Shu Jun fronça les sourcils et réfléchit longuement avant de réaliser soudain : « Oh, j'avais oublié ça si tu ne l'avais pas mentionné. Elle me doit encore deux mille taels d'argent, et avec les intérêts, ça va monter à trois mille. C'est vrai, nous devons récupérer cette dette. Va faire les préparatifs, nous partons demain. »
Petite Citrouille sourit : « ...Devrions-nous prévenir Mlle Ge et les autres d'abord ? »
Shu Jun détourna la tête : « Qui s'en soucie ? Allez où vous voulez, mais arrêtez de m'embêter. »
Petite Citrouille fit la grimace : « Je sais ! Il vaut mieux leur dire qu'on y va ensemble ! Non, le mieux serait que seule Mlle Ge vienne avec nous. »
Shu Jun tenta de le frapper, mais il avait déjà disparu en un éclair.
Le lendemain, tous les quatre embarquèrent de nouveau ensemble sur le bateau. Personne ne savait ce que Petite Citrouille leur avait dit, mais Yichun sourit largement et dit
: «
Shujun, tu es vraiment quelqu’un de bien. Merci de nous avoir invités à Jiangnan.
»
« S'il te plaît ? » Shu Jun jeta un coup d'œil à Petite Citrouille et lui lança un regard significatif, sous-entendant qu'on ne peut pas conquérir le cœur d'une fille sans dépenser d'argent.
Il ne put répondre que par un bourdonnement indistinct du nez.
Après cela, Petite Citrouille le tira par le bras et murmura : « Maître, vous avez plus de vingt ans et vous êtes habitué à ce que les femmes se jettent à vos pieds. Vous vous trompez lourdement en pensant que toutes les femmes vous apprécieront. Maintenant, c'est vous qui vous intéressez à elle, mais elle ne partage pas vos sentiments. Un vrai homme devrait prendre l'initiative et se montrer plus généreux. Ne vous souvenez-vous pas de la façon dont vous la traitiez auparavant ? Si vous ne parvenez pas à la faire changer d'avis maintenant, vous êtes vraiment fichu. »
Shu Jun acquiesça : « Bonne idée, vous avez eu une bonne idée. Le coût de ce voyage sera déduit de votre allocation mensuelle. »
Petit Citrouille était si plein de regrets qu'il a failli se jeter à l'eau. Il savait que son maître était un avare, mais il ne s'attendait pas à ce qu'il soit aussi mesquin avec la personne qu'il aimait. Il était désespéré, complètement désespéré.
Lorsque nous sommes arrivés à Suzhou, nous étions déjà en novembre. Malgré le froid et les arbres et les fleurs fanés, nous pouvions encore ressentir la beauté des villages d'eau du Jiangnan.
Le batelier ramait lentement à travers le dédale de canaux. De part et d'autre se dressaient de charmantes petites maisons aux tuiles vertes et aux murs blancs. De temps à autre, un vieil homme s'asseyait sur la berge et bavardait, tandis que des enfants jouaient et se poursuivaient. On n'entendait que la douce mélodie du dialecte wu, à la fois étrange et agréable.
Yichun se tenait à la proue du bateau, regardant autour de lui, et se retournait de temps en temps pour tirer sur Yang Shen : « Comprends-tu le dialecte de Suzhou ? »
Il secoua la tête. Petite Citrouille intervint aussitôt : « Maître peut comprendre, et non seulement il peut comprendre, mais il peut aussi parler ! »
Il ne serait pas satisfait s'il ne pouvait pas exhiber Shu Jun devant Yi Chun pendant une journée.
« Mademoiselle Ge, si vous craignez de ne pas comprendre le dialecte Wu, ne vous promenez pas seule dans les rues. Se perdre serait terrible. Vous devez rester avec votre maître ; il connaît bien Suzhou. »
Petit Citrouille lui-même sentait qu'il était trop gentil : Maître, je vous ai créé tant d'opportunités, comment allez-vous me remercier ?
Shu Jun lui adressa un léger sourire : « Alors nous ne déduirons que la moitié de son salaire mensuel. »
La petite barque tanguait et roulait en approchant du rivage. De nombreuses maisons bordaient la rive, et elles étaient bien plus belles qu'elles n'en avaient paru auparavant.
Shu Jun tourna à gauche puis à droite et entra dans une maison. Deux houx poussaient dans la petite cour devant la porte, et une plaque de bois noir était suspendue à l'avant-toit avec l'inscription
: «
Xiangxiangzhai
» (Atelier parfumé). Un nom plutôt original.
Le visage de Yang Shen s'assombrit : « Où suis-je...? »
La voix de Shu Jun était nonchalante : « Tu croyais que c'était un bordel ? »
Yang Shen n'avait rien à dire.
Petite Citrouille gloussa et dit : « Jeune Maître Yang, ne soyez pas si méfiant. Mon maître a toujours mené une vie saine et ne fréquenterait jamais de tels endroits. C'est un magasin d'encens. Le propriétaire vous doit de l'argent et nous sommes venus régler la facture aujourd'hui. »
Le Xiangxiangzhai était magnifiquement décoré, avec des rideaux brodés et des tentures suspendues. Un parfum délicat et sucré flottait dans l'air, provoquant un vertige et un éblouissement.
Yi Chun avait rarement vu une telle beauté exquise et, un peu stupéfait, il murmura : « Le propriétaire d'ici vous doit encore de l'argent ? Shu Jun, vous devez être extrêmement riche ! »
Shu Jun sourit mais resta silencieux.
Dès que les quatre hommes entrèrent dans la maison, deux servantes d'âge mûr les accueillirent. Elles semblèrent reconnaître Shu Jun et leurs expressions changèrent un instant avant qu'elles ne s'inclinent aussitôt et disent : « Jeune Maître Shu, votre présence est un honneur pour notre humble demeure. Le maître vous attend à l'étage. »
Yichun les suivit à l'étage. Grâce à son ouïe fine, elle surprit une conversation à voix basse entre deux servantes
: «
Les huissiers sont arrivés. Pauvre patron, il n'a que ce misérable sans cœur à ses pieds. Comment un tel homme pourrait-il te convenir
?
»
Elle fut surprise.
Après avoir traversé le hall bordé de fleurs et la porte brodée, une femme vêtue de beaux vêtements était assise avec grâce au fond du boudoir, les sourcils rayonnants de joie tandis qu'elle observait silencieusement Shu Jun s'approcher.
Elle était si belle, son visage comme une orchidée. Elle dit doucement : « Nous avions convenu de venir en avril, et je vous avais préparé du thé frais à l'avance. Pourquoi cela a-t-il pris autant de temps ? Le thé est maintenant rassis. »
Shu Jun s'assit en face de lui sans cérémonie, fouilla dans sa poche, en sortit un livre de comptes, le feuilleta, fit quelques calculs, et finit par dire : « Deux mille taels d'argent, avec un taux d'intérêt de 40 %, cela fait deux ans maintenant, soit un total de trois mille neuf cent vingt taels d'argent. Xiangxiangzhai a fait un excellent travail, pouvons-nous rembourser aujourd'hui ? »
C'est impitoyable ! C'est le double ! Yichun n'osait plus respirer en apprenant qu'il y avait autant d'argent.
Le visage du patron changea instantanément, et il ricana : « Toujours aussi ignorant ! Ça vous tuerait de parler d'argent plus tard ? »
Shu Jun prit une gorgée de thé et dit : « Se pourrait-il que Zui Xue veuille dire qu'elle ne peut toujours pas rembourser cette année ? »
La Fille des Neiges Ivre le foudroya du regard, mais au bout d'un moment, elle demanda doucement : « Si je dis que je ne peux pas te rembourser, reviendras-tu l'année prochaine ? Si oui, je ne te rembourserai pas cette année. »
« Oh, je ferai venir Petite Citrouille à ma place l'année prochaine. » Shu Jun lui sourit gentiment.
Zui Xue ressentit un mélange de haine et d'amour. Elle leva la main pour lui pincer la joue, mais ensuite, sans raison apparente, elle la baissa et soupira : « Tout le monde dit que Shu Jun est charmant et lubrique, mais je ne le crois pas du tout. Sois au moins lubrique une fois, donne-moi une chance. »
Yi Chun a failli recracher le thé qu'elle avait dans la bouche.
Après de longues discussions, Shu Jun obtint finalement près de quatre mille taels d'argent, comme il le souhaitait. Il remit le billet à Petite Citrouille et lui dit
: «
Va à la banque Tongbao et fais-les créditer directement mon compte.
»
La jeune fille, Zui Xue, le regarda d'un air étrange, secoua la tête et soupira : « J'aurais préféré ne jamais te rencontrer. »
Shu Jun sourit de nouveau, posa sa tasse et dit doucement : « Zui Xue, quel genre de poison a-t-on mis dans le thé ? »
Du thé empoisonné ?! Yang Shen fit tomber la tasse des mains de Yi Chun. Naturellement méfiant, et l'odeur étrange qui flottait dans la pièce l'avait dissuadé d'y toucher.
Zui Xue se couvrit la bouche d'un revers de manche, baissa les cils et dit doucement : « J'attends ta visite avec impatience chaque année, mais tu me brises le cœur chaque année. Un fléau comme toi ferait mieux de mourir. »
Shu Jun secoua la tête et dit calmement : « Tu mens. »
Elle resta silencieuse un instant, puis dit : « Je savais que je ne pouvais pas vous le cacher. Le jeune maître Yan est venu me voir. Il est très intéressé par les deux enfants derrière vous et souhaite que je les garde ici. »
****
Remarque
: Le gomoku (cinq cartes alignées) existait dans la Chine ancienne et a ensuite été introduit au Japon où il était appelé «
renju
». Il ne s’agit pas d’une invention moderne.