Kapitel 14

Однако внезапно чья-то рука подкралась. Су Сяоин не двинулась с места, лишь с легким раздражением спросила: «Что ты делаешь?»

Рука не собиралась останавливаться, и тихо спросил голос: «Где твоя голова? С какой стороны твоя голова?» Спустя некоторое время, казалось, она нашла дорогу, и с шорохом его голова тоже опустилась.

«Вы имеете в виду Се Юаньланя?» — спросил голос.

Су Сяоин пробормотала «хм».

«Давайте подумаем об этом завтра. Нет смысла тратить время».

Су Сяоин, уставившись на звезду в небе, лениво спросила: «Откуда ты знаешь, что я здесь?»

«Я пошёл тебя искать, но тебя там не было, поэтому я пришёл сюда».

Су Сяоин сказала: «Ты действительно способна на многое; тебе удалось этого добиться, несмотря ни на что».

Голос усмехнулся, затем внезапно издал шорох и спросил: «Что это?»

Су Сяоин сказала: «Это старая лиана, не пинайте её, я там ногой застряла».

"Разве вы не боитесь змей, лежащих вот так?"

Су Сяоин нетерпеливо спросила: «Что случилось? Почему ты вдруг начала нести такую чушь?»

Голос внезапно стал яростным, и она сказала: «Су Сяоин, как ты смеешь так со мной разговаривать? Я жена твоего босса!»

Су Сяоин сказала: «Неужели хозяйка действительно приходит сюда посреди ночи, чтобы так беспокоить людей?»

Голос крикнул: «Откуда ты меня беспокоишь?»

Су Сяоин сказала: «Если ты не собираешься меня беспокоить, зачем ты кладешь свою руку на мою?»

«Здесь недостаточно места, мне некуда его поставить».

"Зачем сюда приходить, если знаешь, что здесь тесно?"

«Давайте обсудим вопрос о поместье Полуложка», — серьезно произнес голос, постепенно переходя к серьезному звучанию.

Су Сяоин сказала: «Неужели сейчас самое время обсуждать поместье Баншао? Как мы можем вести подобные дискуссии?»

«Почему мы не можем это обсудить?»

Почему вы так думаете?

«Понятия не имею».

Су Сяоин серьёзно сказала: «Ты притворяешься глупцом».

"Я никогда... э-э... что ты хочешь делать..."

Раздался еще один шорох, и Су Сяоин уже встала. Затем она наклонилась и поцеловала Имей в губы. Было так темно, но он очень точно ее нашел.

Дыхание И Мэй немного затруднилось. «Я говорила, — сказала она серьезно, слегка задыхаясь, — что у нашей практики есть одно замечательное преимущество».

«Какие преимущества?» — рассеянно спросила Су Сяоин.

«Поцелуй может длиться очень долго».

Су Сяоин протянула руку и нежно прижала ее к затылку. Ни одна из них не произнесла ни слова, и они страстно поцеловались.

Спустя долгое время Су Сяоин наконец сказала: «У меня к тебе вопрос, и ты должна на него ответить, и ты должна сказать правду».

Голос И Мэй стал очень мягким и нежным: «Что случилось?» — спросила она.

Почему ты такой бесстыдный?

«Потому что я не обычная женщина, — спокойно сказала И Мэй. — Я также хочу задать вам вопрос, и вы должны сказать мне правду».

"хороший."

"Вы только что скучали по дому?"

"Ерунда."

"Вот и всё! Вот и всё! Ты только что так грустно вздыхал..."

"Если бы я не вздохнула, ты бы так быстро меня нашел?"

И Мэй загадочно улыбнулась и сказала: «Как я могла тебя не найти? Я точно знаю, когда ты покинула поместье Баншао».

«Значит, вы всё это спланировали заранее».

"Вы мне еще не ответили..."

Су Сяоин прикрыла рот рукой, и шорохи стали громче. «Не порть веселье», — сказал он. И Мэй тихонько промычала «Ммм» и обняла его за талию. Они легко прижались друг к другу, сплетаясь в единое целое.

«Ой, я во что-то врезался...»

«Не двигайтесь, это древняя лиана...»

