No te apoyes en la barandilla oeste para retener el claro otoño - Capítulo 40

Capítulo 40

«Муж, ты хочешь сказать, что завтра приедет кто-то из твоих знакомых?» — спросила Биннин, глядя на серьезное выражение лица Юй Чжоу.

Ю Чжоу кивнул и сказал: «Не только я, но и ты их тоже знаешь».

«Правда? Я тоже её знаю», — тревожно произнесла Бин Нин, в её словах чувствовалась опасность. Юй Цинцин вдруг почувствовала себя лишней, неспособной даже сделать первый шаг. Знакомая? Знакомая её брата. Завтра она должна одеться красивее, чем Бин Нин. И красивее, чем эта У Юэин. Только тогда она сможет быть достойна своего брата. Юй Цинцин молча поклялась.

[Dynasty Storm: Dinner]

«Цинцин, что с тобой сегодня не так? Ты обычно ненавидишь такие банкеты?» Су Жунжун с некоторым удивлением посмотрела на Юй Цинцин. Ее дочь всегда не любила шумные банкеты. Почему же сегодня она так странно себя вела, желая пойти с Чжоуэр?

Юй Цинцин, с заколками в виде дракона и феникса в волосах, с удовлетворением смотрела на свое отражение в бронзовом зеркале. Хуамэй сказала: «Цинцин просто хотела прогуляться». Су Жунжун не задала больше вопросов.

«Мама, тебе нравится это платье?» — спросила Юй Цинцин, показывая Су Жунжун темно-фиолетовое платье. Су Жунжун кивнула. Когда Юй Цинцин нарядилась, Су Жунжун была поражена. Она была так похожа на Юй Чжоу. Но ей не хватало потрясающей красоты Юй Чжоу. Вместо этого она выглядела довольно вульгарно.

«Мама, я очень похож на своего брата, правда?» Юй Цинцин улыбнулась и обернулась перед Су Жунжун. Су Жунжун кивнула; действительно! Цинцин действительно чем-то похожа на Юй Чжоу.

Ю Чжоу и Бин Нин уже ждали во внешнем зале. Ю Чжоу по-прежнему был одет в черную мантию, на поясе у него была бамбуковая флейта, а на кулоне — драконий кулон. Он почти не изменился, но все еще был невероятно красив. Он сидел в зале, погруженный в размышления, его взгляд был глубоким.

Биннин, одетая в розовое, была очаровательна и мила, ее яркие, ясные глаза с любопытством разглядывали персиковые цветы на ее одежде. Простая заколка из персикового дерева украшала ее волосы. В целом, она всегда излучала энергию и обаяние.

«Ух ты, Цинцин, ты такая красивая! Ты словно фея, сошедшая с небес. Ты очень похожа на Юй Чжоу!» Бин Нин безучастно смотрела на Юй Цинцин, медленно идущую к ним, ее прекрасные глаза сверкали. Ее сияние освещало всех присутствующих.

«Ты, сопляк! Чжоуэр — мальчик, как ты можешь говорить такое? Ты настоящая дикарка, никаких манер не знаешь», — сердито сказала старушка Нин. Бин Нин могла только высунуть язык.

Юй Цинцин застенчиво опустила голову и сказала: «Сестра Биннин тоже очень красивая!» На самом деле, больше всего Юй Цинцин хотелось услышать похвалу от Юй Чжоу, но Юй Чжоу промолчала и посмотрела на Юй Цинцин с серьезным выражением лица.

«Муж, посмотри и на Цинцин. Разве она не красавица?» — Биннин толкнула Ючжоу локтем. Ючжоу встал и сказал: «Уже поздно, пойдем».

Юй Цинцин разочарованно посмотрела на Юй Чжоу, платок в ее руке уже изрядно помялся. Она могла лишь сердито следовать за ним. Юй Чжоу же почувствовал горький привкус во рту. Что это такое? Цинцин, чье внимание ты пытаешься привлечь этим? Ты тоже хочешь выйти замуж за человека из этого непостижимого дворца?

Юй Цинцин подумала про себя: «Почему? Почему ты даже не смотришь на меня? Неужели я настолько плоха? Неужели даже похвала излишняя? Я потратила на это целый день, ради кого? Брат, разве ты не видишь моей красоты?» Слезы текли по ее лицу незаметно для нее. Юй Цинцин вдруг почувствовала себя крайне обиженной.

Внутри дворца.

«Принцесса, вы готовы?» Пара нежных, ясных, бледно-фиолетовых глаз, словно переполненных нежностью, обрамляла безупречно красивое лицо. Длинные, тонкие волосы покрывали его гладкий лоб, ниспадая на густые, длинные ресницы. Под белой мантией лежала кожа несравненной гладкости. Его белые одежды развевались, излучая благородную элегантность, идеально дополняя его высокую, стройную фигуру. У Юэин, в вуали, повернулась к Юань Синчжи и сказала: «Брат Синчжи, спасибо за ваше внимание». В больших глазах У Юэин читалась нотка печали, ресницы слегка приподнялись, когда она кивнула в сторону Юань Яна. В длинной сине-фиолетовой мантии, мерцающей в свете свечей, она была безмятежна и неземна, словно прекрасная фея, сошедшая с небес, не тронутая мирскими заботами. Ее волосы ниспадали водопадом на плечи, украшенные заколкой в форме бабочки, идеально дополняя сине-фиолетовое платье. Чжан Гэ, одетый в фиолетовое, томно улыбался. Наконец, они встретились. Юй Чжоу!

Другую женщину, одетую в ту же одежду, что и У Юэин, Чжан Гэ повел в главный зал царства Гэнъюэ. Юань Ян выглядела растерянной, но на ее лице играла нежная улыбка. У Юэин шла с трудом.

«Принцесса, не волнуйтесь, Синчжи со всем остальным справится», — сказал Юань Ян с улыбкой. Кулон в виде феникса излучал ослепительный свет. Ее фиолетовые глаза смягчились.

«Спасибо!» У Юэин склонила голову, слезы неудержимо навернулись на глаза. Она осторожно вытерла их и грациозно направилась к главному залу царства Гэнъюэ. Юань Ян тоже внезапно почувствовал прилив волнения; они наконец-то встретятся. Моя Чжоуэр.

Ю Чжоу на мгновение безучастно уставился на ярко-жёлтый дворец. Пришло время встречи, но на этот раз она будет ещё более коварной, чем у Елю. Ю Чжоу не был уверен, что сможет разгадать план Юань Яна. Каждый выпускник Академии Шести Искусств доставлял Ю Чжоу немало хлопот, даже хлопот.

«Муж, заходи скорее!» — Биннин подтолкнула Ючжоу локтем. Ей очень нравились такие вещи, особенно оживленные места, где она могла встретить знакомые лица.

Ю Чжоу кивнул и переступил порог, полный сильного негодования. И все же ему было суждено оказаться втянутым в борьбу за власть при императорском дворе. Неужели это его судьба?

Юй Цинцин шла следом, выглядя неохотно. Увидев, как Бин Нин держит Юй Чжоу за руку, она отчаянно хотела разнять их, но у нее не было на это права. Все, что она могла сделать, это яростно сжать платок.

[Династия Штормс: Настоящие и вымышленные принцессы]

«Биннин, мне плохо. Не могла бы ты выйти со мной на улицу?» — сказала Юй Цинцин, подбегая ко мне и держась за грудь.

«Это…» Бин Нин с некоторым трудом посмотрела на Юй Цинцин, но, увидев нахмуренное и неловкое выражение её лица, кивнула. Затем она сказала Юй Чжоу: «Муж, почему бы тебе не пойти первым? Мы с Цинцин скоро пойдём за тобой».

Ю Чжоу кивнул и сказал: «Вы тоже будьте осторожны. Я сейчас ухожу». Затем он направился к главному залу.

«Премьер-министр Юй прибыл!» — снова раздался хриплый голос. Юй Чжоу спокойно подошел. Потрясающий! Совершенно потрясающий. Шумные разговоры в зале затихли в тот момент, когда появился Юй Чжоу. Все завороженно смотрели на необыкновенно красивого молодого человека перед ними.

Юань Ян и остальные, уже находившиеся в зале, обернулись и увидели Юй Чжоу, на их лицах мелькнуло удивление. Но оно было мимолетным, не оставив и следа.

«Ваш подданный Юй Чжоу приветствует Ваше Величество», — сказал он, слегка поклонившись и глубоко вздохнув.

Шэнь Уюэ с улыбкой лениво посмотрел на Юй Чжоу и сказал: «Это посланник из королевства Рицан».

«Премьер-министр Юй, я давно восхищаюсь вашим именем!» — мягко сказал Юань Ян, скрестив руки в приветствии. Чжань Гэ, однако, посмотрел на выражение лица Шэнь Уюэ. «Юй Чжоу не смеет строить из себя кого-либо. Я слышал о премьер-министре Юане три года назад», — безэмоционально произнес Юй Чжоу, на его губах играла улыбка.

«А, значит, все друг друга знают. Я не буду вас дальше представлять», — небрежно сказала Шэнь Уюэ, но ее взгляд оставался прикован к Юй Чжоу, в глазах мелькнул какой-то огонек. Юй Чжоу снова осознал, что служить правителю — все равно что ходить по тонкому льду.

Юань Ян улыбалась, словно легкий весенний ветерок, и играла с кулоном в виде феникса в своей руке.

«Ваше Величество царства Гэнъюэ, вы наверняка слышали, что генерал Чжань и я здесь», — медленно произнес Юань Ян, его глаза были полны уверенности. Его уверенность была почти пугающей.

Шэнь Уюэ ничего не ответила, но, глядя на Юань Яна, почувствовала некоторое беспокойство.

«Пожалуйста, говорите, премьер-министр Юань», — тихо произнесла Шэнь Уюэ. В ее тоне почти не было никаких изменений.

«Принцесса Уюэин из царства Рицан с детства поклялась, что жениться на ней сможет только тот, кто сможет разгадать её загадку. Поэтому мы умоляем Ваше Величество, императора царства Гэнъюэ, разгадать загадку нашей принцессы. Если вы не сможете её разгадать, то мы умоляем Ваше Величество уступить вам тридцать городов в качестве компенсации». Эти слова вызвали бурю негодования в зале. Разве это не провокация? Это было равносильно оскорблению самих основ государства! Но Шэнь Уюэ всё же улыбнулся: «Тогда, пожалуйста, премьер-министр Юань, задайте нам эту загадку!»

«Ваше Величество, вы не должны!» Министры, умоляя, опустились на колени, их крики заглушали все остальные. Только Юй Чжоу холодно наблюдала за происходящим. «Премьер-министр, вам следует также убедить императора», — сказал мужчина, дергая Юй Чжоу за одежду. Юй Чжоу с унынием подумала. Казалось, это не имеет к ней никакого отношения.

«Пожалуйста, говорите, премьер-министр Юань!» Шэнь Уюэ остался один.

Юань Ян, сложив руки в знак приветствия, сказал: «Пожалуйста, пригласите принцессу У во дворец».

Внезапно подошли две принцессы в одинаковых нарядах, поразив всех. Хотя обе были в вуалях, принцесса слева обладала ослепительной красотой, а принцесса справа имела довольно заурядную внешность.

«На самом деле вопрос касается настоящей и лжепринцессы. В месте, где утро и день неотличимы друг от друга, есть две принцессы, одна настоящая, а другая лжепринцесса. Настоящая принцесса говорит правду утром и лжет днем. Лжепринцесса лжет утром и говорит правду днем. Как ответить на этот вопрос, задав минимум вопросов: утро или день, и какая принцесса настоящая, а какая лжепринцесса? Я могу сказать вам, что та, что справа, — настоящая принцесса, но это не ответ на вопрос. Ваше Величество, пожалуйста, ответьте», — сказал Юань Ян с улыбкой. У Юэин грациозно поклонилась и сказала: «Юэин приветствует Ваше Величество царства Гэнъюэ. Пожалуйста, ответьте на вопрос». Когда У Юэин подняла глаза и увидела Юй Чжоу, она вздрогнула и уставилась в пустоту. Она даже удивилась, но тут же была прикована взглядом Чжань Гэ.

«Что вы думаете по этому поводу, уважаемые министры?» — с усмешкой спросил Шэнь Уюэ, хотя и знал ответ. Он просто хотел, чтобы Юй Чжоу ответил.

«У премьер-министра Ю есть ответ?» — спросил Шэнь Уюэ. Ю Чжоу знал, что тот собирается ему отомстить. Этот Шэнь Уюэ явно знал ответ, но намеренно скрывал свои способности, стремясь привлечь к себе внимание. «Этот смиренный подданный постарается изо всех сил», — жалобно сказал Ю Чжоу.

«Я могу задать двум принцессам следующие вопросы, и их решения будут следующими!»

Вопрос: Как вы думаете, другая принцесса скажет, что вы фальшивая или настоящая?

Предположение 1, утром

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176