Kapitel 116

"Oh."

«

L’acheter ou non

? C’est un geste très prestigieux. De plus, ton petit frère en aura besoin pour l’école plus tard

», insista Xu Zhengyang.

Chen Chaojiang réfléchit un instant, puis dit sèchement : « Me rembourserez-vous ? »

«

Mince alors

!

» cracha Xu Zhengyang. «

Même Yang Bailao n’aurait pas traité son employeur de cette façon

!

»

Chen Chaojiang sourit.

« Très bien, très bien, j'achète l'ordinateur, tu paies l'abonnement internet. » Xu Zhengyang cessa de regarder Chen Chaojiang, fit un geste de la main et termina sa phrase. Il se concentra ensuite sur l'ouverture de QQ et sa connexion.

Dès que je me suis connecté à QQ, l'avatar de Dong Wenqi a commencé à clignoter.

Par curiosité, Xu Zhengyang cliqua dessus et vit un émoji qui pleurait dans la fenêtre de discussion, accompagné d'une ligne de texte

:

J'ai rendu mon ordinateur portable à mon ami. Désolée de devoir continuer à l'utiliser, snif. Je vais tellement m'ennuyer si je ne peux pas me connecter ou discuter. Zhengyang, n'oublie pas de venir me voir un de ces jours !

Puis apparut une autre expression malicieuse, la langue tirée.

Xu Zhengyang se gratta la tête. « Quel intérêt aurais-je à venir vous voir ? Sinon, Maître Dong et sa femme soupçonneraient que j'ai des arrière-pensées. »

Il ne répondit donc pas. Après avoir fermé la fenêtre de discussion, il se retourna et fit signe à Chen Chaojiang de le rejoindre. Xu Zhengyang, le novice, se mit alors à jouer les experts devant un autre novice, déversant tout son savoir et parlant d'une manière très convaincante.

Malheureusement, il n'a pas reçu l'admiration et les éloges qu'il attendait de Chen Chaojiang, et sa vanité n'en a pas été satisfaite.

Chen Chaojiang a déclaré froidement : « Ce n'est pas amusant. »

«

Y a-t-il quelque chose d'amusant pour toi

?

» demanda Xu Zhengyang d'un ton irrité.

Chen Chaojiang réfléchit un instant et dit sérieusement : « Carving, buvons un verre ensemble, Zhengyang, ça fait longtemps qu'on n'a pas bu un verre. »

Xu Zhengyang soupira et haussa les épaules en disant : « Ne rentre pas déjeuner aujourd'hui. Mangeons ici et prenons un verre ou deux. »

"Mm." Chen Chaojiang hocha la tête.

Soudain, ma petite sœur s'est exclamée de surprise depuis l'extérieur : « Oh ! »

Le visage de Xu Zhengyang s'assombrit et il se leva brusquement !

« Frère ! » s'exclama Xu Rouyue, surprise. « Je t'aime à la folie ! »

Xu Zhengyang poussa un soupir de soulagement. Apparemment, tout allait bien. Xu Rouyue retourna dans sa chambre et fut naturellement surprise et ravie de découvrir le bureau et la chaise d'ordinateur qu'elle venait d'acheter, l'ordinateur et le câble réseau installés. Après tout, Xu Zhengyang avait prévu de faire une surprise à sa sœur.

À ce moment précis, son téléphone sonna. Xu Zhengyang le sortit et répondit. C'était un appel de Pang Zhong, le directeur du Bureau municipal de la sécurité publique.

Rien de bien particulier, juste une simple phrase

:

« Xu Zhengyang ! Si tu continues comme ça, je vais vraiment t'enfermer ! »

Après avoir raccroché, Xu Zhengyang haussa un sourcil, pensant : « Ne fais pas honneur au vieux maître Li, tu n'y peux rien… »

Volume 3, Chapitre 142 : Le Commandant solitaire, le Grand Juge

Un vent glacial hurlait et la nuit était profonde. Les flocons de neige dansaient dans l'air, transformant les champs en une étendue argentée…

Dans une maison paisible du village de Cuiying, canton de Wumiao, comté de Ming, à cinquante kilomètres au nord-est de Fuhe, un manteau de neige blanche recouvre le toit de tuiles rouges. Dans la cour, sur les murs, dans le jardin, sur les deux ormes, sur le chariot adossé au mur ouest, tout est recouvert de neige.

En regardant par la fenêtre, la maison était plongée dans une obscurité totale ; sous la fenêtre de la pièce est se trouvait une simple niche pour chien, où un gros chien au pelage jaune était blotti dans la paille sèche, profondément endormi.

Soudain, les oreilles du gros chien jaune tressaillirent à plusieurs reprises, il ouvrit les yeux et laissa échapper un grognement d'avertissement.

Bientôt, le gros chien jaune se calma, gémit deux fois comme un enfant gâté, puis ferma les yeux et s'endormit paisiblement.

Invisible à l'œil nu, au milieu des tourbillons de neige et du vent hurlant, une silhouette vêtue d'une robe d'officier ancienne rouge sombre se tenait sur le sol enneigé, devant la niche du chien dans la cour. Il s'agissait de Xu Zhengyang, le juge en chef sous l'autorité du Dieu de la Cité de Fuhe. Plus précisément, il s'agissait de la conscience spirituelle de Xu Zhengyang.

Il se tenait là, les mains derrière le dos, dans la cour, regardant par la fenêtre le jeune homme, Cui Manbao, qui dormait profondément dans l'obscurité sur le lit à l'intérieur. Cui Manbao était le chef du groupe de jeunes hommes qui avaient été brutalement battus par Chen Chaojiang à la gare plus tôt dans la journée.

Avec un soupir, Xu Zhengyang franchit lentement le mur et entra dans la maison.

"Cui Manbao".

Soudain, Cui Manbao sentit quelqu'un l'appeler dans son sommeil. Il remua légèrement, puis se calma et continua de respirer doucement, profondément endormi.

Dans son rêve, Cui Manbao contemplait avec stupéfaction une personne vêtue d'une robe rouge d'apparat, digne d'un drame historique. Enveloppée d'une douce lumière jaunâtre, son visage était dissimulé, rendant impossible la distinction de ses traits. Pourtant, elle dégageait une aura d'autorité qui emplissait Cui Manbao d'un profond malaise et d'une grande crainte.

Alors qu'il se demandait qui était cette personne, il fut pris de vertige et fut surpris de se retrouver dans une grande pièce. Pourtant, malgré l'espace, il s'y sentait terriblement oppressé.

La pièce était faiblement éclairée. En regardant autour de soi, on pouvait voir un plafond très haut aux poutres horizontales, créant une atmosphère sombre et lugubre. Les portes et les fenêtres étaient de ces anciennes structures en bois que l'on ne voit que dans les séries télévisées, mais il était impossible de dire si elles étaient sculptées ou décorées. Juste en face, sur une estrade, se trouvait une grande table rectangulaire. Elle était d'un noir profond, ancienne et massive. Sur la table reposaient les Quatre Trésors du Cabinet, un coffret brun contenant des dizaines de bâtonnets de divination rouge foncé, et un maillet.

Derrière la table était assis l'homme en robe officielle rouge foncé que je venais de voir, la tête baissée, feuilletant plusieurs feuilles de papier jaune.

Cui Manbao était de plus en plus surpris. Il se souvenait des scènes des anciens bureaux gouvernementaux dans les séries télévisées, mais il n'y avait aucun agent du gouvernement appuyé sur son bâton de discipline autour de lui.

Alors qu'ils se demandaient encore ce qui se passait, ils virent l'homme derrière le bureau du juge saisir soudainement le marteau et le frapper avec un grand claquement.

Cui Manbao fut surpris.

À genoux !

Après avoir été réprimandé, Cui Manbao, par peur ou par perte de contrôle, s'est agenouillé au sol dans un bruit sourd.

« Cui Manbao, connais-tu ton crime ? » demanda froidement Xu Zhengyang, mais intérieurement, il pensait combien il était terrible d'être aussi inculte. Il ne pouvait imaginer une apparence plus imposante, et… sans ses messagers fantômes à ses côtés, elle n'était pas assez impressionnante ! De plus, utiliser un si petit voyou comme cobaye, n'était-ce pas un peu comme employer un marteau-pilon pour écraser une mouche, faire une montagne d'une taupinière ?

Cui Manbao demanda d'une voix tremblante : « Vous êtes... ? »

« Je suis le juge en chef sous l'autorité du Dieu de la Cité de la Rivière Fu ! Je patrouille ici ce soir. Te voyant enveloppé d'une aura maléfique et dégageant un esprit féroce, je suis venu te juger ! »

"Ah ?"

« Cui Manbao, âgé de vingt-quatre ans, a des grands-parents, des parents, une sœur et un frère cadets. » Xu Zhengyang parlait lentement, réfléchissant secrètement à la manière de rendre ses paroles plus intimidantes, autoritaires et convaincantes… « Cui Manbao, tu as manqué de respect à tes aînés, insulté tes grands-parents, désobéi à tes parents et leur as répondu de manière insolente

: voilà ton premier délit

; pendant que tu travaillais loin de chez toi, tu as volé du matériel sur le chantier, harcelé tes collègues et semé le trouble

: voilà ton deuxième délit

; à ton retour, tu as aperçu une belle femme et nourri de mauvaises intentions, la harcelant et incitant d’autres personnes à faire de même

: voilà ton troisième délit

; sans le moindre remords, tu as nourri des pensées de vengeance et de meurtre

: voilà ton quatrième délit… »

Xu Zhengyang parlait très lentement, sentant un mal de tête arriver. Il se disait secrètement qu'il devrait rédiger un brouillon à l'avance s'il devait faire quelque chose de similaire à l'avenir.

Cependant, plus il parlait lentement, plus Cui Manbao était effrayée et terrifiée. Elle tremblait d'inquiétude.

Après avoir finalement proféré une déclaration décousue, quelque peu incohérente mais intimidante, Xu Zhengyang poussa un soupir de soulagement. Voyant Cui Manbao se débattre et être terrifié, il lança froidement avec un rictus : « Tu rêves. Je ne te laisserai pas te réveiller, et tu ne te réveilleras pas. »

En réalité, Cui Manbao était allongée dans son lit, les sourcils froncés, la sueur perlant sur son front, les muscles tendus et la mâchoire serrée, mais son corps ne tremblait même pas.

Connaissez-vous votre crime ?

Cui Manbao hésita longuement, se demandant s'il ne faisait pas un cauchemar. Puis, serrant les dents, lança un regard noir, se leva et se précipita vers la table en hurlant : « Avoue les péchés de ta mère ! »

Il sauta facilement sur la table, et au moment où il levait la main pour frapper l'homme, il vit que celui-ci le fixait sans bouger.

Cui Manbao sentit alors son corps lui échapper, comme contraint de reculer sous le regard de l'autre. Il recula jusqu'à l'endroit où il s'était agenouillé, puis, dans un bruit sourd, se laissa retomber à genoux. Cette fois, lorsqu'il tenta de se débattre, il eut l'impression que quelque chose était collé à ses genoux, l'empêchant de bouger.

Terrifiée, Cui Manbao leva les yeux vers l'homme qui se prétendait juge.

Le juge se leva, un fouet sombre et dur à la main. Il s'approcha lentement de Cui Manbao et dit d'une voix glaciale

: «

Oses-tu manquer de respect à cet officier

? Outre les nombreux crimes que tu as commis, tu seras puni de cinquante coups du Fouet de l'Âme.

» À ces mots, Cui Manbao crut déceler une pointe de suffisance dans le ton du juge.

Avant qu'il puisse réfléchir à autre chose, le juge abattit son fouet sombre et dur. Il le frappa violemment à l'épaule avec un claquement sonore.

Cui Manbao eut l'impression que son épaule avait été brisée par le coup ; la douleur atroce le fit hurler d'agonie, mais il était incapable de bouger. Après une série de coups brutaux, Cui Manbao poussa un cri de douleur, le corps figé sur place, à genoux comme auparavant. Il ne pouvait même pas esquiver, encore moins se coucher et trembler violemment.

« Ton crime ne mérite pas la mort. Cependant, si tu ne te repens pas et que tu commets d'autres péchés, je prendrai ton âme et la jetterai au dix-huitième cercle de l'enfer, où tu ne te réincarneras jamais ! »

Un éclair de lumière rouge, et en un instant tout disparut, y compris le juge.

Cui Manbao se redressa brusquement, la pièce étant glaciale comme une cave, l'air froid s'infiltrant à travers les draps découverts. Il se recroquevilla aussitôt sous les couvertures, pour se rendre compte que son corps était en proie à une douleur atroce. Il laissa échapper un sifflement de douleur en cherchant son souffle, repensant à son rêve et se demandant s'il avait réellement eu lieu.

Soudain, une sensation de vertige le submergea. Le juge, auréolé d'une aura imposante, s'insinua avec force dans son cerveau qui venait de s'éveiller et l'avertit d'un ton à la fois précipité et féroce : « Les secrets célestes ne peuvent être révélés ! Prenez garde ! »

Puis, le juge disparut de nouveau, comme s'il n'avait jamais été là.

Cui Manbao resta un instant stupéfaite, puis, endurant la douleur, elle tendit la main sous les couvertures chaudes, attrapa le cordon de la lampe de chevet et tira sur la lumière.

Sous la faible lumière, les yeux de Cui Manbao s'écarquillèrent soudain. Ignorant la fraîcheur qui la saisissait hors des couvertures, elle les rejeta brusquement, fixant d'un regard vide les marques de fouet bleu foncé sur ses jambes et ses bras, d'où émanait encore la douleur atroce. Cui Manbao se leva d'un bond, courut nue dans la pièce d'à côté, alluma la lumière et se planta devant le miroir. Elle se tourna de profil, la tête tournée pour observer son reflet…

Tout ça, tout ça, tout ça est réel ?!

Cui Manbao s'est affalé sur le sol en ciment froid, abasourdi.

Pendant ce temps, à l'extérieur du village de Cuiying, l'esprit de Xu Zhengyang se tenait les mains derrière le dos au milieu des tourbillons de neige, le regard tourné vers le ciel d'un bleu profond, apparemment perdu dans ses pensées.

Nous n'irons pas chez les autres jeunes.

Xu Zhengyang soupira. Comme l'avait dit Chen Chaojiang, ça n'en valait vraiment pas la peine !

Cependant, Xu Zhengyang ne regrettait absolument pas d'avoir donné une leçon à Cui Manbao. Ce gamin avait un long passé de méfaits et était vraiment odieux et méprisable. S'il n'avait pas craint que prendre la vie d'une personne ne consomme trop de pouvoir divin et n'épuise son mérite en lui ôtant de force sa durée de vie, il aurait mis ce petit-fils en pièces pour avoir osé maudire ses grands-parents !

Xu Zhengyang sortit sa plume de juge et écrivit dans le registre de l'affaire que si Cui Manbao pouvait se repentir sincèrement de son vivant, son fantôme pourrait se réincarner en humain après avoir subi l'invasion empoisonnée de la rivière Sanzu.

Après avoir noté ces informations, Xu Zhengyang songea soudain à quel point ce serait formidable de posséder le Livre de la Vie et de la Mort du Roi des Enfers ! Un artefact authentique permettant de déterminer la vie, la mort et la durée de vie d'une personne. Il se dit qu'avec ce Livre, il n'aurait plus besoin de dépenser de pouvoir divin ni de diminuer ses mérites pour s'emparer de l'âme ou de la durée de vie d'un individu.

Pff, pourquoi penser à ces choses-là ? Yama et ses autres rois Yama sont morts depuis longtemps, qui sait si le Livre de la Vie et de la Mort existe encore ?

Xu Zhengyang grommela un juron, puis prit le stylo du juge et commença à griffonner dans le registre des verdicts.

Bien que ces enfants puissent être épargnés par le châtiment du Fouet de l'Âme Impréparée, ils subiront tout de même un peu de malchance pendant deux mois.

Son âme s'est évanouie en un éclair.

Chez Xu Zhengyang, dans le village de Shuanghe, à cent miles de là.

Dans la chambre plongée dans l'obscurité, Xu Zhengyang, allongé sur le lit, ouvrit les yeux et un sourire un peu désemparé apparut sur son visage.

Si une affaire aussi insignifiante exige l'intervention personnelle du juge, n'est-ce pas risible

? C'est dommage que, malgré la préparation du jeton du messager fantôme, il ne trouve aucun candidat convenable. Il a rassemblé plus d'une centaine de fantômes ces deux derniers jours, mais n'a trouvé ni individus véritablement maléfiques ni individus exceptionnellement bons.

Quant aux fantômes ordinaires, Xu Zhengyang se doit de les respecter. Il ne peut pas, par pur égoïsme, les contraindre à le servir et ainsi retarder leur réincarnation, n'est-ce pas ?

Xu Zhengyang a bien tenté de demander aux deux fantômes : « Voulez-vous être des messagers fantômes ? »

Les réponses étaient presque identiques

: après une longue hésitation, les fantômes secouèrent tous la tête et refusèrent. Sachant que la mort les transformerait en fantômes, et que ces derniers pouvaient se réincarner et renaître en humains, qui voudrait rester un fantôme pour toujours

? De plus, la plupart étaient des fantômes décédés entre soixante-dix et quatre-vingts ans, une fois leur vie achevée. Xu Zhengyang ne voulait pas qu’ils soient messagers des esprits. Mon Dieu, ils étaient tous voûtés et n’avaient pas la moindre dignité. Et… les messagères fantômes étaient absolument hors de question.

Ce n'est pas que Xu Zhengyang soit un chauvin ; la raison reste la même qu'auparavant : il manque d'autorité !

Prendre parti lors d'un procès est indigne de ma dignité ; ce serait indigne du regard de ce juge.

...

L'atmosphère festive du Nouvel An lunaire se fait de plus en plus présente. Dans tout le village, les préparatifs vont bon train : gâteaux de riz, brioches, raviolis et ragoûts mijotent à la vapeur.

Bien que la plupart des foyers du village aient désormais abandonné les poêles à charbon au profit des poêles à briquettes alvéolées, voire des poêles à gaz pour les plus aisés, ils continuent de construire un petit poêle dans la cour pour faire bouillir de l'eau et cuisiner tout en préparant les festivités du Nouvel An. D'abord, ils cuisinent beaucoup, et l'utilisation de poêles à gaz ou à briquettes alvéolées serait lente et coûteuse

; ensuite, n'est-ce pas précisément ce qu'ils recherchent

: l'ambiance festive

?

Ainsi, des volutes de fumée s'élèvent de chaque maison du village durant la journée, et l'on pourrait même penser que cette fumée dissipe une partie du froid.

La famille de Xu Zhengyang ne faisait pas exception. Xu Neng était chargé de faire bouillir l'eau et d'ajouter du bois pour le feu, tandis que Yuan Suqin et sa fille, assises à l'intérieur, pétrissaient le pain, préparaient des petits pains et des gâteaux de riz.

Xu Zhengyang, quant à lui, était chargé d'aller en ville acheter ce dont ses parents se souvenaient parfois qu'il leur manquait.

Après de nombreuses insistances et une persuasion patiente de la part de Xu Zhengyang, Chen Chaojiang accepta finalement la raison de son congé pendant le Nouvel An chinois et rentra docilement chez lui pour aider sa famille aux tâches ménagères. Connaissant le caractère de Chen Chaojiang, et sachant qu'il était gêné de demander à Xu Zhengyang de le conduire lorsqu'il avait besoin de sortir, Xu Zhengyang lui prêta sa moto Yamaha 250, prétendant qu'elle était à sa disposition, mais en réalité, c'était un cadeau.

Quand il n'est pas occupé, Xu Zhengyang demande à sa petite sœur de lui apprendre à utiliser Internet

: comment naviguer sur des sites web, où lire les actualités et où trouver des livres

; elle lui enseigne aussi quelques compétences de base, comme copier-coller, enregistrer et télécharger des fichiers…

Quant à la frappe au clavier, Xu Zhengyang parvenait à taper trois, cinq, sept ou huit mots par minute, en utilisant toujours ses deux mains et deux doigts.

Il n'était pas pressé par ces choses-là et n'avait aucune envie de bavarder. Il préférait s'intéresser davantage à l'actualité et se renseigner sur les histoires non officielles, les mythes et les fantômes, ce qui était non seulement pratique, mais aussi gratuit.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447