И Мэй прислонила голову к груди Су Сяоин, глядя на звездное небо. Ночь была еще очень темной. Звезды все еще находились так низко.

«Сяо Ин, — внезапно спросила И Мэй, — что ты об этом думаешь?»

Су Сяоин рассеянно ответила: «Я на это почти не смотрела».

И Мэй спросила: «У тебя вообще нет никакого мнения?»

Су Сяоин немного подумала и честно ответила: «Немного».

И Мэй спросила: «Что?»

Су Сяоин удовлетворенно вздохнула и мягко сказала: "...Ты моя женщина... Ой, зачем ты меня щипаешь!"

И Мэй сердито парировала: «О чём ты думаешь?»

Су Сяоин сказала: «О чём ты думаешь? О чём ещё можно думать, когда всё так?»

И Мэй, охваченная гневом, потеряла дар речи и сказала: «Оказывается, у мужчин есть талант размышлять о подобных вещах».

«Так оно и есть».

И Мэй уже собиралась вскочить, когда Су Сяоин быстро оттащила её назад, сказав: «Хорошо, ты же спрашиваешь про Се Юаньлань, верно?»

И Мэй сказала: «Мм».

Су Сяоин сказала: «Что ж… мне нужно хорошенько подумать. По крайней мере, ветер высушит мой пот».

И Мэй была ошеломлена и сказала: «Ты всё ещё говоришь, что я бесстыжая? Твоя кожа точно не тоньше моей».

Су Сяоин сказала: «Если я этого не сделаю, как я смогу быть твоим мужчиной?»

И Мэй сказала: «Я бы всё же предпочла быть женой твоего босса».

Су Сяоин сказала: «Ты будешь не только женой босса, но и матерью моего ребенка… Ой, ты опять меня щипаешь!»

И Мэй сказала: «Не думай слишком много. Чрезмерное обдумывание вредит здоровью».

Су Сяоин сказала: «Нет, мне еще нужно подумать над делом Се Юаньланя».

На этот раз настала очередь Имей хранить молчание.

Затем ни один из них не произнес ни слова. Их дыхание постепенно стало долгим и ровным. И Мэй почувствовала, что, хотя Су Сяоин часто намеренно говорил вещи, которые могли ее разозлить, его объятия были поистине сильными.

В это время дул немного прохладный горный ветерок, но он не помешал им погрузиться в сладкие сны.

Су Сяоин и И Мэй проснулись почти одновременно. Когда они проснулись, над горами поднимался тонкий туман, но солнце уже выглянуло, и мерцающий свет пронзил туман, заставляя всю гору слабо светиться.

Су Сяоин и И Мэй приподнялись и поняли, что с их позиции открывается панорамный вид на всю горную виллу Баншао. Вилла, окутанная утренним туманом, должна была представлять собой великолепное зрелище, окутанная туманом и облаками.

Они всё ещё были очень близки, рука И Мэй всё ещё сжимала руку Су Сяоин. Они прекрасно провели время прошлой ночью, поэтому сейчас выглядели немного растрёпанными.

Однако ни один из них не испытывал смущения. Они очень долго смотрели вниз на горную виллу Баншао у подножия горы.

«Сяо Ин, — пробормотала И Мэй, — я прошлой ночью была совершенно не в себе. Мне до сих пор снится сон. Попробуй меня ущипнуть. Этот сон очень длинный».

Су Сяоин нисколько не сдерживалась и сильно ущипнула ее за руку.

И Мэй не вскрикнула от боли. Она внезапно повернула лицо к Су Сяоин и с крайне удивлением воскликнула: «Су Сяоин!»

Затем они в спешке, быстрее, чем вынимая меч, привели в порядок свою одежду и помчались вниз с горы так быстро, как только могли.

Поместье Баншао, которое когда-то было местом с толстыми стенами и высокими алыми воротами, теперь представляло собой лишь груду обломков. Имей подумала, что попала не туда. Оглянувшись назад, она увидела прекрасные холмы, а у их подножия все еще тек холодный источник, образуя небольшой пруд. Когда-то простое поместье Баншао, стоявшее перед ней, за одну ночь превратилось в выжженную землю и руины. Из-под обломков все еще поднимались клубы дыма, источающие резкий запах.

