«Учитель, вы такой злой! Разве вы только что не обещали сохранить это в секрете? А они сказали, что это моя сестра, а не то, что мы сбежали».
«Ну и что, если я плохая? Кто сказал этому сопляку быть таким бестолковым, ворваться без предупреждения и броситься в бамбуковый домик? Неужели он действительно думал, что меня легко запугать? Мне просто было лень возиться с ребенком». Казалось, Сюэ Тяньцзи шутил с женщиной, но его слова многое говорили.
Глаза мужчины в сером одеянии сверкнули, и он уже собирался поднять взгляд, когда убийственная аура Сюэ Тяньцзи подавила его взгляд.
Человек в сером был потрясен. Этот молодой господин действительно скрывал свою истинную силу. Услышав, как он называет себя «этим королем», и учитывая, что это территория Тяньяо, человек в сером задался вопросом, не является ли этот человек внушающим благоговение принцем Сюэ Тяньао из Тяньяо.
Размышляя об этом, мужчины в серых одеждах не осмеливались действовать опрометчиво. В конце концов, если бы они спровоцировали Сюэ Тяньао, то, хотя и не обязательно проиграли бы, даже если бы одержали победу, им пришлось бы заплатить немалую цену.
Человек в сером стал еще более почтительным: «Не могли бы вы оказать мне услугу, молодой господин? Этот человек… мой господин распорядился вернуть его».
Судя по внешности принца Сюэ, он, вероятно, не хочет вмешиваться в чужие дела.
Как и ожидалось, Сюэ Тяньцзи не стал создавать им трудностей, но его голос был очень холодным: «Уведите людей из бамбукового дома впереди. Не повредите ни единого куска дерева или стула внутри. Также вытрите мне пятна крови».
Это приказ, а не обсуждение.
Чем тише и спокойнее падал снег, тем более почтительно выглядела группа мужчин в серых мундирах.
Люди порой бывают очень самокритичными.
Если вы проявите хотя бы малейший страх или ужас при встрече с таким человеком, он не воспримет вас всерьез и может даже убить, не моргнув глазом.
Однако, если вы проявите твердость и напористость, другая сторона не посмеет вам ослушаться.
Люди, подобно зверям, запугивают слабых и боятся сильных.
«Спасибо, юный господин». Человек в сером, получив приказ, не смел ни на секунду поднять взгляд на резвящихся в воде людей и быстро побежал к бамбуковому домику.
«Сэр, вы такой непослушный».
"Плохо? Что? Тебе не нравится?"
«Мне это нравится, мне просто нравится ваш скверный характер, милорд».
...
Брызги, брызги, брызги...
Позади меня доносились звуки флирта мужчины и женщины, а также плеск воды.
Мужчина в серой одежде поспешно вытер пот.
Этот человек невероятно могущественен! Даже в окружении группы угрожающих людей он может флиртовать со своими наложницами, как будто никого нет рядом. Безусловно, было мудрым решением не оскорбить его.
Как только одетый в серое мужчина ворвался в бамбуковый домик, Сюэ Тяньцзи, находившийся в воде, внезапно обернулся.
Щелчок... механизм был нажат.
Бах... Весь бамбуковый дом рухнул.
ах……
Раздались крики; никто не вышел живым.
вызов……
Когда пыль улеглась, Сюэ Тяньцзи вздохнул с облегчением, вытащил потерявшую сознание Нию из воды, поправил ее одежду и направился к другому небольшому зданию.
Сегодняшний день был действительно критической ситуацией; если бы что-то пошло не так, он мог бы потерять собственную жизнь вместо того, чтобы спасать других.
Неожиданно, но обучение чревовещанию, совершенно спонтанно, оказалось очень полезным...
015 Ния Тяньцзи
Ния.
Очень странное имя, очень странная женщина.
Ей не хватало кокетства и мягкости, ожидаемых от женщины. Она была прямолинейной, жизнерадостной и непритязательной, обладала исключительным красноречием. Она была способнее большинства мужчин и имела превосходную деловую хватку. Под ее руководством Королевский дворец Западного региона всего за один год вышел на новый уровень.
Однако именно эта женщина полностью завладела его вниманием.
В поступках Нии совершенно отсутствовала мягкость, свойственная типичной женщине, однако она была очень заботливой и внимательной к окружающим. Благодаря присутствию Нии, Сюэ Тяньцзи почувствовал, что он нужен ему, а не кто-то, кому, по мнению его отца, не следовало бы родиться.
Он чувствовал мир и счастье рядом с Нией, и его сердце постепенно влюбилось в нее под влиянием ее заботы.
В плане силы и мощи Сюэ Тяньцзи считал себя сильнее Нии. Логично было бы предположить, что именно он должен был бы баловать Нию, но в общении с ней он чувствовал её терпимость и нежность.
Возможно, чувства женщины к мужчине нельзя назвать излишней заботой, но Сюэ Тяньцзи чувствовал, что Ния действительно баловала его. Лишь гораздо позже Сюэ Тяньцзи понял, что в то время Ния воспринимала его лишь как младшего брата, младшего брата, о котором должна заботиться старшая сестра.
Поначалу Сюэ Тяньцзи относился к этому несколько сдержанно, но позже стал воспринимать заботу Нии как должное, считая, что её долг — быть доброй к нему и только к нему. Встреча с Нией вызывала у Сюэ Тяньцзи всё большее влечение.
Зная о его плохом здоровье, Ния взяла на себя большую часть дел. Однако Ния не намеревалась монополизировать власть. Она обучала его людей, руководила ими и создала для него небольшой двор, наведя порядок во всех Западных регионах и значительно расширив его влияние.
Сегодня все в западных регионах знают о славе короля Сюэ Тяньцзи, но Ния остается неизвестной, потому что всегда оставалась в тени.
Сюэ Тяньцзи всегда считал, что Ния изначально остался, чтобы отплатить за оказанную ему благодарность, но позже к этому добавилась и симпатия к нему.
Если бы он тебе не нравился, почему ты бы думала о нем во всем? Если бы он тебе не нравился, почему бы ты так хорошо о нем заботилась? Если бы он тебе не нравился, почему бы ты беспокоилась о нем и думала о нем?
Если он ей не нравился, зачем ей было искать для него лекарство, питающее сердце, чтобы спасти ему жизнь, узнав, что он не доживет до двадцати лет?
Когда Ния передала Сюэ Тяньцзи пилюлю «Питательное сердце», Сюэ Тяньцзи услышал, как затрепетало его собственное сердце. Он понял, что выбрал эту женщину на всю жизнь.
Лишь с появлением женщины по имени Ниман Сюэ Тяньцзи понял, что Ния относилась к нему лишь как к младшему брату, и что её доброта была всего лишь средством, чтобы использовать его.
Ния сказала, что Ниман — её сестра, но он увидел в глазах Нии настороженность по отношению к Ниману.