Kapitel 73

Он всё знает.

Ю Ран больше не хотела притворяться и прямо спросила: «Ты спровоцировала того, кто ударил маму и папу?»

«Вы верите словам Цюй Юня?» — спросил Гу Чэнъюань.

«Я тебе не верю, поэтому хочу услышать твое объяснение». Ю Ран сжала кулак.

«Но ты же ему поверил, иначе не стал бы подчиняться его приказам и так поспешно покидать меня», — констатировал факт Гу Чэнъюань.

Он хранил молчание.

Да, подсознательно она уже поверила Цюй Юню, и этого было достаточно, чтобы объяснить ее серию уклончивых действий в отношении Гу Чэнъюаня.

«Значит, после всей этой игры все было напрасно». Гу Чэнъюань тихо улыбнулся, и эта улыбка расплылась по каждой клеточке лица Ю Ран, обдуваемая прохладным воздухом.

"Значит, ты признаёшься?" Голос Ю Ран слегка дрожал, словно она потеряла равновесие.

«Да», — сказал Гу Чэнъюань.

«Останови машину!» — скомандовала Ю Ран низким голосом. «С этого дня я больше никогда не хочу тебя видеть!»

Как он мог так поступить со своими собственными родителями?

Если что-то пойдет не так, родители могут никогда не проснуться.

Как он мог так поступить с жизнью человека, которого она любила больше всего!

«Ты убежала», — тихо позвал Гу Чэнъюань.

Неторопливо повернув голову, она увидела небольшой флакончик с распылителем, из сопла которого вырывался белый туман.

Повис резкий запах, и затем песня You Ran погрузилась во тьму.

Проснувшись, Ю Ран обнаружила себя лежащей на диване в холле незнакомой виллы. У нее кружилась голова, словно она была пьяна.

Пышная зелень за окнами от пола до потолка заливала мои глаза, отчего они казались еще более опухшими.

Превозмогая дискомфорт, она осторожно повернула голову в сторону и неторопливо увидела Гу Чэнъюаня у своих ног.

В руке он держал свой мобильный телефон.

«Ку Юнь звонил тебе больше двадцати раз. Похоже, он очень за тебя волнуется», — сказал Гу Чэнъюань.

"Что ты имеешь в виду?" — спросила Ю Ран, обнаружив, что ее руки связаны холодными металлическими наручниками.

«Ты, Ран, говорила, что придёшь ко мне, когда я буду в тебе нуждаться. Но я нуждаюсь в тебе постоянно, и поэтому я не могу тебя отпустить». Гу Чэнъюань подошёл к французским окнам, открыл стеклянную дверь, и тут телефон Рана, оставив в воздухе серебряную дугу, упал у подножия горы.

«Это вилла для отдыха, которую я купил. Здесь очень тихо, и никто нас не побеспокоит». Гу Чэнъюань вернулся на диван, где она лениво лежала, сел и провел рукой по ее икре.

Кончики его пальцев были словно покрыты льдом, настолько сильным, что даже в такую жару кожа Ю Рана могла обморожена.

«Сначала ты распространил слухи, велев мне быть начеку, затем приказал тому человеку сбить моих родителей машиной, потом сразу же пришел ко мне, требуя причинить тебе вред, а затем объединился с тем человеком, чтобы показать свою невиновность, заставив меня чувствовать себя виноватым, верно?» — спросил Ю Ран, его голос слегка дрожал в конце, возможно, из-за холода пальцев, а может, по какой-то другой причине.

"Да." Рука Гу Чэнъюаня медленно скользнула по телу Ю Ран.

«После того, как ты упал в воду, ты ведь не был без сознания, ты просто притворялся, не так ли?»

"Да." Рука продолжала двигаться вперед.

«Эта донорская печень была всего лишь представлением, устроенным для меня. Гу Чжи вас совсем не обманул. Возможно, донорство печени было вашей платой ему за помощь в вашем выступлении, верно?»

"Да". Его рука ласкала каждый сантиметр её кожи, сопровождаемая вздохом тоски.

«Ты сбежала из больницы, намеренно открыла рану и отказалась вернуться за лечением, и все это только для того, чтобы заставить меня носить это кольцо, верно?»

"Да." Его рука уже дотянулась до ее бедра.

«И то, что мои родители путешествуют в это время, тоже благодаря вам, не так ли?»

«Генеральный директор компании твоего отца — мой знакомый. Тогда я предоставил приз, с одним условием — чтобы твои родители выиграли главный приз и временно уехали», — рассказал Гу Чэнъюань всё.

Больше нет необходимости это скрывать.

Оказалось, что каждое его действие и каждое слово были нитью, пронизанной заговором, постепенно сплетающейся в большую сеть, которая запутала ее.

Узнав правду, Ю Ран не взорвалась от эмоций. Она не ругалась и не впадала в истерику, а спокойно спросила: «Стоило ли это того?»

Действительно ли это того стоит?

Гу Чэнъюань ответил утвердительно: «Если бы я столько не сделал, как бы ты смог снова сблизиться со мной и даже почти принять мое предложение руки и сердца?»

«Но однажды я узнаю правду, и тогда я все равно уйду», — сказала Ю Ран.

«Ты думаешь, у тебя еще будет шанс меня бросить к тому времени?» — спросил Гу Чэнъюань, его голос был глубоким и магнетическим, словно проникал под кожу и превращался в резкий, пронзительный тон.

«Я больше тебя не люблю. Мы не будем счастливы вместе». Ю Ран покачала головой.

«Я буду счастлива, пока ты здесь, я буду счастлива». Рука Гу Чэнъюаня неосознанно коснулась нижней части живота Ю Ран.

«Но я не буду счастлива», — спокойно сказала Ю Ран. «Я тебя не люблю. Я не буду счастлива с тобой, как и когда мама была с твоим папой, у неё почти не оставалось времени даже посмеяться».

«Ты Ран, я не Гу Чжи. Я сделаю тебя счастливой», — сказал Гу Чэнъюань.

«Нет, не будешь». Голос Ю Ран внезапно стал холодным: «Потому что тебе совершенно наплевать на мое счастье. Тебе важно только мое присутствие. Тебе важны только твои собственные чувства... Ты меня совсем не любишь».

Гу Чэнъюань медленно опустился и приблизился губами к уху Ю Ран: «Любишь ты меня или нет, ты скоро узнаешь».

Между губами и ухом ее разделяли несколько прядей волос. Прикоснувшись к ним, она почувствовала невыносимый зуд, который, однако, также вызвал у нее необъяснимое чувство страха.

В следующую секунду рука Гу Чэнъюаня начала расстегивать ее джинсы.

«Что ты делаешь?» — Ю Ран была в шоке и попыталась заблокировать удар своими руками, закованными в наручники.

Но Гу Чэнъюань легко подавил её сопротивление одной рукой и продолжил свои действия на её нижней части живота: «Раньше я всегда думал, что если бы я был родным ребёнком своей матери, она бы меня не бросила. Если бы это было так, то даже если бы это было трудно, она бы всегда оставалась рядом с Гу Чжи ради меня».

Чем больше Ю Ран слушал, тем холоднее и леденяще становились его слова: «Что именно ты хочешь сделать?»

«Значит, если бы у тебя был мой ребенок, ты бы не ушла».

Голос Гу Чэнъюаня был очень лёгким и медленным, но словно тяжёлый молоток ударил Ю Рана прямо в висок.

«Ты не можешь этого сделать!» — Ю Ран начала отчаянно вырываться.

Но Гу Чэнъюань перевернулся и крепко прижал ее к земле: «Ран, мы здесь надолго останемся и у нас будут дети».

Ю Ран почувствовала, как ее тело из холодного становится горячим, и у нее задрожали зубы. Она и представить себе не могла, что это произойдет.

Молния на его штанах уже была расстегнута, и они медленно, дюйм за дюймом, опускались всё ниже. Хотя это происходило медленно, в конце концов, желание Гу Чэнъюаня исполнится.

Как он и сказал, до этого еще много времени.

Он достигнет своей цели, пожертвовав собой или другими.

Главное – быть достаточно безжалостным.

Главное – быть достаточно безжалостным...

Ю Ран внезапно перестала сопротивляться. Она выровняла дыхание, собирая силы в каждой клетке своего тела, и в последний момент ударила лбом по подбородку Гу Чэнъюаня.

Ее агрессивное поведение заставило Гу Чэнъюаня инстинктивно увернуться, тем самым временно освободив ее от оков.

Воспользовавшись моментом, Ю Ран внезапно вырвалась из его объятий, молниеносно набросилась на кофейный столик, схватила с него чашку и с силой бросила её на пол.

Чашка мгновенно разлетелась на острые осколки. Прежде чем Гу Чэнъюань успел среагировать, Ю Ран схватила осколок и, не колеблясь, перерезала им артерию на запястье.

Это происходило не один раз, а четыре или пять раз подряд; движения были такими, как будто это были даже не его собственные руки.

Кровь нашла выход, хлынув из артерии и капая на пол, словно крошечные лужицы крови.

Если говорить о безжалостности, то она способна на многое.

Речь не идёт о сохранении целомудрия ради кого бы то ни было, но если бы у меня родился ребёнок, это стало бы началом ещё одной трагедии.

Ю Ран не хотела, чтобы это произошло, поэтому она использовала битое стекло, чтобы предотвратить трагедию.

Это единственное, что она может сделать в данный момент.

Гу Чэнъюань бросился вперёд и схватил осколки разбитого фарфора, но рука Ю Ран уже была сильно повреждена.

«Значит, я для тебя страшнее смерти, так?» Глаза Гу Чэнъюаня были словно земля ада, совершенно черные с оттенком огненно-красного.

Ю Ран испытывала такую сильную боль, что ее лоб покрылся потом, но она улыбалась: «Я прожила всего один раз, как я могу позволить, чтобы вся моя оставшаяся жизнь была наполнена страданиями?»

На самом деле, Ю Ран играла в азартные игры. Она ставила на то, что Гу Чэнъюань не просто будет наблюдать за её смертью, а обязательно отвезёт её в больницу, где она сможет попросить помощи у других.

Ю Ран никак не ожидала, что Гу Чэнъюань отнесет ее в спальню, а затем позвонит его личному врачу.

После тщательного осмотра врач обнаружил, что, к счастью, порезы, нанесенные Ю Раном, не повредили ни нервы, ни связки. Введя местную анестезию, очистив и зашив рану, врач оставил лекарства и приготовился уйти.

В этот момент в глазах Ю Ран доктор был подобен роскошной яхте в океане, как она могла отпустить его?

Ю Ран быстро схватила за поручень роскошной яхты другой, неповрежденной рукой, почти впиваясь ногтями: «Доктор, вызовите полицию! Этот человек — извращенец, сумасшедший! Он похитил меня и держит здесь!»

Прежде чем врач успел отреагировать, сбоку раздался неторопливый голос Гу Чэнъюаня: «Как вы думаете, те, кому я звонил, вам помогут?»

При ближайшем рассмотрении доктор, как и ожидалось, улыбнулся и осторожно раздвинул ей пальцы один за другим.

Внезапно, в последние тридцать минут фильма, образ доктора в сознании Ю Ран сменился с роскошной яхты на «Титаник».

Но просто наблюдать за уходом врача — это не мирный подход.

Тогда она схватила лампу неповрежденной рукой и разбила ее прямо ему в затылок.

«Титаник», отказавшийся прийти на помощь, истекал кровью из пробоины.

Отпустив доктора, Гу Чэнъюань медленно подошёл к Ю Ран. Сердце Ю Ран наполнилось тревогой, и она быстро отступила назад.

«Я действительно такой страшный?» — спросил Гу Чэнъюань.

«Да», — ответили вы без малейшего колебания.

«Я просто хочу быть с тобой, Ю Ран», — сказал Гу Чэнъюань.

«Да, это всё, чего я хотела. Ты просто хотел мести, поэтому жестоко бросил меня в мой восемнадцатый день рождения; ты просто хотел перестать быть одиноким, поэтому игнорировал мои чувства и заставлял меня оставаться рядом с тобой; ты просто хотел достичь своей цели, поэтому счастье других перестало иметь значение… Я сочувствую твоему прошлому опыту и сожалею о том вреде, который я причинила тебе в детстве, но это не может быть панацеей от всех твоих поступков. Гу Чэнъюань, я тебе ничего не должна, ты не можешь разрушить моё будущее, у тебя нет на это права».

Губы Ю Ран побледнели от потери крови, и эта бледность была ослепительно ярка, пронзая глаза Гу Чэнъюаня.

Оставлять его без внимания больно, удалять его так же больно.

«Сейчас в ваших глазах я, должно быть, так же ужасен, как зомби, верно?» — спросил он.

Ю Ран не проявила милосердия: «Нет, всё ещё хуже».

Услышав это, Гу Чэнъюань слегка изогнул губы в улыбке. Он улыбнулся, но его голос звучал как хриплый всхлип: «Но ты, Ран, никогда не узнаешь, как ты важна для меня. Я тоскую по твоему детству. Быть с тобой дарит мне это счастье, даже если это всего лишь немного твоего присутствия, этого достаточно, чтобы я мог его почувствовать».

После этих слов Гу Чэнъюань напал на неё.

Но Ю Ран оставалась начеку, отступая назад, а затем тут же срывая повязку с руки. С решительным сердцем она разорвала рану, и из нее потекла кровь.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447