Kapitel 34

Губы Цюй Юня плотно сомкнулись.

Ю Ран широко раскрыла глаза и посмотрела на красивое лицо Цюй Юня, расположенное так близко к ее собственному. Наконец она поняла, что ее догадка была верна.

Это был двенадцатый урок, который преподал ей Цюй Юнь — её двоюродный дед действительно существовал.

[Урок 13] Отношения можно вывести на новый уровень.

На этот раз губы Цюй Юня пахли вином, привкус был медленным, долго сохраняющимся.

Взгляд Ю Рана скользнул через плечо Цюй Юня в сторону гостиной — на журнальном столике стояло несколько пустых винных бутылок.

Он напился в свой день рождения.

Напиток был крепким; даже послевкусие, оставшееся во рту Цюй Юня, слегка опьянило Ю Рана.

Цюй Юнь, создав оживленную атмосферу в комнате, закрыл дверь, прижал ее к стене и страстно поцеловал.

Да, этот поцелуй отличался от обычных; это был глубокий, бурный поцелуй.

Ю Ран чувствовала, что Цюй Юнь, казалось, требовал от нее всего. Их губы были плотно прижаты друг к другу, не просто плотно, а почти как вставка, словно желая расплавить ярко-красные губы неведомым огнем и слить их воедино.

Язык Цюй Юня был подобен могучей армии, несущейся с силой радуги, марширующей к прекрасной земле, которую она непременно должна была покорить, продвигаясь одним махом, не давая Ю Ран ни секунды передохнуть.

Мои барабанные перепонки, которые до этого были расслаблены, начали вибрировать с такой же частотой, как и сердцебиение, как раз в тот момент, когда зазвучали военные барабаны.

Перед моими глазами возникали вспышки сияния и тьмы, словно развевающиеся по небу знамена.

Губы неторопливого мужчины начали распухать и неметь, словно железная кавалерия наступала и сокрушала эту нежную землю.

Ю Ран хотела сопротивляться, сопротивляться этой внезапной атаке. Она протянула руку с книгой и прижалась к груди Цюй Юня. Она отвернула голову, пытаясь избежать страстного поцелуя Цюй Юня.

Но пламя войны уже распространилось по полю боя, и единственной судьбой для любого живого существа было ожидание уничтожения.

Напротив, вялое сопротивление было подобно порыву ветра, разжигающему пламя войны еще сильнее.

На залитом солнцем желтом песке глаза Ю Рана ничего не видели ясно; в грохоте барабанов уши Ю Рана ничего не слышали; а под топотом конских копыт чувства Ю Рана притупились.

Поэтому она понятия не имела, как Цюй Юнь привёл её от стены к дивану.

Но теперь она давит на диван, а Цюй Юнь давит на неё.

Враг у городских ворот.

Губы Цюй Юня не отрывались от его губ, и у Ю Ран возникло ощущение, что в этот момент он был подобен бесконечной чёрной дыре, готовой поглотить всё вокруг.

Впервые Ю Ран почувствовала, насколько прохладными и гладкими были кончики пальцев Цюй Юня — и в тот момент они двигались под ее одеждой.

Из-под подола одежды огромная армия лошадей прорвалась через городские ворота.

Прохладные, гладкие пальцы скользили по нежной коже, вызывая легкую дрожь по спине — словно вы в ледяных доспехах, блуждаете по захваченному городу.

Не успела она оглянуться, как ее одежда расстегнулась, обнажив невероятно светлую кожу — свирепая железная кавалерия вот-вот должна была захватить столицу.

В этот момент губы Цюй Юня нашли новое поле битвы — они оторвались от губ Ю Ран и начали целовать и ласкать изящный изгиб ее шеи, оставляя маленькие влажные круги на каждой части ее тела.

Все чувства Ю Ран были сосредоточены на тех местах, где Цюй Юнь сеял хаос; вся ее чувствительность следовала за движениями Цюй Юня, словно он вот-вот должен был прорваться сквозь кожу.

Ю Ран смотрела на огни на потолке; темные узоры сливались воедино, создавая спокойную элегантность, очень похожую на ту, что была у ее владельца, мужчины, который цеплялся за нее.

Волосы Цюй Юня были слегка растрепаны, что придавало образу томность, и каждая растрепанные пряди мерцали чувственным блеском.

Ее прекрасные ноздри слегка подергивались при необычном дыхании, и выдохнутый ею воздух всегда попадал на кожу Ю Ран, создавая ослепительное зрелище.

Желание, подобно тлеющему огню в поле, распространялось между ними с невероятной скоростью.

Ю Ран чувствовала, что в этот холодный 18 января повсюду вспыхнул огонь — в комнате, на теле Цюй Юня и внутри её собственного тела.

Цюй Юнь опустил голову, волосы рассыпались. На нем не было очков без диоптрий, поэтому его ясные и глубокие глаза излучали завораживающий, ничем не сдерживаемый свет, словно наручники, наполненные струящимся светом, крепко сковывающие Ю Рана.

Ю Ран должна была оттолкнуть его, но она не смогла.

Часто случаются вещи, которые от нас не зависят.

Запах вина, доносившийся из Цюй Юня, вызвал у Ю Ран головокружение. В тот же миг она забыла обо всем, чего ей не следовало делать, забыла цель своего визита и даже забыла, кто она такая.

Ю Ран задала всего один вопрос: «Ты хочешь меня?»

Цюй Юнь кивнула, ее волосы развевались на ветру.

"Зачем я тебе нужна?" — снова спросила Ю Ран.

Глаза Цюй Юнь были ясными и чистыми, и в них отчетливо виднелась ее грациозная фигура.

Для достижения этого требуется либо высочайшая чистота, либо глубочайшая тьма.

В этот момент у Ю Ран не было времени размышлять о том, чист ли Цюй Юнь или зол. Она услышала лишь ответ Цюй Юня: «Потому что ты Ли Ю Ран... Ли Ю Ран».

Дым от битвы поднимался повсюду, пламя войны неустанно бушевало, и оружие скрежетало. После этого все живые существа замолчали.

Как хотите.

Когда Ю Ран, сначала сопротивляясь, цеплялась за шею Цюй Юня, она подумала про себя:

Спустя некоторое время потолочные светильники, вместо простых узоров, преображаются в яркие цвета, которые, словно неторопливо разливаясь, тихо излучают свою энергию.

Ю Ран не из тех, кто действует, не задумываясь о последствиях. Например, она знает, что если съест мороженое, лежащее перед ней, то новые джинсы ей не подойдут. Например, она знает, что учитель обязательно проведет перекличку, прежде чем она пропустит урок физкультуры. Например, она знает, что если купит дизайнерскую одежду, то следующие два месяца у нее в кармане не останется ни копейки.

Однако она по-прежнему ела высококалорийное мороженое, пропускала уроки физкультуры, где всегда отмечали посещаемость, и купила платье, которое разорило её.

На этот раз все было так же. В ее сердце звучал голос, говоривший ей не действовать импульсивно и немедленно остановить Цюй Юня, иначе последствия будут серьезными.

Но Ю Ран поступила иначе; она подчинилась Цюй Юню.

Их отношения быстро переросли из эмоциональных в физические.

Для Ю Ран этот процесс был несколько расплывчатым; она помнила только боль, которую испытывает каждая женщина. Что касается того, как её отнесли наверх и положили на кровать, Ю Ран ничего не помнила.

Уже стемнело, и в комнате было темно, но Ю Ран знала, что Цюй Юнь лежит рядом с ней.

Аэробные упражнения для мужчин и женщин закончились, но все тело Ю Рана по-прежнему было красным, как вареная и съеденная креветка.

В который уже раз Ю Ран почувствовала, что ей суждено быть проклятой Цюй Юнем. И действительно, она пришла сюда, чтобы съесть его, но кто бы мог подумать, что он съест её сам.

Погруженная в свои мысли, Ю Ран услышала тихий вздох Цюй Юня рядом с собой, и в тот же миг ее нервы напряглись.

Спустя некоторое время из темноты раздался голос Цюй Юня: «Всё ещё болит?»

Его тон был мягче, чем когда-либо прежде.

Сердце Ю Ран колотилось как барабан, и ей потребовалось много времени, чтобы ответить: «Всё в порядке».

После небольшой паузы Ю Ран почувствовала, что раз другие проявили к ней заботу, она должна ответить взаимностью. Поэтому она снова спросила: «А ты, тебе больно?»

Цюй Юнь: «...»

В темноте послышался звук чьего-то задыхающегося дыхания.

Спустя долгое время Цюй Юнь наконец ответил: «Почему это я должен испытывать боль?»

Голос звучал так, словно кто-то только что перевел дух.

«В конце концов…» — Ю Ран прикрыла рот и нос простынёй и прошептала: «Твоё тело… тоже не из железа сделано».

В темноте кто-то снова ахнул.

Несмотря на то, что её уже видели, трогали и ели обнажённой, Ю Ран всё ещё плотно прикрывалась одеялом, проявляя запоздалую робость.

Однако Ю Ран не заметила, что они с Цюй Юнем ютятся под одним одеялом. Поэтому рука Цюй Юня не встретила сопротивления и, протянувшись из-под простыни к внутренней стороне бедра Ю Ран, его прохладные и гладкие пальцы ласкали ее теплую кожу.

Эта нежная, белая кожа, расположенная так близко к интимной зоне, была самым чувствительным местом Ю Ран. В тот момент, когда Цюй Юнь коснулся её, каждый сантиметр кожи Ю Ран напрягся, мышцы сократились, и даже кости начали скрипеть и тереться друг о друга.

«Ты... немедленно убери руку». Ю Ран так смутилась и разозлилась, что у неё чуть язык не отвалился.

«Я не могу этого сделать».

"Уберите это!!!" Ю Ран почувствовала, будто ее лицо варят в кипящей воде.

«Мне действительно... это очень трудно сделать».

"Ку Юнь, убери это немедленно, иначе я покончу с собой!!!" Из ушей и ноздрей Ю Рана пошёл пар.

«Ты так крепко держишь меня за руку — так трудно отпустить ее», — сказала Ку Юнь.

Тогда Ю Ран поняла, что, когда Цюй Юнь коснулся её, она подсознательно сжала ноги, и рука Цюй Юня, естественно, оказалась крепко зажата между её бёдрами.

Иными словами, Ю Ран кричала, чтобы Цюй Юнь убрала его руку, одновременно крепко сжимая его руку между пальцами.

Нет ничего более позорного на свете, чем это.

Он быстро расслабил бедра, неторопливо натянул простыню, плотно накрыл ею голову и решил, что будет есть, пить и справлять нужду в этой комнате до конца своей жизни.

Простыня была довольно толстой, и я уютно устроился внутри, когда вдруг понял, что Цюй Юнь снаружи замолчал.

А может быть, этот мужчина поел, а потом сбежал?!

Ю Ран была полна сожаления. Она решила сбежать, как только закончит, но невыносимая боль в нижней части тела заставила ее отказаться от этой идеи. Она и не подозревала, что Цюй Юнь на самом деле скопировал ее идею.

В результате Ю Ран почувствовала, что снова проиграла битву.

Как раз когда они раздумывали, стоит ли поджечь дом, простыню внезапно дернули.

Сразу после этого теплое мягкое полотенце коснулось места, где она получила травму.

Ю Ран, словно черепаха, раскаленная в масле, внезапно вытянула шею из-под одеяла.

Она увидела, что Цюй Юнь сидит рядом с ней, приподнимая простыню, прикрывавшую нижнюю часть его тела, и прикладывая горячее полотенце к... тому месту, где он только что получил рану.

В одно мгновение Ю Ран выглядел так, словно только что кого-то убил: всё его тело было покрыто кровью, ещё более красной, чем у Красного Мальчика.

"Что ты делаешь?!"

Ю Ран села и отчаянно попыталась натянуть простыню на свою обнаженную нижнюю часть тела, но Цюй Юнь одним пальцем толкнул ее обратно на кровать.

Увидев, как Цюй Юнь безнаказанно разглядывает её обнажённую нижнюю часть тела, Ю Ран так пристыжилась, что слёзы потекли по её лицу. Она приподнялась и схватила Цюй Юня обеими руками.

На этот раз Цюй Юнь не толкнул её и даже не прикоснулся к ней. Он сделал только одно — сорвал простыню, которой Ю Ран прикрывала своё отчаяние.

"Ты непобедимый соблазнительный ублюдок!!!" — громко выругалась Ю Ран, быстро легла и накрылась одеялом.

Что касается нижней части тела, Ю Ран разрыдалась; она была совершенно бессильна защитить себя.

Но сдаваться было не в характере Ю Ран. Хотя ее руки были неподвижны, ноги оставались на месте. Поэтому Ю Ран внезапно подняла ногу и пнула Цюй Юня.

Но сила удара была слишком велика, и ранее поврежденный участок снова разорвался, причинив Ю Ран такую сильную боль, что у нее чуть не выпали зубы.

«Ведите себя хорошо, не двигайтесь», — сказал Цюй Юнь.

Голос был нежным, растворялся во тьме, превращаясь в теплый поток, который волнами доносился до ушей Ю Ран, вызывая у нее легкое опьянение.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447