Kapitel 38

«Хорошо, тогда я кратко расскажу вам обо всём». Мо Зе кивнул и начал говорить о Южном Царе Небесного Календаря.

«И Северный, и Южный короли — сыновья принцев, и, следовательно, они также являются племянниками нынешнего императора. Северный король Ли Мобэй и Южный король Ли Моюань — двоюродные братья, но, похоже, они не очень ладят друг с другом».

Эти двое мужчин были видными фигурами в династии Тяньли. Они были не только невероятно красивы, но и искусны как в литературе, так и в боевых искусствах. Оба пользовались восхищением женщин в Тяньли. Однако Ли Мобэй был несколько холоден, в то время как Ли Моюань был более мягким.

Изначально было бы лучше, потому что он уже был помолвлен, но, к сожалению, в то время Мо Янь... так что... казалось, что Мо Янь действительно нравился Ли Моюань. В этот момент Мо Цзе специально упомянул Мо Яня, потому что обнаружил, что Мо Янь, похоже, питает глубокую обиду на Мо Яня...

Мо Янь? Мо Янь вспомнил женщину, которая пыталась убить его. Оказалось, это была очередная мужская трагедия. Вздох... мужские трагедии действительно опасны.

086 Унижение

«В целом, этот южный царь Ли Моюань — очень выдающаяся личность. Иначе твой дядя не стал бы устраивать тебе этот брак, когда ты ещё была у него в утробе. Ты даже не представляешь, сколько женщин в Тяньли завидуют тебе и мечтают, чтобы ты была здесь…» Подумав, что следующие слова звучат немного зловеще, Мо Цзе внезапно остановился.

Мо Янь понимала, что произойдет дальше. Они хотели ее смерти, не так ли? Даже ее сестра пошла на такие крайности, чтобы причинить ей вред, не говоря уже о людях извне.

«Значит, это я расстроена тем, что Ли Моюань меня бросил, верно?» — небрежно спросила Мо Янь.

«Нет, это его потеря, что он разрывает помолвку; он упустил тебя», — искренне сказал Мо Зе. Его сестра заслуживала лучшего мужчину.

«Спасибо за утешительные слова, Второй Брат. Не волнуйся, со мной все в порядке. В конце концов, я же его не люблю, правда?» Мало того, что она его не любила, она вообще не испытывала к нему никаких добрых чувств, просто потому что у него фамилия Ли. Она никак не могла испытывать привязанность к Мо Яню, у которого была такая же фамилия…

Услышав слова Мо Яня, Мо Цзе вздохнул с облегчением. Он слишком много думал, полагая, что Ли Моюань – сердцеед.

«Госпожа Мо, я понимаю, что сейчас неуместно предлагать аннулирование брака, но госпожа Мо Янь пришла в себя, не так ли? Поэтому мне нет необходимости жениться на ней из чувства долга». В его голосе звучала нотка высокомерия; Ли Мо Юань использовал свой статус, чтобы запугать её.

«Ваше Величество Южный Двор, неужели эта помолвка ни в коем случае не будет расторгнута?» Руки старой матриархини дрожали от гнева. Ее драгоценная внучка должна была быть окружена заботой, а не подвергаться издевательствам. Ли Моюань зашла слишком далеко. Даже если семья Мо уже не так славна, как прежде, это все еще семья с вековой историей.

«Мадам, учитывая достоинства мисс Мо, она может выйти замуж за кого захочет. Зачем её принуждать? Когда мой дядя обручился с отцом мисс Мо, он надеялся найти добродетельную и способную жену для моего пятого брата. Однако мисс Мо последние пятнадцать лет не справляется с этой обязанностью. Из доброты мой пятый брат ни разу не упомянул о расторжении помолвки. Теперь, когда мисс Мо одумалась, давайте расторгнем брак».

