Kapitel 39

Было два вида печенья: одно — серовато-желтого цвета, круглой формы, с различными изображениями маленьких животных. Другое было похоже на маленькие золотые чашечки, их поверхность была покрыта золотистым, слегка подгоревшим яичным блинчиком. Внутри, казалось, находился другой мир, но он был невидим.

«Мисс, позвольте мне сначала попробовать, чтобы убедиться, что оно вкусное», — сказала Уэр, протягивая руку, чтобы взять круглое печенье. Это было песочное печенье с грецкими орехами. Это было одно из немногих печений, которые Лу Сюаню удалось испечь, хотя и с трудом, после бесчисленных неудач.

"Ммм... восхитительно, мисс. Эти печенья сладкие, хрустящие и с ореховым вкусом. Они просто объедение. Я никогда раньше не пробовала ничего подобного."

"Правда?" — спросила девушка, взяв в руки пирожное с грецкими орехами, положила его в рот и откусила маленький кусочек.

У него во рту появился неповторимый, сладкий вкус. Он совершенно не был похож ни на одну выпечку, которую он когда-либо ел. Хотя Уэр всегда говорила, что всё, что она ест, восхитительно, на этот раз она была права. Она тоже никогда раньше не пробовала ничего подобного.

Съев кусочек орехового печенья, она перевела взгляд на маленькую круглую миску. К этому времени рот Уэр уже был набит до отказа. Она всё пыталась пробормотать: «Хорошо... хорошо...»

У него уникальная текстура, сочетающая в себе мягкость и хрусткость. Он совершенно не похож на ореховое песочное печенье, которое я пробовала раньше. У этого печенья хрустящая корочка снаружи, но внутри оно невероятно мягкое и нежное. Вкус чистый, молочный, смешанный с медом и каким-то другим неустановленным ароматом.

Предыдущее печенье с грецкими орехами было всего лишь новинкой. Но это золотистое пирожное поистине захватывает дух. В яичных тарталетках Лу Сюаня эпохи династии Тан вместо белого сахара используется мед, что делает аромат еще более насыщенным и привлекательным. Один только его внешний вид говорит о несравненной привлекательности.

"Ммм..." — невольно застонала молодая женщина. Уэр, наблюдавший за ней со стороны, посмотрел на неё со странным выражением лица. Неужели я ослышался? Или это был мой звук?

Уэр съела несколько штук, но, собрав всю свою силу воли, не позволила себе съесть больше. В конце концов, это были подарки для юной госпожи.

«Мисс, я больше не буду есть. Я пойду отнесу подарок молодому господину».

«Вернитесь», — поспешно сказала молодая женщина. На другой стороне тоже подавали выпечку. Но по сравнению с ними ее собственная выпечка выглядела просто невзрачно.

«Пока не уходите».

Молодая женщина остановила импульсивный поступок Уэр. Она хотела, чтобы та выбрала другой подарок. Однако, поскольку она только что переехала сюда, все еще было на начальной стадии, и она не могла придумать ничего подходящего. Она подумывала подарить вышитую ею самой вещь. Но как она могла подарить такую вещь совершенно незнакомому человеку? После долгих раздумий она наконец нашла решение.

В ту ночь.

«Учитель, сегодня утром я отправил подарок людям с противоположной стороны улицы. Логично было бы хотя бы что-нибудь дать взамен. Двор напротив довольно большой. Если они могут позволить себе там жить, значит, у них много денег. Как они могут быть такими скупыми? Они такие нещедрые».

«Наших чувств достаточно. Кто дарит подарок, а потом ждет ответного? К тому же, судя по вашим словам, с другой стороны, вероятно, находятся только служанка и молодая девушка. Если они вас увидят, то, скорее всего, не посмеют так легко прийти к нам домой», — небрежно заметил Лу Сюань, протирая нож.

«Учитель, что вы имеете в виду? В молодости я был весьма красивым мужчиной. И даже сейчас, когда я стал старше, можно сказать, что я сохранил свое обаяние…»

«Слово „сохраняющая очарование“ используется для описания женщин», — раздраженно прервал Лу Сюань бессвязные рассуждения старика.

«Кхм... ну, вы понимаете, о чём я говорю».

В тот самый момент, когда они непринужденно беседовали, из-за двери внезапно раздался звук пипы.

Лу Сюань слегка замер, протирая свой длинный меч. Он повернул голову, чтобы посмотреть в сторону двери.

Музыка доносилась с другой стороны. Затем раздался чистый, мелодичный и приятный певческий голос.

Как коротк день, как легко пролетают сто лет страданий.

......

Когда зазвучала песня, Лу Сюань вошел во двор один. Несколько слуг услышали песню, но старик прогнал их. Лу Сюань был единственным во всем дворе. Казалось, эта короткая песня была спета только для него.

Бескрайнее небо простирается вдаль, а Тайцзи (концепция из китайской мифологии) существует на протяжении бесчисленных эонов.

Виски Магу были наполовину покрыты инеем.

Когда Небесный Император увидел Нефритовую Деву, он рассмеялся в тысячу раз сильнее.

Я хочу захватить шесть драконов и развернуть свою колесницу, чтобы повеситься на дереве Фусан.

Большая Медведица разливает изысканное вино, и каждому дракону предлагают чашу.

Богатство и статус не являются моей целью; я хочу сохранить молодость и сияние в других людях.

Когда музыка закончилась и песня затихла, в обоих дворах воцарилась молчаливая тишина. Даже сквозь две двери Лу Сюань чувствовал, что певец все еще здесь, словно чего-то ждет.

«Идеально округлое и плавное, затяжное звучание мелодично… Какая чудесная музыка, какая чудесная песня…» — громко воскликнул Лу Сюань, хлопая в ладоши.

Спустя несколько вдохов с другой стороны раздалось тихое эхо.

«Молодой господин Се...»

------------

Глава сорок девятая: О нет, я проговорилась!

«Мисс, мисс, молодой учитель с другой стороны улицы снова принес нам угощения».

«Уэр, разве я не говорила тебе, что не всегда нужно принимать что-то от других людей?»

«Но, госпожа, вы явно тоже любите это есть…» — сказала Уэр с обиженным выражением лица, выдавая недостатки своей госпожи.

"Ты, сопляк, я тебя до смерти забью!"

"Ах... мисс, нет... ха-ха-ха... так чешется..." Две хозяйка и служанка, словно сестры, начали игриво драться во дворе. В этот момент снаружи раздался громкий стук в дверь.

«Кто это?» — пробормотала маленькая девочка, открывая дверь. С грохотом Уэр, только что снявшая поперечную балку, была сбита с ног тяжелой дверью.

"Ах..." — простонала маленькая девочка, у нее болела голова. Затем она увидела, как двое мужчин в синих одеждах ворвались прямо внутрь.

«Стоп!» — раздался резкий крик во дворе.

«О боже, мисс Сюй. Ваш характер за несколько дней только ухудшился».

«Я уже искупил свою вину и больше не хочу иметь с вами ничего общего. Пожалуйста, уходите».

«Тц-тц-тц, исправься. Ты знаешь, сколько Кунфанлоу потратил на твое воспитание с самого раннего возраста, обучая музыке, шахматам, каллиграфии, живописи, пению, танцам и так далее? Искупись? Даже если ты исправишься сто раз, ты не сможешь избежать своей связи с нами».

«Главный судья округа Ванниан живет прямо через дорогу. Если я просто крикну, он тебя отпустит».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema