бы победить его одним махом.

Но теперь всё кончено.

«Ли Линьфу замышлял восстание с целью убийства императора. Этот генерал расстрелял повстанцев на месте. Вам всем следует хорошенько подумать: хотите ли вы быть казнены вместе с побежденными или сложить оружие и молить Его Величество о прощении? Его Величество постановил, что сегодня ночью будет казнен только главарь».

Услышав это, один из правых гвардейцев закричал.

«Не слушайте его глупостей. Это наследный принц замышляет восстание, и теперь он хочет убить правого канцлера. Все солдаты, следуйте за мной…» Не успел он договорить, как стоявший рядом генерал Имперской гвардии внезапно выхватил меч и обезглавил его.

Как только остальные генералы собрались сделать шаг, личная охрана Чэнь Юньцяо была готова. Они бросились вперёд, прижали генералов к земле, связали их и бросили в передовую линию фронта.

Оставшиеся повстанцы были ошеломлены. Они растерянно переглянулись. События развивались слишком стремительно; некоторые из этих в основном неграмотных солдат не могли до конца это осознать. Но теперь, похоже, их начальство было связано обязательствами. Вероятно, больше не было необходимости воевать…

Чэнь Юньцяо вложил меч в ножны и опустился на одно колено.

«Генералу Императорской гвардии Чэнь Юньцяо было приказано арестовать тюркского убийцу. Он ничего не знал о восстании правого канцлера».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451