Глава 76

Услышав слова Ли Хэна, Ли Лунцзи почувствовал некоторое облегчение. Были они искренними или нет, но, по крайней мере, это принесло ему временное успокоение.

После мгновения отцовской любви и сыновней почтительности Ли Хэн вышел из спальни, чтобы дать Ли Лунцзи отдохнуть.

Когда они выходили из императорского города, Ли Би, ожидавшая снаружи, подошла и спросила.

«Ваше Высочество?» Ли Хэн, не говоря ни слова, естественно, понял, что он имеет в виду.

«Как и предсказывал Лу Сюань. У него травма лёгкого, и в сочетании с шоком от холода у него сейчас высокая температура. Хотя императорский врач прямо об этом не сказал, ... времени осталось мало».

«Есть ли у Вашего Высочества какие-либо планы на будущее?»

«Давайте вернёмся и обсудим это».

Двухдневные торжества после Праздника фонарей были отменены. В городе Чанъань было введено абсолютное военное положение. Десятки тысяч императорских гвардейцев круглосуточно патрулировали каждую улицу.

Поскольку у простых людей появилось свободное время, Лу Сюань был чрезвычайно занят. Так как Ли Лунцзи не отозвал свой пост великого генерала, поручившего ему подавить восстание, он оставался верховным главнокомандующим императорской гвардии в Чанъане. Эта огромная императорская милость внушала ужас всем придворным чиновникам в Чанъане. В каком-то смысле Лу Сюань даже держал в своих руках жизни большинства жителей Чанъаня.

Меньше чем через сутки люди хлынули к его двери, практически выломав ее. Бесчисленные приглашения и списки подарков приходили как из ведра. Старик был вне себя от радости, но в то же время не мог уснуть из-за беспокойства. Он просто не мог решить, какие подарки принять, а от каких отказаться.

Безумная ярость чиновников встревожила Лу Сюаня. Он знал, что титул «Великий генерал, подавляющий восстания» обычно впоследствии лишается. Однако всем было ясно, что восхождение этого западного варвара не остановить. Поэтому было вполне естественно заранее предупредить его.

Конечно, была и другая важная, хотя и скрытая, причина. Многие придворные чиновники были в ужасе от событий той ночи. Теперь им снились сны о нападении с ножами. И в данный момент самым надежным человеком во всем Чанъане был Лу Сюань.

Без сомнения, Лу Сюань сейчас является самой влиятельной фигурой в Чанъане.

------------

Глава девяносто четвёртая: Награды (Пятое обновление, пожалуйста, подпишитесь)

Беспорядки в Чанъане продолжались целый месяц. За это время в конфликт были вовлечены бесчисленные люди, их дома конфискованы, а целые семьи уничтожены. Тщательно выстроенная Ли Линьфу сеть связей при императорском дворе была полностью разрушена в одночасье.

Если бы не огромное количество убитых, Ли Лунцзи с удовольствием уничтожил бы всю фракцию Линь. Но другого выхода не было; смертей и ранений было слишком много, а многие правительственные дела уже были приостановлены. Если убийства продолжатся, при дворе останется очень мало людей.

Кстати, нападение муравьев, естественно, приписали Ли Линьфу. В противном случае, непонятно, почему Ли Линьфу не пошел полюбоваться фонарями, и почему окружавшую его армию Лунву удобно перебросили, оставив императора на произвол судьбы в руках банды головорезов. Лу Сюань заявил, что он вполне может это принять.

Таким образом, некоторым удалось избежать наказания. Однако всем было ясно, что их карьера окончена. По крайней мере, Ли Лунцзи никогда больше не будет их использовать. Но некоторые находчивые люди увидели выход. В этот момент они, естественно, решили присягнуть на верность наследному принцу.

Распространились слухи о том, что император получил серьёзные ранения той ночью и плохо себя чувствует. В сочетании с тем фактом, что Ли Лунцзи действительно не появлялся при дворе целый месяц, эти слухи распространились с невероятной скоростью. После этого всё больше и больше людей стекались к наследному принцу. Наследный принц, ничего не делая дома, уже легко захватил большую часть политической власти Ли Линьфу.

Ли Лунцзи, естественно, осознавал это. Однако он предпочел промолчать, что было для него крайне необычно. Потому что на этот раз он чувствовал, что его тело действительно находится на пределе своих возможностей.

Спустя сорок дней после хаоса, царившего во время Праздника фонарей, Ли Лунцзи предстал перед судом.

Цель этого судебного заседания очевидна для всех: те, кто заслуживает наказания, будут наказаны, а те, кто заслуживает награды, будут вознаграждены.

В хаосе Праздника Фонарей Лу Сюань, несомненно, заслуживает наибольшей похвалы. Следом идет Чжан Сяоцзин, который прибыл первым. В конце концов, он возглавил отряд злодеев, чтобы уничтожить повстанцев и спасти жизнь Ли Лунцзи — подлинный акт спасения императора и подавления восстания.

Затем появился Цуй Ци из гвардии наследного принца, который повел свои войска в бой, одержав решительную победу над армией повстанцев и сняв осаду Имперской городской гвардии. Чэнь Юньцяо из Золотой гвардии, диверсант в ряды повстанцев Ли Линьфу, вмешался в решающий момент, подавив сопротивление Ли Линьфу…

Лу Сюань подсчитал, что на составление списка награжденных потребуется больше суток.

«Разбойники из уезда Ваннянь, проявившие выдающиеся заслуги в защите императора и подавлении восстания во время кризиса, настоящим повышаются в звании до императорской гвардии города Чанъань, начиная с сегодняшнего дня. Им присваивается имя Чжунъюн (Верные и Храбрые), и они назначаются в Седьмую гвардию Северной армии. Их лидер, Чжан Сяоцзин, назначается генералом гвардии Чжунъюн…»

Чжан Сяоцзин стремительно продвинулся по служебной лестнице, от едва прошедшего квалификацию констебля до Седьмой гвардии Северной армии Императорской гвардии в Чанъане. Хотя его звание генерала не сравнялось с званием генерала Драконьей армии Чэнь Сюаньли, это всё же была солидная четвёртая позиция. Этот стремительный взлёт вызывал зависть у многих.

Затем Цуй Ци из Любенского батальона поднялся по служебной лестнице от командира бригады до командующего Левой гвардией наследного принца. По сути, это был капитан личной охраны наследного принца. Хотя его реальная власть может показаться небольшой, это, естественно, сделало бы его самым влиятельным человеком во дворце после восшествия наследного принца на престол.

В оригинальном романе Яо Жунэн занимает официальную должность командующего правой гвардией наследного принца. Это офицер четвертого ранга, фактически выше по званию, чем Ли Би. Однако в сериале Ли Би командует дивизией Цзинъань, что дает ему большую реальную власть.

Что касается Чэнь Юньцяо, то он был повышен непосредственно с генерал-лейтенанта до военного советника Правой гвардии Цзиньу, фактически получив полный контроль над Правой гвардией Цзиньу. Награды, присужденные этим лицам, были чрезвычайно высокими по званию. Это было неизбежно; хаос во время Праздника Фонарей затронул слишком много офицеров Имперской гвардии, создав острую необходимость в подкреплении. Поэтому те, кто проявил себя с лучшей стороны в ту ночь, естественно, были повышены в первую очередь, а затем постепенно продвигались вниз по службе.

Помимо наград, врученных командирам, щедрые награды получили и их подчиненные. Повышения в звании получили те, кто получил повышение, а награды в виде золота, серебра, шелка и других ценностей были бесчисленными. Ли Лунцзи на этот раз не пожалел средств, обеспечив, чтобы все солдаты, участвовавшие в награждениях, вернулись нагруженными добычей.

Наконец, настала очередь Лу Сюаня.

Весь двор замолчал, все внимательно слушали, ожидая, как далеко сможет зайти этот варвар из Западных регионов.

Это был второй раз, когда они видели, как Лу Сюань получает награду при дворе. Первый раз, однако, был в основном развлекательным — наблюдать за тем, как варвар из Западных регионов становится мелким чиновником, было поводом для веселья. Но на этот раз все понимали, что с этого дня большинству придворных чиновников, вероятно, придется уважать этого варвара, над которым они когда-то насмехались.

«Лу Сюань, командующий гвардией наследного принца, неоднократно защищал императора…» Стихотворение начинается с описания заслуг Лу Сюаня в ту ночь. В конце концов, большинство людей не знают подробностей.

Только выслушав рассказ евнуха, придворные чиновники осознали масштаб испытаний, которые пережил Лу Сюань, сопровождая Ли Лунцзи из столицы той ночью. Его героический поступок по спасению императора заставил всех чиновников заметить, что этот варвар, вероятно, находится на пути к большим высотам.

«Настоящим он назначается Великим Генералом, защищающим нацию, Главнокомандующим шестью армиями Северной армии…»

В императорском дворе разразился переполох. Награда оказалась слишком щедрой. Шесть армий Северной армии были разделены на Левую и Правую армии Пернатого леса, Левую и Правую армии Драконьих воинов и Левую и Правую армии Божественных воинов. Все они составляли личную охрану императора, и вместе их называли Шестью армиями Северной армии. Их обязанностью была защита императора и безопасность императорского города.

Однако шесть армий всегда находились под командованием шести разных генералов, и никогда не возникало ситуации, когда один человек командовал бы всеми шестью армиями. Но теперь Лу Сюань нарушил эту традицию.

Хотя титул «Защитник нации» звучит как номинальная официальная должность, Лу Сюань действительно был командующим шестью армиями Северной армии. Это было довольно редким явлением при императорском дворе.

Лу Сюань и не подозревал, что в глубине души он насмехался. Ну и что, если один человек командует шестью армиями? Это всего лишь чуть больше 20 000 человек. Исторически сложилось так, что Ань Лушань одновременно занимал должность военного губернатора трех регионов, командуя сотнями тысяч солдат. По сравнению с этим, разве положение Ань Лушаня не было еще более абсурдным? Но таковы были феодальные династии. По одному слову императора, казалось бы, невозможные вещи мгновенно становились совершенно логичными.

В древние времена чиновники стремились к тому, чтобы их место жительства находилось в столице. Оказавшись в столице, они стремились быть ближе к императору. Чем ближе к императору, тем больше было его расположение и тем выше был его статус. Лу Сюань, как Великий Генерал-Защитник Нации, был самым близким к императору военачальником. Это указывало на то, что Лу Сюань уже был одним из самых доверенных лиц Ли Лунцзи.

Однако Лу Сюаня это особо не интересовало. Он не очень-то хотел быть телохранителем Ли Лунцзи. Он предпочел бы быть военным офицером, дислоцированным в провинции, что дало бы ему больше свободы. Боже мой, все остальные отчаянно пытались попасть в столицу, чтобы стать чиновниками, а Лу Сюань на самом деле хотел получить назначение в провинцию.

Однако, возможно, его отчаянный поступок по защите императора прошлой ночью слишком глубоко засел в сознании людей. В конце концов, ему дали должность начальника императорской гвардии. Лу Сюань не знал, смеяться ему или плакать. Возможно, Ли Лунцзи был в ужасе. Ему нужен был Лу Сюань рядом, чтобы он смог спокойно уснуть.

Помимо назначения генералом Тысячи Бычьих Гвардейцев, Лу Сюань также получил титул виконта. Однако о феодальном владении прямо не упоминалось. Неясно, находилось ли оно еще в процессе оформления или нет. Но 1400 му постоянных сельскохозяйственных угодий поступили непосредственно на его счет. После этого он был награжден пурпурно-золотым мешочком в форме рыбки и различными почетными титулами. Что касается других наград из золота, серебра и шелка, их было бесчисленное множество.

Таким образом, волнения, связанные с Праздником фонарей, временно прекратились. Однако, прежде чем Лу Сюань успел успокоиться, он получил известие, привлекшее его внимание: Ань Лушань, военный губернатор Фаньяна, прибыл в столицу на встречу с императором.

------------

Запоздалое сообщение после запуска.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451