Такой дерзкий тон исходил от Ли Хаонаня, принца Тяньли. Ли Моюань заставил его выступить свидетелем на аннулировании помолвки, а также оказать давление на семью Мо. Как сказал Мо Цзе, семья Мо теперь всего лишь обычная влиятельная семья, и они не могут позволить себе оскорбить принцев и внуков императора…

Старушка была в ярости. Учитывая репутацию семьи Мо, их дочерям никогда не составляло труда найти себе мужа, но Мо Янь была другой, и… теперь, когда Мо Янь бросили, это было еще хуже. Старушка собиралась сказать что-то еще, когда ее внезапно прервал слегка холодный голос.

«Слова Девятого Принца абсолютно верны. На условиях Мо Янь она может выйти замуж за кого захочет. Семья Мо соглашается аннулировать помолвку». Элегантными шагами, но с оттенком героизма, Мо Янь и Мо Цзе вошли под взглядами всех присутствующих.

«Приветствую девятого принца и южного короля, а также нашего предка», — послушно поклонились Мо Цзе и Мо Янь.

Рядом стояли мужчина в синей мантии и женщина в белом. Мужчина в синей мантии был утонченным и образованным, а женщина в белом — красивой, благородной, но несколько холодной и высокомерной.

«Вы Мо Янь?» — недоверчиво спросила Ли Хаонань, которую называли Девятым Принцем, глядя на внезапно появившуюся женщину и вспоминая о её самопровозглашенном титуле.

Аналогичным образом, взгляд Ли Моюаня также обратился к Мо Янь из-за его слов. Неужели эта женщина действительно та глупая дура, о которой ходили слухи, и которая только что пришла в себя?

Он видел Мо Яня, когда тот был ещё совсем глупцом. У него было прекрасное лицо с глазами, как у феникса, и миниатюрная внешность, характерная только для семьи Мо. Он внушал людям спокойствие, но был слишком глуп, до такой степени, что потерял свой дух. А что сегодня?

Они предполагали, что женщина, только что пришедшая в себя, будет либо вульгарной и грубой, либо невежественной и безрассудной, короче говоря, непривлекательной для них. Однако женщина, вошедшая сегодня, поразила их.

Какая прекрасная и жизнерадостная женщина, словно фея из глубокой долины, заблудившаяся в мире смертных... гордая и красивая, но интересно, не просто ли это красивое личико без содержания...

Пока Ли Моюань и Ли Хаонань сражались с Мо Янем, Мо Янь тоже наблюдал за ними. Как и говорил его второй брат, он был красив и благороден, обладал качествами, которые заставляли людей восхищаться им, а также высокомерием утонченного молодого господина из порочного мира...

(Ещё раз спасибо всем сёстрам за ваши пожертвования, Циньэр, Шуансюэ, Чжэ Чжэ... Сёстры, первое, что я делаю, включив компьютер, это проверяю ваши комментарии и пожертвования, прежде чем публиковать что-либо. Даже если я иногда не отвечаю, я помню все ваши комментарии и ID. Хе-хе, сёстры, не забудьте зайти утром. Если вы хотите пожертвовать, достаточно всего 10 зёрен риса (эквивалентно 0,1 юаня). Ваш комментарий, голос или кирпичик делают меня невероятно счастливой.)

К тому же, А Цай сегодня совсем не может обновлять. Вчера была встреча одноклассников и день рождения одного из них. Я весь день была вне дома, а вечером даже ходила в бары... А Цай ужасно устала. Сегодня я обновлю с опозданием, но завтра добавлю ещё одну главу, чтобы компенсировать это...

087 Согласовано

«Приветствую вас, девятый принц и южный король». Элегантным реверансом Мо Янь продемонстрировал свои безупречные манеры, стремясь сохранить лицо и отстоять честь семьи Мо.

Сегодня из-за неё достоинство семьи Мо было растоптано. Мо Янь полна решимости отомстить. В этой жизни никто не сможет издеваться над Дунфан Нинсинь, не заплатив за это. Она больше никогда не будет молчать. Всё, чего не может иметь Дунфан Нинсинь, будет иметь Мо Янь.

Более того, учитывая отношения между Ли Моюанем и Ли Мобеем, у неё сложилось совсем не самое лучшее впечатление о мужчине перед ней. Однако в этот момент она была весьма благодарна Ли Моюаню.

