Kapitel 1913

Сюэ Шао заметил, что Фэн Ло не присваивал себе заслуг и мало говорил. В любом случае, в будущем он будет проводить много времени с Фэн Ло. Если Фэн Ло будет так же откровенен с ним, как Цзы Чэ и Рено, он воспримет это как братскую заботу. В противном случае, он обязательно отплатит Фэн Ло за его доброту.

Он никому ничего не должен, но те, кто искренне о нём заботится, этого не заслуживают.

Сюэ Шао был здоров, и вопрос о Черной Девятизначной Армии был почти решен. Фактически, помимо использования здоровья Фэн Ло в качестве козыря в переговорах о переходе А Ли на должность молодого господина, Сюэ Шао больше ничего не сделал в отношении Черной Девятизначной Армии. Он даже не выполнил своего обещания А Ли убить ее отца. Поэтому, когда Сюэ Шао увидел изможденную А Ли, он прямо сказал: «Моя сделка с тобой выполнена лишь наполовину, так что тебе больше не нужно никого для меня искать».

Это означает, что сделка скоро завершится.

Присвоив А Ли личность молодого господина, чтобы спасти её от преследования, он сделал это исключительно потому, что внешность А Ли на треть напоминала внешность его матери. В противном случае, учитывая обман А Ли, он бы давно оставил её на произвол судьбы.

"Почему?" В глазах А-Ли читалась обида. Она проводила больше времени с Сюэ Шао, так почему же Сюэ Шао так легко встал на сторону Фэн Ло? Она была самой трагичной из всех, так почему же все так обожали Фэн Ло?

«Без всякой причины, я просто счастлив». С Сюэ Шао никогда не было легко общаться. Хотя он так же оберегает своих близких, как и семью Сюэ, суть в том, что человек может заслужить его одобрение. Семья Сюэ защищает только своих членов.

Он понимал ненависть А Ли, но не мог относиться к ней как к члену семьи. А Ли была слишком расчетливой. Даже если она была добрым человеком по натуре, ну и что? В мире полно добрых людей. Должен ли он помогать каждому из них? Он же не бог.

«Ты должна мне объясниться». А Ли молча пролила слезы, прикусив губу, чтобы не расплакаться.

Вступив в армию «Чёрной девятки», прежде чем она смогла придумать, как отомстить за мать и брата или вернуть себе армию «Чёрной девятки», которая по праву принадлежала ей, она столкнулась с тем фактом, что её отец пытался её убить.

Она надеялась, что Сюэ Шао придёт и спасёт её. Сюэ Шао пришёл, спас её, а затем бросил.

«Я тебе что-то должен объяснять? Кто ты мне такой? Зачем мне тебе что-то объяснять? Не забывай, что наши отношения — всего лишь сделка. Раз это сделка, её можно прекратить в любой момент. Конечно, ты тоже можешь это сделать», — усмехнулся Сюэ Шао.

«Ах Ли, не считай себя трагической фигурой, думая, что весь мир тебе что-то должен. Я тебе ничего не должен, твой отец тебе ничего не должен, а Фэн Ло тебе ещё меньше. Когда будешь думать о мести за свою мать, подумай о том, какой она человек. Если говорить о ненависти, то её ненависть к Фэн Ло намного сильнее твоей».

Фэн Ло никогда не считал, что мир ему что-то должен, и не думал, что его жизнь плоха. За это он восхищался Фэн Ло. В момент встречи с Фэн Ло А Ли потерпел поражение. Хотя у него было чувство добра и зла, в основном им двигали личные предпочтения...

Потому что его отец сказал: «Сынок мой, ты можешь делать всё, что делает тебя счастливым. Нет ничего в этом мире, чего бы ты не мог сделать!»

166 Сюэ Шао: Уход — начало пути мести

Сюэ Шао никогда не считал себя добрым, и его мир не был однозначно чёрно-белым. В своих поступках он не обращал внимания на мнение окружающих. Как говорил его отец, детям семьи Сюэ нужно лишь действовать в соответствии со своей природой, и им не нужно ни о чём другом заботиться.

Трудно сказать, кто прав, а кто виноват в отношении Армии Чёрной Девяти. Без инициативы, заложенной матерью А Ли, такого результата бы не было. Убийство для него просто, и дело не в том, что он не может убить членов Армии Чёрной Девяти, но он не хочет пачкать руки ради А Ли, потому что А Ли этого не стоит!

«Ах, Ли, если хочешь отомстить, сделай это сам. Я не буду тебя останавливать, но, прости, я не убью твоего отца ради тебя». Перед Фэн Ло Сюэ Шао без всяких колебаний повторил данное ими тогда обещание.

Он действовал, основываясь исключительно на рассказе А Ли, не проверяя факты. Он мог бы сказать, что это из-за недостатка опыта, но даже в этом случае он не мог отрицать тот факт, что женщина вводит его в заблуждение. Он задавался вопросом, как бы над ним смеялся его господин, если бы узнал правду. Думая об этом, Сюэ Шао почувствовал себя подавленным.

Глаза А Ли наполнились слезами. Она упрямо подняла голову и ядовито произнесла: «Молодой господин Сюэ, вы человек слова. Вы не держите обещаний. Такой человек не заслуживает называться джентльменом. Молодой господин Сюэ, подождите. День, когда я обрету великие сверхъестественные силы, станет днем вашей смерти».

А Ли не обиделась на Сюэ Шао за отмену сделки. В конце концов, учитывая силу Сюэ Шао, убийство их командира в армии Чёрной Девяти Иероглифов было бы пирровой победой. Она обиделась на Сюэ Шао за то, что он бросил её и не хотел её видеть рядом.

Сюэ Шао прекрасно знал, что она предпочла бы пойти с ним, чем быть молодым господином армии Чёрной Девяти, но он всё равно оставил её. Оставить её — это одно, но зачем Сюэ Шао взял с собой Фэн Ло, эту слепую женщину?

Она категорически отказывалась это принять!

Я категорически не готов с этим смириться.

Сюэ Шао не понимал нежелания и обиды А Ли, но Ло Фань понимал. Ло Фань стоял рядом с Сюэ Шао, несколько раз желая что-то сказать, но Хань Цзичэ останавливал его взглядом. Ло Фань вздохнул, молча повернулся и перестал смотреть на А Ли.

Она боялась, боялась, что однажды Сюэ Шао поступит с ней так же, и верила, что Сюэ Шао способен на это.

«Хм, скучная женщина. Когда я вообще говорил, что я джентльмен? Хочешь меня убить? Я буду ждать. Отплытие, я ухожу».

«Молодой господин Сюэ, нет, не уходите! Я убью вас, я действительно убью вас, я использую для этого всю армию!» — громко угрожал А Ли, но молодой господин Сюэ воспринял это совершенно несерьезно: «Как хотите, если вы способны на это, можете сделать это прямо сейчас».

«Не уходи…» А Ли хотела двинуться вперед, но ее остановили охранники позади. Сюэ Шао даже не оглянулся. Он легко прыгнул и уже оказался на палубе. Остальные последовали его примеру, оставив Фэн Ло стоять в одиночестве, качая головой и горько улыбаясь. Полагаясь на свою проницательность, Фэн Ло медленно поднялась на борт корабля.

«Так ты замедляешься, ты действительно тяну нас вниз и снижаешь нашу общую силу». Сюэ Шао не относился к Фэн Ло как к чужачке. Как только Фэн Ло поднялась на борт корабля, он не стал сдерживаться и начал её дразнить.

«Я постараюсь изо всех сил никого не сдерживать». Фэн Ло почувствовал тепло в сердце. Слова Сюэ Шао казались упреком, но они дали ему понять, что Сюэ Шао относится к нему как к обычному человеку, как к своему собственному. Только к тем, кто ему близок, не нужно быть вежливым.

Сюэ Шао кивнул и повернулся, чтобы пойти в другую сторону. Рено похлопал Фэн Ло по плечу: «Не обращай на него внимания. Просто Сюэ Шао такой. Он острый на язык, но очень добр к своим людям. Даже несмотря на то, что А Ли обманул Сюэ Шао, он все равно подарил ей хороший конец».

В противном случае, даже если А Ли, женщина, не обладающая властью и влиянием и преследуемая своим отцом, станет лидером армии «Черной девятки», она не сможет завоевать расположение народа.

А Ли благодарна за свою удачу. Сюэ Шао проложил для неё самый широкий путь. Если она будет идти по этому пути достойно, однажды она сможет отомстить и стать истинным главой армии Чёрной Девяти.

«Понимаю». По сравнению с Хань Цзичэ, Фэн Ло предпочитал Рено, потому что тот был слишком прост, и с таким простым человеком было несложно ладить.

«Хорошо, что ты не принял это близко к сердцу. Пойдем, я проведу тебе экскурсию по кораблю, чтобы у тебя не возникло проблем на борту. Этот корабль действительно пережил много штормов; чудо, что он до сих пор стоит». Рено взволнованно потянул за собой Фэн Ло и подробно объяснил планировку корабля.

Рено — человек с грубоватой внешностью, но дотошный в своих делах. Он заметил неудобства, доставленные Фэн Ло, и деликатно проявил свою заботу. Неудивительно, что Сюэ Шао так доверяет Рено.

"!"

Будучи владельцем корабля, Ло Фань не имел над ним абсолютно никакого контроля; они смогли уйти только тогда, когда Сюэ Шао сказал, что им нужно уходить.

«Корабль отплывает!» — кричала армия «Чёрной девятки» с пристани. На самой высокой круглой башне армии «Чёрной девятки» их командир поддерживал женщину, полностью одетую в чёрное, которая стояла вдали и наблюдала, как корабль медленно отплывает от пристани.

«Наш сын уехал?» Голос женщины был хриплым и неприятным, словно песок застрял у нее в горле.

«Не волнуйтесь, он будет счастлив. В будущем он сможет себя защитить. Даже если я умру, с ним все будет в порядке». Лидер армии «Черной девятки» ободряюще похлопал женщину по спине.

Это армия Чёрной Девятки, и, учитывая, что его сила превосходит силу Сюэ Шао, как он мог не знать о ранениях Сюэ Шао? Он просто притворялся, что не знает.

Он хотел дать своему сыну шанс, шанс построить хорошие отношения с Сюэ Шао. Ребенок все равно вырастет, он состарится, и он не сможет вечно защищать А Ло. Сюэ Шао был отличным кандидатом.

Он не был разочарован. Его А-Луо была доброй и замечательной, хорошим ребенком и знала, как поступать лучше для себя. Уход был лучшим решением для А-Луо.

Многие члены армии Чёрной Девяти недолюбливают А Ли, и многие другие тоже его не любят. Даже под его защитой А Ло всё равно может попасть в неприятности в армии Чёрной Девяти. Только покинув это место, он сможет быть в безопасности.

«Это хорошо. Главное, чтобы с ним всё было в порядке, и всё это того стоит». Женщина в чёрном едва сдерживала слёзы. «Кстати, мы должны поблагодарить А Ли. Давайте будем к ней добрее с этого момента; она тоже жалкий ребёнок».

Лидер армии «Чёрной девятки» усмехнулся. Доброжелательное отношение к А Ли зависит от того, примет он это или нет, но он думал об этом только про себя.

«Не волнуйся, я передам ей армию Чёрной Девятки как можно скорее. Потом мы найдём уединённое место, только вдвоём». Так тебе не придётся каждый день полностью закрываться одеждой.

Лидер армии «Чёрной девятки» вздохнул. Человеком, которого он больше всего обидел в жизни, была женщина рядом с ним. Конечно, он также обидел мать А Ли, но... эта женщина была слишком жестока и исчерпала последние остатки его доброты.

«Это хорошо. Армия Чёрной Девяти изначально принадлежала А Ли, и она также была преемницей, которую предпочитал старый командующий». Женщина не заметила холода в тоне командующего Армией Чёрной Девяти и не понимала, что чем скорее А Ли возглавит Армию, тем большее давление ей придётся вынести.

«Ветер усиливается, давайте вернемся». На серьезном лице командующего Армией «Черной девятки» появилась мягкая улыбка.

Даже у самого отстраненного мужчины есть мягкая сторона, но этой мягкостью обладают лишь очень немногие. Подобно мягкости Сюэ Тяньао, ею обладает лишь женщина по имени Нин Синь.

«Хорошо, надеюсь, мы когда-нибудь снова увидим А-Луо». Женщина обернулась, и ветер подул, сдувая черную ткань, покрывавшую ее голову, обнажив обугленную кожу. Хотя это длилось всего мгновение, этого было достаточно, чтобы понять, что скрывалось под черной одеждой.

«Не волнуйся, этот день настанет. А-Ло — хороший мальчик, он обязательно вернется». Одетый в черное воин девяти иероглифов повернул голову и посмотрел на огромный корабль, плывущий по морю и медленно превращающийся в черную точку, а также на А-Ли, который сидел на корточках и молча плакал.

Ах Ли, твой отец знает, что ты больше всего хочешь не должности молодого господина, а уйти с Сюэ Шао. Прости, но Сюэ Шао хочет забрать отсюда только одного человека, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как отпустить Ах Ло…

Примечание для читателей: Прошу прощения, я забыла упомянуть о слепоте Фэн Ло в предыдущих двух главах. Я это исправила. Ух ты, Фэн Ло такой замечательный, я всё время забываю о его травмах.

167 Сюэ Шао: Путешествие мести и убийства дракона

Корабль вышел в море, унеся с собой Фэн Ло и лишив А Ли последней надежды. А Ли стояла в гавани одна, словно статуя, глядя на спокойное море, ее глаза были пустыми и безжизненными, лишенными ненависти или обиды…

С того дня А Ли перестала понимать, что такое смех или счастье. Сюэ Шао сохранил с ней связь, но вместе с ней и ненависть.

Спустя годы, когда А Ли стала мастером сверхъестественных способностей, она сказала: «Все мои сегодняшние достижения — заслуга Сюэ Шао».

Те, кто услышал эти слова А Ли, почувствовали, как по спине пробежал холодок. Они были уверены, что А Ли не был благодарен Сюэ Шао, а, скорее, испытывал к нему обиду, чего Сюэ Шао ни знал, ни хотел знать.

Для А Ли Сюэ Шао подарил новую жизнь и всё. Но для Сюэ Шао А Ли была всего лишь случайной спутницей жизни. Для него разница в один человек не имела бы значения.

Голубое небо, чистая вода, солнце, морской бриз, роскошные корабли и прекрасные женщины — нет большего наслаждения в жизни, чем это. На пути к армии Чёрной Девяти они столкнулись с многочисленными неудачами, и в сочетании с несчастливым здоровьем Сюэ Шао у них не было возможности в полной мере насладиться жизнью в море. Теперь, когда море успокоилось и все звери разбежались, они, естественно, собирались насладиться жизнью в полной мере.

Сюэ Шао лежал на палубе, положив голову на руку, и выглядел вполне довольным. Любой, кто не знал, подумал бы, что он в отпуске. Ло Фань и русалка смотрели на море и на Сюэ Шао, наслаждаясь временем, проведенным вместе.

Во многих случаях любование снегом оказывается интереснее, чем созерцание морского пейзажа. И Ло Фань, и русалка считали, что снег, залитый солнечным светом, невероятно приятен для глаз, но…

Появление Рено полностью испортило прекрасную сцену под названием «Снежный молодой господин». Русалка и Ло Фаньхэ выглядели обиженными, но Рено, совершенно ничего не подозревая, сел рядом со Снежным молодым господином: «Снежный молодой господин, Фэн Ло сказал, что есть несколько дорог, по которым можно поехать. По какой из них мы поедем?»

В море крайне сложно определить направление, и очень высока вероятность заблудиться, но с Фэн Ло всё меняется.

Фэн Ло подобен сокровищу в море. Поскольку Фэн Ло не видит, его нелегко сбить с толку морской пейзаж, и он легко может определить свое местоположение в море.

Конечно, будь то в море или в глубине гор, пока Фэн Ло рядом, им не нужно беспокоиться о том, чтобы заблудиться. Способность Фэн Ло ориентироваться не имеет себе равных.

Проходя лабиринт, используя талант Фэн Ло, Сюэ Шао неоднократно удивлялся собственной мудрости. Если бы он мудро не бросил А Ли и не увел Фэн Ло, они бы оставались в лабиринте еще десятилетия, или даже стали бы его частью, как и остальные.

«Куда мы идём? Конечно, мы собираемся отомстить! Этого молодого господина так сильно унижали морские чудовища. Если я не отомщу, я потеряю лицо. Если бы мой брат узнал, что меня унижает морской дракон, и я не могу дать отпор, он бы, наверное, умер от смеха». Сюэ Шао даже не приподнял веки, лениво говоря. В его тоне и поведении не было и намёка на месть, но смысл его слов был очевиден.

Рено потерял дар речи. Сюэ Шао нагло врал. Как у него хватило наглости так себя вести?

«Господь Сюэ, все морские чудовища, которые вас оскорбили, уничтожены. По сравнению с ними они гораздо жалче», — сказал Рено, заступаясь за бедных морских чудовищ. Конечно, ему было очень любопытно узнать, кто тот брат, о котором говорил господин Сюэ, но он прекрасно понимал, что не стоит расспрашивать о семейных делах господина Сюэ.

В ярости Сюэ Шао вскочил с палубы: «Что ты имеешь в виду, говоря, что все морские чудовища, которые меня оскорбили, уничтожены? Это были всего лишь мелкие сошки. Я еще даже не разобрался с настоящими боссами. Если я не убью этих креветочных солдат и крабовых генералов в качестве примера, ты думаешь, мы сможем так мирно жить в море?»

Кровавые методы необходимы. В этом мире, где сильные пользуются уважением, доброта будет восприниматься лишь как слабость. Сюэ Шао никогда не понимал смысла доброты. Он знал лишь, что любой, кто оскорбит семью Сюэ, независимо от силы духа, будет наказан!

Рено молчал, молча оплакивая морское чудовище, которое всего три секунды противостояло Сюэ Шао: «Хорошо, Сюэ Шао, если ты хочешь отомстить, куда нам сначала отправиться?»

Сюэ Шао не ответил на вопрос Рено, а вместо этого спросил русалку: «Как далеко отсюда твой дом?» Если он был недалеко, он мог сначала отослать русалку, а потом уже заняться остальным делом.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338