Изображение этой горной виллы Баншао, все еще стоящей перед нашими глазами, делает эти руины еще более похожими на иллюзию.

«Как это возможно!» — воскликнула И Мэй. «Даже если вилла горела, как мы могли этого совсем не почувствовать!»

Лицо Су Сяоин было очень бледным. Он присел на корточки и коснулся обломков на земле.

И Мэй сказала: «Поместье Полуложка — это не обычное поместье, а поместье известной семьи мастеров боевых искусств. Многие из обитателей поместья владеют боевыми искусствами, поэтому невозможно, чтобы все они сгорели заживо внутри. Но, Сяо Ин, посмотри, поблизости нет никого из поместья».

Су Сяоин кивнула и сказала: «Ты права. Это место заброшено, как сгоревшая, пустующая усадьба».

И Мэй сказала: «Конечно, нет, впереди трупы. Поместье Полуложка, бизнес, строившийся десятилетиями, как говорится, даже многоножка со ста ногами не падает, когда умирает. Логически рассуждая, уничтожить его не так-то просто. Такое огромное поместье, где проживает сто человек, если бы его открыто убили и сожгли, как бы оно могло оставаться таким тихим?»

Утренний ветерок развевал их одежду, неся с собой зловоние горящей плоти. Оглядевшись, они увидели изувеченные, обугленные трупы, перемешанные с кирпичными и земляными руинами; их формы и возраст невозможно было определить. Не так давно они были отцами, женами, любовниками; внезапно же они превратились в ничто, кроме мусора в пепле.

«Вся деревня попала в засаду», — внезапно осознала Су Сяоин и прошептала: «Их одурманили очень сильным снотворным».

И Мэй вздрогнула, и ее глаза мгновенно расширились. «Верно! Су Сяоин! Даже нас накачали наркотиками! Вот почему мы вчера так крепко спали!»

«Может быть, это было не вчера, — покачала головой Су Сяоин, — может быть, мы даже не проснулись сегодня утром и проспали целые сутки. Как такое огромное поместье могло сгореть целиком за одну ночь?»

И Мэй была в ужасе. Спустя некоторое время она сказала: «Мы тоже чуть не сгорели заживо внутри».

Су Сяоин спросила: «Что нам теперь делать?»

И Мэй сказала: "Ты спрашиваешь меня?"

Су Сяоин сказала: «Ты жена моего начальника, конечно, я должна тебя слушаться».

И Мэй сказала: «Давай осмотримся, может, найдем какие-нибудь улики». Тем не менее, она понимала, что найти такие улики будет крайне сложно. Как могли остаться какие-либо подсказки после того, как все сгорело дотла? Они вдвоем бродили по руинам, и увиденная трагическая картина была ужасающей.

Су Сяоин тихо вздохнула: «Я видела, как он строил высокое здание, как он принимал гостей, и как это здание рушилось. Всё это — словно сон!»

И Мэй опустила голову и молчала. Внезапно выражение её лица изменилось, и она приложила палец к губам, давая понять Су Сяоин, чтобы та замолчала.

«Там кто-то есть». Она внимательно прислушалась, а затем прошептала. Опыт Су Сяоин в мире боевых искусств был намного меньше, чем у неё, и она немедленно последовала за И Мэй в завалы.

И Мэй несколько раз подпрыгнула, ее гибкая фигура резко остановилась, а затем она ахнула от шока.

Изначально это место представляло собой пруд, где в поместье Баншао вырыли источник воды и подключили его к холодному роднику. Поскольку пруд был соединен с холодным родником, он не пересох. Рядом с прудом каталась круглая голова, а по земле были разбросаны куски плоти.

Су Сяоин невольно прикусила губу; она уже узнала голову.

«Се Юаньлань! Се Юаньлань!» — воскликнула И Мэй. — «Как он мог быть таким жестоким! Человек уже был мертв, а он даже труп не пощадил!»

Су Сяоин внезапно отвела И Мэй в сторону и указала в сторону, сказав: «Се Ванъи!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema