Kapitel 5

Однако она почувствовала, что в тот момент объятия Цюй Юня стали еще крепче.

Отомстив, он спал спокойно и крепко, пока не выздоровел.

Как и все ожидали, она открыла глаза и увидела Цюй Юня.

Он сидел на стуле у кровати, скрестив правую ногу на левом колене и постукивая рукой по деревянному подлокотнику.

Эти нефритовые руки, слегка полупрозрачные на солнце, словно передавали ощущение свежей крови, текущей в них.

"Ты..." — Ю Ран прищурилась, пытаясь привыкнуть к солнечному свету позади него: — "Почему ты без очков?"

Задав этот вопрос, Ю Ран вдруг почувствовала, что задавать его первым делом после пробуждения действительно немного странно.

Но Цюй Юнь ответил ей просто: «Вчера вечером мне позвонили и сказали, что вы больны и у вас не было времени надеть маску».

Услышав это, он неторопливо поднял взгляд и дотронулся до лба.

Нормальная температура, нет лихорадки, так что, похоже, это не была галлюцинация.

«Вас тронуло то, что я только что сказал?» — спросил Цюй Юнь.

«Переезд составляет лишь один процент», — честно ответила Ю Ран.

«А что насчет остальных?»

«Это ужасно».

Цюй Юнь издал едва слышный звук. Ю Ран не могла понять, был ли это смех или какое-то другое выражение лица. Она лишь видела, как он положил руку на подлокотник, а затем легко поднялся со стула и медленно направился к Ю Ран.

Подобно естественной защитной реакции человека при виде ядовитой змеи, тело Ю Ран автоматически отступило. К несчастью, прислонившись спиной к изголовью кровати, ей некуда было деваться, и она могла лишь беспомощно наблюдать, как Цюй Юнь подходит к кровати, наклоняется и обхватывает ее руками.

В этот момент Ю Ран внезапно поняла, почему Цюй Юнь носит очки без диоптрий.

Потому что его глаза совершенно не соответствуют образу народного учителя.

Эти глаза были ясными и тонкими, со слегка приподнятыми кончиками, словно тихий водоем с чистой водой, но изгиб реки манил.

Область вокруг ее глаз была окрашена персиковыми цветами; одного ее мимолетного взгляда было достаточно, чтобы очаровать и загипнотизировать ее.

Он был подобен демону, демону, окутанному небесной аурой.

А может быть, она была бессмертной, по ошибке попавшей в Ад Асуров, и её плечи были испачканы тёмными цветами.

Несмотря на то, что его взгляд был спокоен, как неподвижная вода, сердце все же невольно затрепетало.

Цюй Юнь всё ближе и ближе приближал своё лицо к Ю Ран, пока их носы почти не соприкоснулись, после чего он остановился.

«Мои опасения за тебя искренни». Губы Цюй Юня, словно покрытые бесчисленными манящими венами, приоткрылись: «Ведь если ты потеряешь жизнь, во что мне еще играть?»

Я понимаю.

Она небрежно отвела взгляд и тихо сказала: «Мне хочется пить».

Игра была поставлена на паузу, и Цюй Юнь, вновь приняв свой учительский тон, подал Ю Ран бутылку очищенной воды со столика у кровати.

Он неторопливо отпил свой напиток, а затем медленно спросил: «Почему ты один? Где остальные одноклассники?»

«Поскольку у них сегодня утром было два занятия, я сказал им сначала вернуться и посетить их. Но уже полдень, и если вы достаточно популярны, они уже должны быть здесь», — сказал Ку Юнь.

Очищенная вода забурлила у нее в горле, и в глазах постепенно зародился хитрый блеск.

Снаружи послышались шаги.

«Похоже, вы хотите мне что-то сказать». Цюй Юнь заметил выражение её глаз.

«То есть, они уже прибыли», — ответила Ю Ран.

"Ты ведь не это имела в виду?" — прищурилась Цюй Юнь, отчего изгиб ее глаз стал еще более притягательным.

Она улыбнулась, не ответив, но ее улыбающиеся глаза напоминали глаза улыбающейся кошки.

Как только шаги достигли двери палаты, Ю Ран отодвинула бутылку, надула губы и умело, используя свою силу, брызнула струей чистой воды прямо на... третье место Цюй Юня.

Считается неприличным, когда половые органы мужчины полностью мокрые, поскольку такое состояние подразумевает слишком много нечистых мыслей.

Когда три соседки Ю Ран по палате вошли в отделение, вот что увидел Цюй Юнь.

Ю Ран же, напротив, уже укрылась одеялом, ее спящая поза была невинной и чистой.

Ю Ран провела особенно впечатляющую битву, чтобы переломить ход событий.

Земля продолжает вращаться вокруг своей оси, и прежде чем вы это заметите, наступит конец семестра.

Лишь в этот момент все осознали, что они студенты, и все они с головой погрузились в материалы для повторения, подготовленные учителем, и усердно их запоминали.

В этом году Ю Ран немного обеспокоен расписанием занятий. В конце семестра шесть экзаменов, и все они проводятся без использования учебных материалов.

Понимая, что времени недостаточно, а сил мало, Ю Ран, довольно трусливо, решил рискнуть и отказаться от механического запоминания Маркса, предпочтя вместо этого списать.

Студент, который никогда не списывает, не является полноценным студентом. Ю Ран списывал бесчисленное количество раз с детства и накопил богатый опыт. Его стойкость к списыванию на ходу также исключительно сильна.

Ещё раз бросив взгляд, Маркс поняла, что настало время экзамена. Она спокойно села на своё место и, подобно своему имени, небрежно засунула руку в карман, вытащила листок бумаги, плотно исписанный важными заметками, и отпустила его. Казалось, у бумаги были глаза, когда она опустилась к её ногам.

Ю Ран осторожно наступила на листок, чтобы зафиксировать его на месте, затем слегка опустила голову. Хотя текст был написан мелким шрифтом, глаза Ю Ран, со средним зрением 5,2, отчетливо различали каждое слово на листке.

Ю Ран полагалась на этот талант, чтобы благополучно сдать множество захватывающих экзаменов, и на этот раз она верила, что сможет пройти их без каких-либо серьезных происшествий.

Но Ю Ран забыла, что с того дня, как она встретила Цюй Юня, многое изменилось.

Цюй Юнь был одним из наблюдателей на этом экзамене.

Ю Ран мучило то, что он стоял прямо рядом с ней, просто стоял там все это время.

Не в силах сделать ни малейшего движения, Ю Ран могла лишь плотно спрятать записку под обувь.

Цюй Юнь не увидел листок бумаги, и Ю Ран тоже его не заметила.

Как вы можете себе представить, вы провалили курс.

В других вузах оценки объявляют только во время каникул, но в вузе Ю Рана всегда заранее уведомляют студентов, которые не сдали экзамены, с целью сделать их каникулы полными сожалений и боли, чтобы они могли наверстать упущенное в следующем семестре.

Увидев свое имя, написанное толстыми черными каллиграфическими буквами на доске объявлений колледжа, вместе с впечатляющим результатом в 42 балла, она почувствовала невыносимый стыд и, опустив голову, повернулась, чтобы убежать.

Как только я обернулся, мой нос ударился о чью-то грудь.

Крепкая грудь, разумеется, принадлежала Цюй Юню.

Подняв глаза, он увидел многозначительную улыбку Цюй Юня: «Возвращайся и отдохни. Продолжим в следующем семестре».

Глядя на его улыбку, у Ю Ран зачесались зубы; ей очень хотелось... загрызть его насмерть.

Но каннибализм незаконен. С долгим вздохом он продолжил бродить, словно призрак, опустив голову, обратно в свою комнату в общежитии, чтобы собрать вещи и отправиться домой.

Это был третий урок, который преподал ей Цюй Юнь: месть не знает границ.

[Урок 4] Иногда события могут измениться к лучшему.

С болезненными воспоминаниями я неспешно отправился домой, чтобы провести летние каникулы.

На самом деле, дом Ю Ран находится в соседнем городе, где она учится в университете, всего в часе езды на поезде, довольно близко.

Оставаться дома — всегда лучший вариант. Вернувшись домой, я наслаждался вкусной едой, хорошим сном и развлечениями, что несколько смягчило грусть от провала на экзамене.

Но всего через неделю после возвращения домой, еще до того, как она успела освоиться, мать Ю Ран, Бай Лин, за обедом небрежно заметила: «Если завтра у тебя будет свободное время, пойдем со мной встретить Чэн Юаня в аэропорту. Он возвращается».

Неторопливо опустив голову, она посмотрела на зерна риса в миске, каждое из которых было пухлым и круглым. Посмотрев на них некоторое время, она увидела, как они превратились в плотную, роящуюся массу.

Она немного помешала рис палочками, а затем неторопливо сказала: «Родители моей подруги уехали в поездку, и она боится оставаться дома одна, поэтому попросила меня пойти и составить ей компанию… Мама, ты можешь просто сама забрать её».

Бай Лин вздохнула, словно разговаривая сама с собой, и сказала: «Я помню, вы были очень близки, когда были маленькими».

Ю Ран продолжала считать зернышки риса, склонив голову. Когда она была ребенком... тогда все было чудесно.

Поскольку Чэнъюань возвращается, Юран неизбежно уедет, и уедет она как можно дальше.

Итак, Ю Ран взяла свой рюкзак и вернулась в город, где находилась её школа, в тот же день после обеда.

Изначально я хотел просто пожить у одноклассника, но все мои знакомые одноклассники уехали в командировки, и я оказался на улице.

После трех дней проживания в отеле кошелек Ю Ран был почти пуст.

Теперь Ю Ран оказалась в затруднительном положении. Она слышала, что Чэн Юань всё ещё живёт у неё дома, поэтому пока не может вернуться. Но если всё будет продолжаться в том же духе, она умрёт от голода на улице.

После двух дней колебаний Ю Ран потратила все свои деньги и теперь была в полном отчаянии.

Чтобы сэкономить деньги, Ю Ран пошла в супермаркет и купила три упаковки лапши быстрого приготовления, которых ей хватило на три дня.

Конечно же, как обычно, я неторопливо направился прямо к варианту с томатами и говяжьей грудинкой.

Как только она потянулась за лапшой быстрого приготовления, то же самое сделала и другая ее рука.

Ее пальцы были длинными и тонкими, не женственными, аккуратными и элегантными, с текстурой, напоминающей слегка сияющий белый нефрит.

Ю Ран была так удивлена, что ее брови чуть не взлетели до небес. Она медленно подняла взгляд и увидела знакомое лицо, которое ей слишком хорошо знало — Цюй Юня.

Какое совпадение!

Ю Ран втайне горько застонал.

Во время отпуска Цюй Юнь перестал носить очки без диоптрий, скрывавшие его поразительную привлекательность, и стал одеваться более непринужденно; проще говоря, он выглядел еще привлекательнее.

В тот момент он смотрел на Ю Ран своими ясными и обаятельными глазами, оглядывая её с ног до головы, слева и справа. Спустя некоторое время он задал вопрос, на который Ю Ран было очень трудно ответить: «Ты разве не ездила домой на каникулы?»

Дело было не в том, что она не вернулась домой, а в том, что она снова пришла из дома — в этом был ответ на вопрос, но Ю Ран не ответила Цюй Юню; она не хотела, чтобы он увидел ее растрепанный вид.

Но всё пошло не по плану. В такой решающий момент живот Ю Ран снова её подвёл.

Буль-буль-буль.

На этот раз лицо Ю Ран лишь слегка покраснело, ведь это был не первый раз, когда она теряла лицо перед Цюй Юнем.

«Ты голоден», — заявил Цюй Юнь.

«...Да». Ты, Ран, не оставил места для отрицания.

Хотя отношения между Ю Ран и Цюй Юнем были напряженными, она должна была признать, что Цюй Юнь — очень умный человек. Однако, услышав, что Цюй Юнь сказал дальше, Ю Ран все еще была втайне удивлена.

Выбирая лапшу быстрого приготовления, Цюй Юнь небрежно спросил: «Полагаю, вы бездомный?»

«Полагаю… — сказала Ю Ран, — ты демон».

«Ты ученик дьявола», — сказал Цюй Юнь.

«Неужели? Жаль, что я никогда в этом не признавалась». Ю Ран стояла на своем.

Профиль Цюй Юня был прекрасен, длинные ресницы так и манили прикоснуться к ним. В этот момент он внезапно повернул голову и сказал: «Кажется, вы раньше никогда не называли меня учителем… Ну же, называйте меня так».

Бросив на него презрительный, бездумный взгляд, он сказал: «Просто убейте меня».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447