Глава 12

Паника заразительна. Разгром тюркских солдат привел бы к немедленной казни со стороны их командиров. Но повторные поражения полностью подорвали боевой дух всего войска. Как только моральный дух рухнул, вся битва развалилась.

Лу Сюань вместе с двумя другими захватил трёх боевых коней и вырвался из окружения.

Разрозненные тюркские воины позади них не смогли начать преследование. Лишь несколько солдат натянули луки и выпустили несколько стрел. Но три окровавленные фигуры уже прорвались через Красное Каменное Ущелье. Позади них около дюжины тюркских воинов, достигших выхода, колебались и в конце концов не осмелились начать погоню.

Под лучами заходящего солнца три фигуры, залитые кровью, бешено мчались по пустыне, спиной к заходящему солнцу. Красное ущелье отступало все дальше и дальше позади них.

------------

Глава четырнадцатая: Неожиданная встреча

В битве в ущелье Хунши Лу Сюань основательно запугал преследующих его турок, не позволив их побежденным генералам атаковать в короткий срок. Затем... прибыло еще больше турок в качестве подкрепления. Лу Сюань не понимал, почему армия Тан так медленно реагирует на территории Тан. Но бегство оставалось единственным выходом.

Оказавшись за пределами Красного Каменного Ущелья, лишившись преимущества сложного рельефа местности, Лу Сюань уже не мог демонстрировать своё подавляющее боевое мастерство, позволяющее ему в одиночку сразиться с сотней врагов. На равнине, даже не вступая в бой, залпа стрел было достаточно, чтобы свалить Лу Сюаня на колени.

После шести дней отчаянного бегства их несколько раз настигали турки, но каждый раз им удавалось бежать. Однако на седьмой день их наконец загнали в угол. Лошади были измотаны; все лошади были на грани смерти. Хуже того, во время погони почти все припасы были потеряны. Вся группа ничего не ела целый день.

Если бы Лу Сюань заранее не подготовил большое количество легкопереносимой баранины и охлажденную кипяченую воду, команда бы полностью развалилась еще два дня назад.

«Турки находятся примерно в полудне пути от нас. Им тоже нужен отдых. Но их припасы, должно быть, намного лучше наших. На самом деле, им даже не нужно сейчас бросаться в бой. Просто держите нас на расстоянии, и меньше чем через день мы даже мечи поднять не сможем».

Лейтенант Ли, опираясь на меч, с трудом сел рядом с Лу Сюанем, небрежно взял из его руки кусок сушеной баранины и положил его в рот. Затем он продолжил говорить.

«Хм, ваша баранина просто восхитительна. У вас есть ещё?»

«Вот и всё. Мы пожертвовали большей частью несущих конструкций, чтобы прорваться», — сказал Лу Сюань с оттенком беспомощности.

«Какая жалость. Сколько еще верблюжьей крови у нас осталось?»

Стоявший неподалеку старик наклонился и ответил.

«Осталось еще четыре больших мешка. Но верблюжья кровь имеет очень сильный рыбный запах, и люди не могут пить ее слишком много».

«Нужно проявлять настойчивость, даже если не можешь справиться. Так что, ты сейчас об этом жалеешь? Я же тебе давно говорил, это работа, опасная для жизни».

«В наши дни, если хочешь жить как человек, приходится рисковать жизнью, верно? Что в этом такого особенного? В былые времена я был охранником каравана. Нас осадили бандиты, и мы провели в пустыне три дня и три ночи без единой капли воды. И всё же я выжил».

Старик, как обычно, хвастался, и все дружно рассмеялись. Но спустя несколько мгновений снова воцарилась тишина.

Лай Си протянула руку, взяла кусок баранины и положила его в рот. Она съела несколько кусочков, с трудом проглатывая. Без воды от глотания чего-либо у нее болело горло.

«Судя по вашему мастерству приготовления баранины, вам не место среди мясников Западных регионов».

«Действительно, я владею рестораном, где подают бараний суп».

«Я не шучу, кто вы такой на самом деле?» Глаза Лай Си стали ещё серьёзнее, чем когда-либо. Он пристально смотрел на Лу Сюаня. Казалось, все поняли, что он имеет в виду, и никто не произнес ни слова, лишь молча наблюдая за Лу Сюанем.

Лу Сюань ткнул пальцем в костер перед собой, долго молчал, а затем, подняв голову, заговорил.

«Неизвестный человек».

Дело было не в том, что он не хотел им рассказывать; эти люди до него прошли через многое вместе. Он не хотел их обманывать, но все равно не мог объяснить свое происхождение.

Рейчел выглядела несколько разочарованной, но в то же время и немного обрадованной.

