Die Tage, in denen man einen Bösewicht heiratet - Kapitel 43

Kapitel 43

Voyant qu'il était impossible de changer la situation, Yuanwu, fou de rage, s'écria

: «

Je m'entraînais très bien. Même si je n'ai pas progressé ces dernières années, je suis toujours sur la bonne voie. Lui, il a sombré dans le mal et m'entraîne avec lui, m'obligeant à pratiquer des arts pervers. Je suis prêt à lui trouver le placenta

!

»

Le Compendium de Matière Médicale explique ainsi le nom «

placenta

»

: «

Avant le ciel et la terre, ancêtre du yin et du yang, origine du Qian et du Kun, lorsque l’embryon est sur le point de naître, après l’achèvement du cycle de neuf-neuf ans, le fœtus s’y déplace, voyageant vers le Paradis de l’Ouest, les Montagnes Immortelles de la Mer du Sud, dérivant dans le Royaume Immortel de Penglai et la Voie Lactée sur des milliers de kilomètres, d’où le nom de «

charrette fluviale

».

» Il est rouge à la naissance, devenant violet peu après, d’où le nom «

placenta

». Un autre document indique

: «

Durant le développement fœtal, le cordon ombilical est relié à la mère et le fœtus est attaché à sa colonne vertébrale, recevant ainsi sa bénédiction. Il est issu de l’union du sperme du père et du sang de la mère. Bien qu’il ait une forme postnatale, il reçoit véritablement une énergie prénatale, incomparable à celle des autres métaux, pierres, herbes et plantes. Ses effets nourrissants sont extrêmement puissants

; une consommation régulière améliore l’ouïe et la vue, fonce les cheveux et prolonge la vie.

»

Mu Fengting ralentit sa progression, mais ne baissa pas la main. Il le regarda avec un demi-sourire et dit : « Toi et Yuanxing êtes descendus de la montagne pour trouver le placenta ? » Mu Fengting n'était pas un homme ordinaire. Il pensa aussitôt à la rumeur selon laquelle le fantôme féminin s'en prenait aux femmes enceintes et insista pour avoir une réponse : « Pourquoi s'en prendre aux femmes enceintes ? Le placenta n'est-il pas expulsé après la naissance du fœtus ? »

Yuanwu dit avec amertume : « La technique maléfique de Qu Yao ne peut être utilisée que sur un placenta immature. Une fois le bébé né, elle perd son effet. Il tient à sa réputation et ne peut pas y aller lui-même, alors il nous a envoyés tous les deux cibler spécifiquement les femmes enceintes. »

Mo Xi pensa : Utiliser le placenta pour pratiquer les arts martiaux n'est pas différent de pratiquer la vie humaine.

Mu Fengting a insisté : « Vous avez pratiqué une césarienne pour extraire le placenta, alors pourquoi avez-vous fait du mal à d'autres personnes innocentes en plus de la femme enceinte ? »

Yuanwu a dit : « Vous parlez des histoires de fantômes et des morts dans le village en bas de la montagne. C'est peut-être vraiment une histoire de fantômes. Je n'ai jamais rien fait de tel. »

Mu Fengting pensa : « Vu leur prudence au pied de la montagne, ce n'était peut-être pas eux. » Il demanda alors : « Comment Luo Heng est-il mort ? »

Yuanwu, encore terrorisé par la menace de se faire briser les clavicules, n'osait pas s'expliquer. Mais il comprit enfin que quelque chose clochait et demanda

: «

Qu Yao ne vous a-t-il pas envoyé pour vous faire taire

? Pourquoi posez-vous autant de questions

? Que voulez-vous

?

»

Mu Fengting sourit légèrement et dit : « Si tu tiens à préserver ta clavicule, taoïste, tu ferais mieux de coopérer. »

Yuanwu se dit : « Puisque nous sommes déjà tombés dans son piège pour semer la discorde, autant tout raconter ; il y a peut-être encore une lueur d'espoir. » Il ajouta : « Je ne sais pas comment ce gamin est mort. Mais c'est certainement lié à Qu Yao. »

Où a-t-il été enterré ?

« C'est dans les bois, derrière l'aile où tu habitais avant. »

Voyant qu'il n'y avait plus rien à demander, Mu Fengting appuya sur le point de pression de Yuanwu pour l'endormir.

Mo Xi sortit alors de l'ombre et demanda : « Quel médicament lui avez-vous administré ? »

« Ce médicament s'appelle «

Départ du Rêve

». Il faut une heure pour qu'il fasse effet. C'est comme s'endormir, et personne ne peut déterminer la cause du décès. Je l'ai eu d'un client. »

Le lendemain, lever du soleil.

Mo Xi, cachée dans les bois près du pavillon Bixiao, observait attentivement la rangée de stalactites de glace qui avaient peu à peu fondu sous l'effet de deux jours de soleil ininterrompu. Les sourcils froncés, elle réfléchissait. Soudain, une illumination la frappa : elle comprit enfin pourquoi la stalactite brisée au-dessus de la tête de Luo Heng lui avait paru étrange ce jour-là. La stalactite ne s'était pas brisée à la jonction avec l'avant-toit, mais en plein milieu ! Il ne pouvait s'agir d'une fonte naturelle ; c'était forcément l'œuvre de l'homme.

Après avoir compris cela, son regard se mit à scruter l'espace ouvert devant le pavillon Bixiao, et plus particulièrement l'endroit où Luo Heng s'était agenouillé ce jour-là.

Mu Fengting demanda doucement : « Y a-t-il un problème ? »

Mo Xi a dit : « Pourriez-vous également m'aider à vérifier s'il y a quelque chose d'étrange dans les environs du lieu où Luo Heng est décédé ? »

Bien que Mu Fengting n'ait pas tout à fait compris ce qu'elle voulait dire, il l'observait tout de même attentivement.

Au même moment, la lumière de l'aube grimpait centimètre par centimètre vers le sommet doré du mont Shu, devenant de plus en plus éclatante.

Soudain, Mo Xi remarqua une petite tache scintillante au sol. Elle sauta légèrement par-dessus et, en y regardant de plus près, réalisa qu'il s'agissait d'un simple morceau de glace transparente, ce qui la déçut un peu. La ramassant nonchalamment, elle fut surprise de constater que ce fragment cristallin ne fondait pas au toucher. En l'examinant de plus près, elle comprit qu'il ne s'agissait pas de glace, mais d'un cristal extrêmement fin. Mo Xi le tint délicatement dans sa main, perdue dans ses pensées.

L'heure des prières matinales du moine taoïste approchait, aussi décidèrent-ils de fuir dans les bois plutôt que de chercher minutieusement, de peur de laisser des traces dans la neige. Soudain, une silhouette se précipita vers eux à la vitesse de l'éclair

: il s'agissait du vieil immortel qui avait donné à Mo Xi le conseil qu'il avait reçu.

Mu Fengting, craignant que Mo Xi ne se soit blessé à la main et ne puisse plus combattre, s'apprêtait à intervenir pour le protéger. Soudain, l'immortel les avait dépassés d'un bond, avait bondi sur la neige derrière eux, puis avait sauté et en avait instantanément extrait un lapin des neiges d'un blanc immaculé.

Il pinça d'une main une paire de longues oreilles duveteuses avant de se retourner et de sourire à Mo Xi : « Ce vieil homme s'inquiétait de te voir déjà redescendre de la montagne. Tant mieux. Il a fait beau ces derniers jours, et il est facile de se retrouver coincé dans des sables mouvants en descendant. Il vaut mieux attendre encore quelques jours. »

En entendant cela, les yeux de Mo Xi s'illuminèrent et il s'inclina profondément en disant : « Pourquoi n'est-il pas conseillé de descendre de la montagne par un si beau temps ? Veuillez m'éclairer, Ancien Immortel. »