Если бы он не пришел расторгнуть помолвку, ее бы не волновало, что она, кажется, достигла брачного возраста. После расторжения помолвки Ли Моюанем и по ее собственным причинам ей больше не нужно было доверять свою судьбу незнакомцу. Ее судьба больше не зависела от других. Наконец, она получила право управлять своей судьбой и решать ее самостоятельно.

В конце концов, небеса были благосклонны к Дунфан Нинсинь...

«Вы согласны расторгнуть помолвку?» Глядя на отстраненную и гордую женщину перед собой, Ли Моюань почему-то почувствовал, как у него замерло сердце. Услышав от Мо Янь, что помолвка расторгнута, он даже немного разозлился. Когда это Ли Моюань стал таким непопулярным?

«Верно, семья Мо согласна аннулировать помолвку». Мо Янь без колебаний кивнула. Чем скорее помолвка будет аннулирована, тем лучше. Она не хотела иметь никаких дел с семьей Ли. Даже если она и семья Ли из королевской семьи Тяньли не станут врагами, они не смогут стать и друзьями. Это судьба.

"Яньэр..." Как только Мо Янь это сказала, старуха Мо и её второй и третий дяди выразили своё неодобрение, но в этой ситуации говорить могла только старуха Мо.

Мо Янь посмотрел на старуху Мо. Дунфан Нинсинь видела, как старуха заботливо относится к Мо Янь, поэтому, увидев неодобрение в ее глазах, послушно произнесла утешительное слово.

«Бабушка, пожалуйста, пусть Мо Янь сама разберется с этим делом. Пусть Мо Янь на этот раз проявит свою волю». Несмотря на все свои обиды, она сказала, что это была ее собственная воля. Увидев такую рассудительную Мо Янь, глаза бабушки Мо наполнились слезами.

Пусть помолвка будет расторгнута. Уже само по себе благословение небес, что Яньэр такая здравомыслящая и рассудительная. Не стоит быть слишком жадным; слишком много удачи может сбить с толку...

«Хорошо, Яньэр, сама справься», — устало сказала старушка. В тот день она была одновременно зла и измотана, когда северный король и пятый принц, используя величие королевской семьи, подавили власть семьи Мо.

Семья Мо действительно недостойна Северного короля, но ведь Северный король не должен так унижать семью Мо, не так ли? Неужели правда, что после смерти чай остывает? Когда отец Мо Яня был ещё жив, семья Ли из Северного двора не посмела бы так обращаться с семьёй Мо.

Вздох... С возрастом люди начинают предаваться ностальгии по прошлому.

Мо Янь не стал вникать в мысли старушки Мо. Он лишь услышал, как она сказала, что ей следует самой со всем разобраться, поэтому он успокоился и посмотрел на Ли Моюаня и Ли Хаонаня.

«Девятый принц, Южный король, семья Мо соглашается аннулировать помолвку. Это помолвочный знак, который был тогда, и теперь его возвращают». Сняв с шеи хрустальный кулон в виде феникса, бесценный нефритовый кулон был брошен Ли Моюаню, даже не взглянув на него.

Ли Моюань взял нефритовый кулон из руки Мо Яня. Кулон всё ещё излучал лёгкое тепло и источал аромат юной девушки. Это заставило Ли Моюаня, привыкшего к общению с женщинами, на мгновение замереть. Его рука, державшая нефритовый кулон, невольно сжалась, словно он не хотел расставаться с ним из-за его тепла…

Примечание для читателей:

Небеса благоволят простодушным, а А Цай благоволит главной героине. Хотя позже главный герой перестал обращать внимание на внешность главной героини, он всё же не ставил её на первое место...

088 Притворяясь глупцом

Ее взгляд, устремленный на Мо Яня, был полон загадочного блеска. Ее прекрасные глаза ярко сияли. «Мо Янь, семья Мо, независимо от того, планируете вы это или нет, я, Ли Моюань, объявляю сегодня о помолвке. Глупец недостоин моего положения принцессы-консорта Южного двора…»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338