«Хотя они как будто ничего не сказали, по крайней мере, они нам не солгали», — сказала Рейчел, доставая коробку с реликвиями.

«До Сяогучэна как минимум четыре дня пути. Но, учитывая нынешнюю ситуацию, даже если мы доберемся до Сяогучэна, мы не можем гарантировать свою безопасность. Я не знаю, почему династия Тан до сих пор ничего не предприняла. Но нам нужно подготовиться к худшему. Мне нужно, чтобы ты взял реликвию и Вэньчжу и уехал первым. Остальные из нас выиграют тебе время».

Кроме Лу Сюаня, никто больше не выказал удивления. Очевидно, они пришли к общему мнению некоторое время назад. Это раззадорило Лу Сюаня. Он никогда не представлял, что подобный сценарий из фильма действительно случится с ним.

«Почему ты думаешь, что я вернусь, чтобы спасти тебя?» Лу Сюань не ответил на вопрос напрямую, а вместо этого задал его в ответ.

«Я не знаю, но я знаю, что могу тебе доверять. Я понял это с того момента, как ты бросился нам на помощь. Я служил в армии, и я знаю, что такому человеку, как ты, я могу доверить свою жизнь».

«Нет, не верь мне на слово. Ты не понимаешь, я вернулся, чтобы спасти тебя, чтобы защитить своё богатство и положение. Неужели ты думаешь, что мечник из западных регионов династии Тан мог принести императору реликвию? И даже получить за это награду?»

Такой важный предмет, способный повлиять на ход войны в Западных регионах, следовало бы доставить тайным посланником императора Тан или хорошо организованной пограничной армией — это был бы правильный путь. Как вы думаете, смог бы я без вашей поддержки доставить эту вещь в Чанъань?

«Никто не знает, что реликвия находится у вас, поэтому вы можете тайно проникнуть в Чанъань. Затем используйте мой жетон, чтобы связаться со своими коллегами из Секретной службы. Им можно доверять».

"Правда? Никто не знает? Как будто никто не понимает, что здесь происходит? Мы уже продвинулись более чем на четыреста ли вглубь территории Тан. Мы даже не видели ни одного солдата Тан. Как вы думаете, почему?"

Лай Си замолчал. Слова Лу Сюаня ясно показали то, с чем Лай Си меньше всего хотел столкнуться: миссия по сопровождению действительно была полна подозрительных моментов. Во-первых, откуда турки так точно знали, что реликвия находится в армии Тан? Во-вторых, это поколение солдат Тан было отобрано слишком уж благосклонно.

Учитывая интенсивность войны, приграничные районы должны были кишить танскими шпионами и патрулями. Однако ничего не было. Сотни тюркских всадников преследовали их шесть дней и шесть ночей на территории Тан, не встретив ни одного танского подкрепления. Это само по себе ясно указывает на то, что за всем этим скрывается какой-то масштабный заговор.

«Но теперь мы…» — Лай Си хотел что-то сказать, но Лу Сюань перебил его.

"Не говори ни слова, кто-то идёт..."

Воздух наполнился звуками вынимаемых мечей. Лейтенант Ли, Лай Си, старик и даже Сяо Си и ветеран — все они вытащили свои клинки. Они быстро образовали круг, защищая Вэнь Чжу в центре. Лу Сюань небрежно бросил ей реликвию. Затем он вручил ей короткий нож.

«Следите за всем. Если мы все потерпим неудачу, вы будете знать, что делать».

Все были настороже, и в этот момент Лу Сюань заметил, что людей было гораздо меньше, чем он ожидал. Их было всего несколько десятков, и звук их копыт совсем не напоминал звук тюркской конницы; он больше походил на звук разбойников.

И действительно, вскоре появился лысый мужчина рядом с господином Анем с группой бандитов. Лейтенант Ли и его люди собирались нанести первый удар, но Лу Сюань, взглянув на вражескую группу, придумал план и остановил их.

«Не будьте импульсивны. Здесь слишком мало людей. Похоже, они здесь не для того, чтобы нас убивать».

Лысый мужчина оглядел всех вокруг, и наконец его взгляд остановился на Лу Сюане.

«Господин Лу, это небольшой знак благодарности от лорда Ана». Сказав это, он жестом приказал разбойникам, стоявшим позади него, привести несколько боевых коней, нагруженных припасами.

------------

Глава пятнадцатая: Солдаты и чиновники династии Тан

Мужчина по фамилии Ань был ярким примером непостоянства. Все присутствующие были совершенно озадачены его поступками. Даже Лу Сюань посчитал сложившуюся ситуацию довольно сюрреалистичной.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451