Je ne me permettrais pas de donner des conseils. Mais après avoir vécu ici pendant des décennies, j'ai tout vu et je comprends un peu le phénomène. Lorsque le temps oscille entre froid et chaud, ou qu'il se dégage soudainement, ou encore lorsque la neige commence à fondre au printemps, le risque de glissement est très élevé. Prenez ces derniers jours, par exemple. Il a plu sans cesse et l'eau de pluie s'infiltre sous la neige, gelant lentement pour former une couche de glace. Puis, deux jours de soleil ont suivi et, sous l'effet de la chaleur, la surface de la neige a fondu. L'eau de fonte s'est infiltrée dans la couche de neige, puis a regelé, créant une couche de neige humide. Cette couche de neige humide ne fond pas du tout avec la neige d'origine, si bien que la neige, autrefois compacte, devient friable. De plus, le mélange de neige et de glace facilite encore plus la séparation des couches de neige. Glissades. C'est dans ces conditions que le risque de glissement est le plus élevé. Ce type de « sables mouvants de neige » est le plus dangereux. Une fois déclenchés, de gros blocs de neige dévalent la pente. Au départ, leur vitesse est réduite par leur poids, mais leur texture est très dense, comme des taches d'encre sur la neige. Ils grossissent à mesure qu'ils roulent, augmentant ainsi leur force destructrice. Les blocs de neige humide emportent également des arbres et des rochers sur leur passage, créant des amas de gravier encore plus importants. Une personne prise au piège n'aura jamais autant de chance que si elle avait rencontré de la neige sèche. De plus, dès que la neige humide s'arrête, elle gèle instantanément, et si une personne est ensevelie dessous, il lui sera très difficile de s'en sortir. L'immortel s'arrêta là, voyant les expressions graves sur les visages de Mo Xi et Mu Fengting, et les voyant échanger des regards de temps à autre, il demanda avec surprise : « L'avez-vous déjà rencontré ? »

Mo Xi dit respectueusement : « Pour vous dire la vérité, Ancien Immortel, nous descendions tous les deux la montagne par le versant sud hier lorsque nous sommes tombés sur le "Sable Mouvant des Neiges", et nous avons échappé de justesse à la mort avant de retourner à la montagne. »

Le vieil homme rit et dit : « Jeune fille, vous avez survécu à une grande catastrophe, la chance vous sourira certainement à l'avenir. » Après une pause, il ajouta : « Le versant sud, exposé au soleil, est plus dangereux. De plus, sa pente n'est ni abrupte ni douce, mais c'est le plus périlleux. »

Mo Xi demanda avec curiosité : « Quelle est l'explication de cette pente ? »

Le vieil homme expliqua : « Voilà comment ça se passe. Si la montagne est trop abrupte, la neige n'y accumulera pas assez, tandis qu'une pente trop douce a peu de chances de se transformer en sables mouvants. Cet équilibre parfait entre pente et douceur est précisément ce qui la rend si dangereuse. Le versant sud est dangereux pour une autre raison. Les sables mouvants, comme les inondations, ont leurs propres zones à haut risque. Autrement dit, si des sables mouvants se forment à un endroit, il est tout à fait possible qu'ils se reproduisent au même endroit de temps à autre. Et pour autant que je sache, le versant sud est touché par ce phénomène plus d'une fois par an. » Il marqua une pause, puis reprit d'un ton grave. Il dit : « Jeune fille, si vous tenez vraiment à descendre la montagne, ne vous précipitez pas. Attendez une journée froide et nuageuse. Ne partez pas immédiatement après une forte chute de neige ou plusieurs chutes de neige consécutives. À ce moment-là, la neige fraîchement tombée ou la couche supérieure de neige n'est pas encore solidifiée, et le moindre mouvement peut déclencher une avalanche. Après une forte chute de neige, le beau temps est souvent au rendez-vous. Il faut renoncer au beau temps et attendre que l'avalanche soit passée avant de se mettre en route. Si vous devez absolument traverser une zone dangereuse, partez une ou deux heures après que le soleil soit haut dans le ciel. Si une avalanche se produit, ce sera probablement avant, réduisant ainsi le danger. »

Mo Xi s'inclina profondément à nouveau et dit : « Merci pour vos conseils, Ancien Immortel. Savez-vous si le phénomène « Neige Mouvante » peut être déclenché par une intervention humaine ? »

L'immortel dit : « C'est tout à fait possible. Même une personne ordinaire pourrait le faire en frappant du pied une montagne. Sans parler de quelqu'un qui pratique les arts martiaux. »

Mu Fengting et Mo Xi échangèrent un regard, tous deux désormais certains que Qu Yao était impliqué dans l'avalanche. Il avait délibérément fait attendre Mo Xi pendant tant de jours, probablement pour empêcher les anciens de discuter de l'affaire Cheng Ying, mais pour attendre le moment opportun !

Mo Xi a dit : « Merci pour votre explication, aîné. »

L'immortel sourit, fit un geste de la main, puis emporta le lapin des neiges.

Mo Xi a déclaré : « Déterrons à nouveau la tombe. »

Mu Fengting demanda : « Savez-vous comment Luo Heng est mort ? »

Mo Xi secoua la tête et dit : « Ce n'est qu'une supposition. »

Heureusement, le bois derrière la pièce latérale n'était pas très étendu, et les monticules de terre fraîchement retournés étaient clairement visibles dans la neige, si bien que les deux hommes l'ont trouvé rapidement.

Comme d'habitude, c'est Mu Fengting qui a commis l'acte ignoble de profaner les tombes des gens.

L'enterrement avait probablement été fait à la hâte

; la fosse n'était pas profonde et le corps de Luo Heng fut rapidement mis au jour. Mo Xi examina attentivement la blessure à son cou, qui était exactement la même que la blessure mortelle du cadavre qu'ils avaient vu à Yanwangpo

: un petit point noir.

Mo Xi a déclaré : « Se pourrait-il que les personnes de Yanwangpo aient également été blessées par des pics de glace ? Un tel nombre de victimes ne peut être une coïncidence. Le meurtrier a utilisé des pics de glace au lieu d'armes ordinaires, peut-être pour dissimuler son arme particulière, ou simplement pour cacher ses compétences en arts martiaux. »

Mu Fengting dit : « C'est fort probable. » Il réfléchit un instant, puis ajouta : « J'ai toujours pensé que Qu Yao était également impliqué dans l'incident de Yanwangpo. J'essaierai de lui soutirer des informations plus tard. Quant à vous, restez discret et observez la situation sans vous faire remarquer. »

Mo Xi savait qu'il était conscient de son incapacité à manier l'épée, alors elle acquiesça docilement. Elle n'était pas du genre à agir imprudemment

; puisque quelqu'un était prêt à prendre les devants, pourquoi pas elle

?

Les deux attendirent que la nuit soit profonde et calme. Malgré sa blessure au poignet, Mo Xi conservait toute sa force intérieure. Grâce à leur agilité, il leur serait aisé de s'introduire dans le pavillon Bixiao sans que Qu Yao ne s'en aperçoive.

Une seule lumière éclairait tout le pavillon Bixiao. Les deux jeunes gens gravirent avec précaution l'échelle suspendue et jetèrent un coup d'œil à l'intérieur par l'entrebâillement de la fenêtre. Effectivement, ils aperçurent Qu Yao sous la lumière, les mains crispées sur la poignée d'une épée sans lame. Il marmonnait : « Chengying, Chengying, pourquoi ne peux-tu pas devenir une arme tranchante entre mes mains ? He Qun te l'a confiée simplement parce qu'il sentait l'énergie maléfique en moi et voulait utiliser ton pouvoir pour la contenir, pour m'empêcher de sombrer dans le mal. Puisqu'il te l'a donnée à l'époque, pourquoi pense-t-il pouvoir te reprendre maintenant en envoyant une simple jeune fille ? Je ne crois pas que tu puisses devenir une lame acérée entre ses mains. Certes, tu es une épée qui repousse le mal, mais qui sait qu'en dehors des mains de He Qun, tu es incapable de blesser qui que ce soit ? Haha, quelle plaisanterie ! Une épée sans pareille qui ne peut même pas faire de mal. » Qu Yao devint de plus en plus frénétique, finissant par devenir quelque peu hystérique, et éclata d'un rire maniaque.

Mo Xi et Mu Fengting échangèrent un regard perplexe en entendant cela, réalisant qu'ils avaient tous deux pensé à la même chose

: se pourrait-il que les paroles de Kong Zhou consignées dans le *Liezi

: Tang Wen* – «

Je possède trois épées… dont aucune ne peut tuer, et je vais d'abord vous décrire leur apparence. La première est Han Guang… la seconde est Cheng Ying. À l'aube et au crépuscule, si vous l'observez face au nord, vous verrez un objet faible et indistinct, dont vous ne pouvez discerner la forme. Lorsqu'elle touche quelque chose, elle émet un doux gargouillis, et elle traverse les objets sans les blesser. La troisième est Xiao Lian… Ces trois trésors se sont transmis de génération en génération, et pourtant ils n'ont jamais servi. Ils sont conservés dans un coffret, jamais ouvert

» – se pourrait-il que Cheng Ying, qui émet un son lorsqu'elle touche quelque chose et traverse le corps sans faire mal, soit réellement vraie

? Cheng Ying est-elle vraiment incapable de tuer

? Mais que voulait dire Qu Yao lorsqu'il affirmait que Cheng Ying ne pouvait blesser que les personnes entre les mains de He Qun ?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema