Kapitel 139

Une fois dans la cellule, Xu Zhengyang fit signe à Wang Yonggan de s'écarter et utilisa son sens divin pour repérer les cinq fantômes. Il invoqua ensuite le Fouet Brise-Âmes, afficha un sourire narquois et commença à les rouer de coups un par un… Des cris stridents et perçants emplirent instantanément la cellule. Les fantômes qui n'avaient même pas encore été battus tremblaient déjà de peur, leur esprit au bord de l'effondrement. Cependant, étant des fantômes, ils ne pouvaient se permettre de s'effondrer ni de s'évanouir.

Le Dieu de la Cité est encore plus impitoyable que les messagers fantômes !

Ils ignoraient que le Dieu de la Cité se servait d'eux pour déverser sa frustration. Autrement, il ne se serait pas donné la peine de les punir

; il aurait simplement laissé les messagers fantomatiques les rouer de coups pendant quelques jours de plus.

Après les avoir vaincus un par un, Xu Zhengyang se sentit un peu mieux, alors il se retourna et sortit en disant : « Wang Yonggan, continue de le frapper, frappe-le fort… »

« Oui ! » Wang Yonggan s'inclina aussitôt et répondit.

Sortant de sa cellule, Xu Zhengyang resta immobile dans la cour illusoire du manoir, hésitant sur la manière d'organiser les futurs messagers fantômes...

D'après ce que j'ai lu, les messagers fantômes sont exploités et non rémunérés, ce qui explique pourquoi on choisit des fantômes maléfiques pour les occuper. Or, il semblerait que Wang Yonggan et Su Peng soient parfaitement heureux et satisfaits de leur rôle. Zut ! C'est inacceptable ! Devrions-nous les remplacer par des personnes bienveillantes ? Impossible également, car les messagers fantômes doivent souvent accomplir des actes cruels et cruels, que les fantômes au grand cœur ne peuvent supporter. Par exemple, lorsque Wang Yonggan corrige les méchants, il inspire une intimidation et une terreur bien plus grandes que Su Peng.

Il semblerait que le choix d'un messager fantôme ne doive pas être pris à la légère ; j'ai été plutôt hâtif.

Vont-ils vraiment choisir les fantômes de bêtes comme Tête de Bœuf et Visage de Cheval comme hommes de main

? C'est absurde… Xu Zhengyang ne pouvait absolument pas accepter une telle chose.

Hmm, désormais, pour choisir les messagers fantômes, il nous faudra privilégier ceux qui haïssent le mal et qui sont de nature féroce.

Cependant, nous avons un besoin urgent de messagers spirituels. Combien de temps faudra-t-il pour rassembler trente messagers spirituels dans la région de la rivière Fuhe afin de trouver des esprits compatibles

?

« Monseigneur, Yan Liang vient d'accepter de vous servir. » Le messager fantôme Su Peng sortit du hall d'entrée et s'inclina en parlant.

« Oh. » Xu Zhengyang hocha la tête et dit : « Tout est-il vrai ? »

Su Peng a déclaré : « Je n'ose pas être négligent, j'ai tout examiné minutieusement. »

"Mm." Xu Zhengyang hocha la tête et se dirigea vers le hall d'entrée.

Su Peng s'écarta respectueusement pour laisser passer le Dieu de la Cité et le suivit à trois pas derrière lui.

En réalité, l'intention première de Xu Zhengyang était que, bonne ou mauvaise personne, vous soyez sévèrement battu, voire battu à plusieurs reprises, avant d'être désigné comme messager fantôme. Autrement, compte tenu de l'égoïsme inhérent à la nature humaine, il serait difficile de vous contrôler sans souffrance. Cependant, après avoir revu la vie et les actions de Yan Liang à l'aide du rouleau de la ville, le cœur de Xu Zhengyang s'adoucit…

Ce type a la vie dure ! Sa vie est vraiment difficile, voire pathétique et stupide.

Il est extrêmement rare de rencontrer quelqu'un d'aussi honnête et direct que lui.

Il était pauvre et laid, et avait été harcelé depuis l'enfance, refoulant toujours sa colère. Peut-être était-ce le ressentiment accumulé pendant plus de trente ans qui a fini par exploser, le poussant à tuer quatre familles, ôtant la vie à sept personnes et en blessant six autres – après tout, c'est en quelque sorte compréhensible. Mais quelle stupidité ! Sa sœur lui a donné six cents yuans pour l'aider à s'enfuir, et lorsqu'il a été arrêté et interrogé par la police, il a tout avoué sans hésiter.

En conséquence, sa sœur a été condamnée à six ans de prison.

Lorsque le parchemin de la ville révéla cet emplacement, Xu Zhengyang eut enfin une raison de réprimander sévèrement Yan Liang

: «

Bon sang, tu es vraiment stupide

! Tu n’aurais pas pu simplement dire que tu avais économisé l’argent toi-même

? Pourquoi as-tu entraîné ta sœur là-dedans…

»

Ainsi, le brave et généreux Yan Liang fut sévèrement battu par le Dieu de la Cité.

Après avoir roué de coups Yan Liang, Xu Zhengyang hésita de nouveau, se demandant s'il était approprié d'utiliser un tel imbécile comme messager fantôme.

Cependant, après avoir sondé mentalement les pensées de Yan Liang, Xu Zhengyang éprouva immédiatement un soulagement. Pas mal, pas mal, tout à fait convenable, même plus convenable que Wang Yonggan et Su Peng. L'indignation vertueuse de ce type après son coup de gueule est vraiment remarquable.

Su Peng avait déjà expliqué à Yan Liang les règles du rôle de messager fantôme

; Xu Zhengyang n’eut donc pas besoin de s’étendre davantage. Il injecta directement le jeton du messager fantôme et la règle du battement d’âme dans l’âme de Yan Liang, lui adressa un avertissement sévère, puis les remit à Su Peng, lui demandant de veiller sur Yan Liang pendant un certain temps afin qu’il puisse se familiariser avec le comportement d’un messager fantôme.

Quant aux cinq autres fantômes...

Xu Zhengyang ricana. Après tout ce que tu as enduré, comme Wang Yonggan, tu me serviras bien un temps. Dès que j'aurai trouvé un fantôme plus convenable, tu… iras souffrir dans le lent courant de la Rivière des Trois Traversées. Hmph !

Volume 4, Dieu de la ville Chapitre 170

: Je veux essayer

Vue de loin dans la banlieue ouest de la ville de Fuhe, la montagne Xiaowang est recouverte d'arbres luxuriants d'un vert sombre ; en contrebas, la rivière Qinghe coule doucement, les roseaux se balançant gracieusement sur les deux rives, un paysage d'un vert éclatant.

L'Audi A4 blanche circulait sur la route nationale 302. Xu Zhengyang conduisait seul et a tourné sur la route en ciment menant à la maison à cour.

Xu Zhengyang avait initialement prévu d'attendre Li Bingjie à Gu Xiang Xuan, mais après plusieurs jours, elle n'était toujours pas apparue. Perplexe, il se souvint de la question qu'elle lui avait posée avant de partir après avoir présenté ses vœux du Nouvel An au vieux maître Li : « Si je ne viens pas te chercher, viendras-tu me chercher ? » À l'époque, Xu Zhengyang avait accepté sans hésiter. Il avait même craint que le père ou la mère de Li Bingjie ne l'aient emmenée pour les empêcher de se revoir.

Bien que le vieux maître Li ait laissé sa petite-fille dans la maison à cour intérieure, près de quatre mois s'étaient écoulés sans que Xu Zhengyang n'ait revu Li Bingjie. Se pouvait-il que le vieux maître Li soit en colère ou que Li Bingjie, triste, soit réellement partie ? Un peu inquiet, Xu Zhengyang utilisa aussitôt son sixième sens pour vérifier et constata que Li Bingjie vivait toujours dans la maison à cour intérieure, ce qui le rassura.

En y repensant, Xu Zhengyang réalisa qu'il n'avait pas contacté Li Bingjie depuis un certain temps, et que la pauvre fille continuait d'aller fréquemment voir Gu Xiang Xuan pour le chercher. Il ressentit un pincement de culpabilité.

Il doit donc venir en personne. Il devrait au moins prendre l'initiative cette fois-ci.

Alors que la voiture se trouvait encore à plusieurs dizaines de mètres du portail, Xu Zhengyang ralentit et s'approcha prudemment de l'entrée. Il savait pertinemment qu'il n'y était pas invité cette fois-ci, et s'il ne ralentissait pas, qui sait si le militaire en uniforme qui montait la garde n'allait pas lui tirer dessus au fusil

?

Effectivement, lorsque le gardien à la porte a vu l'Audi A4 blanche approcher, il s'est immédiatement retourné, vigilant, et a fait un geste vers la cour.

Deux autres gardes en uniformes militaires verts sortirent rapidement de la cour. Tous trois se tenaient devant le portail, le visage grave, et regardaient l'Audi A4 blanche s'approcher lentement. L'un des gardes s'avança pour les accueillir.

À une dizaine de mètres de la porte, Xu Zhengyang freina et sourit au garde qui s'approchait de lui par la fenêtre ouverte de la voiture : « Bonjour, je suis là pour Li Bingjie. »

Le garde le fixa froidement pendant un moment avant de dire : « Veuillez patienter un instant. »

Après avoir dit cela, le garde se retourna et s'éloigna, tandis que les deux autres gardes les fixaient d'un air froid.

Xu Zhengyang sourit intérieurement, conscient que son arrivée avait été quelque peu abrupte. Il savait que, par le passé, à chaque fois qu'il venait, les gardes étaient prévenus à l'avance, sans doute sur ordre de l'Ancien Li. Ils troquaient alors leurs uniformes militaires contre des vêtements civils, comme des costumes, et ne montaient pas la garde à la porte aussi lourdement armés.

En réalité, Xu Zhengyang estimait que le vieil homme n'avait absolument pas besoin d'agir ainsi, compte tenu du rang de Li Lao. Même si plusieurs gardes armés se tenaient à la porte, ou même si l'on plaçait plusieurs chars d'assaut canons pointés vers l'extérieur, personne n'y trouverait à redire, vu son statut.

Se pourrait-il que la personne âgée ait peur d'effrayer les invités et de leur mettre la pression ?

Ou allez-vous simplement rester discret ?

«

Pourquoi tout ce tapage

? C’est inutile.

» Xu Zhengyang pinça les lèvres.

Peu après, Li Chengzong, vêtu d'un costume noir, sortit de la cour. Ses cheveux courts étaient légèrement humides et son visage un peu rouge, signe qu'il avait fait de l'exercice plus tôt dans la journée. Il avait dû se laver le visage et se changer rapidement en apprenant l'arrivée de Xu Zhengyang.

Sur les instructions de Li Chengzong, Xu Zhengyang conduisit la voiture jusqu'à l'emplacement de stationnement situé à l'est de la porte de la cour, sortit de la voiture et prit quelques cadeaux simples qu'il avait achetés en chemin.

« Zhengyang, as-tu fini de régler tous les problèmes dans la capitale ? » demanda Li Chengzong en s'approchant de lui avec un sourire.

« Hmm. » Xu Zhengyang hocha la tête et sourit : « J'ai été très occupé ces derniers jours, je suis désolé. »

«

Ne t’inquiète pas.

» Li Chengzong sourit et s’avança pour aider Xu Zhengyang à prendre quelque chose et à le porter. Une fois à l’intérieur, il ajouta

: «

Le contrôle de routine est toujours nécessaire, ne t’en fais pas.

»

Xu Zhengyang sourit et hocha la tête, puis suivit.

Il avait essayé d'appeler Li Chengzong avant de venir, mais le téléphone était éteint. Il a donc utilisé son intuition pour vérifier et a confirmé que Li Bingjie se trouvait bien dans la cour avant son arrivée.

Les cadeaux n'ont pas été livrés directement à la maison par Xu Zhengyang. Ils ont été pris en charge par un autre homme en costume et la nounou, Wu Ma, avant même d'atteindre la pièce principale. Li Chengzong s'est excusé, et Xu Zhengyang a hoché la tête calmement, comprenant la situation. Il s'est dit qu'il devrait essayer de venir moins souvent à l'avenir. « Ne m'en voulez pas de ne pas avoir été assez proactif », a-t-il pensé, « c'est juste que la maison de Li Bingjie est si particulière. »

Li Bingjie et le vieil homme étaient assis face à face près du canapé, du côté ouest du salon. Entre eux se trouvait une table en bois à motif d'échiquier, recouverte de pièces d'échecs disposées en quinconce.

« Grand-père, bonjour. » Xu Zhengyang s'inclina légèrement et dit poliment.

« Très bien, asseyez-vous. » Le vieil homme sourit et fit signe à Xu Zhengyang de s'asseoir.

Xu Zhengyang s'approcha, s'assit sur le canapé au milieu, regarda Li Bingjie et dit : « Bingjie, je suis désolé, j'ai été très occupé à Pékin ces derniers jours. »

Li Bingjie observait Xu Zhengyang depuis son entrée dans la maison. Cependant, après avoir entendu ses paroles légèrement contrites, un bref éclair de tristesse traversa son regard avant qu'elle ne se lève et ne s'éloigne.

Xu Zhengyang fut légèrement surpris, se demandant s'il était vraiment en colère.

Soudain, Li Bingjie lui apporta un verre d'eau, le portant légèrement comme s'il s'agissait d'un nuage, repoussant les pièces d'échecs sur la table et posant le verre sur l'échiquier.

« Merci », répondit rapidement Xu Zhengyang.

Li Bingjie ne dit rien. Elle prit simplement la boîte en bois qui se trouvait sous la table et y rangea une à une les pièces d'échecs qui étaient sur la table.

Le vieil homme se laissa aller en arrière sur le canapé et dit calmement : « Zhengyang, Kyoto n'est pas facile. Tu dois être prudent dans tout ce que tu fais. Tu t'en es bien sorti, mais tu as été un peu trop impitoyable et impulsif. »

« Grand-père a raison, je ferai plus attention à l'avenir », acquiesça Xu Zhengyang.

« Oui, aussi compétente soit une personne, elle ne doit pas être trop fière, ni perdre sa discipline. L’audace n’est pas la sagesse

; la prudence n’est pas la lâcheté. »

Xu Zhengyang hocha de nouveau la tête, acceptant humblement l'instruction.

Li Bingjie rangea l'échiquier, plaça la boîte d'échecs sous la table, puis se rassit sur le canapé, observant tranquillement Xu Zhengyang.

« Personne ne comprend comment tu as fait certaines choses. Même moi, j'y ai longuement réfléchi, et comme avant, je n'y comprends toujours rien… Zhengyang, je te le rappelle simplement. Si tu continues ainsi, même si tu restes toujours du côté de la raison, sans enfreindre la loi, sans commettre de crimes ni nuire à personne, tu seras toujours sous surveillance. Tu es trop déconnecté de la réalité. »

Xu Zhengyang a déclaré calmement : « Je veux simplement avoir la conscience tranquille. »

« Ah bon ? » demanda le vieil homme avec un doux sourire.

Xu Zhengyang hésita un instant, puis hocha la tête, confirmant ses propres paroles.

« N'en parlons plus. » Le vieil homme fit un geste de la main, sourit gentiment à Li Bingjie et dit : « Zhengyang, pensez-vous que la maladie de Bingjie puisse être guérie ? »

« Bien sûr », répondit Xu Zhengyang sans hésiter.

Combien de temps cela prendra-t-il ?

La question sonnait comme une preuve d'une confiance aveugle, comme si le vieil homme savait que Xu Zhengyang en était parfaitement capable. Pourtant, Xu Zhengyang n'en fut pas surpris. Au contraire, il soutint calmement le regard de Li Bingjie, les yeux interrogateurs, et répondit doucement

: «

Cela dépend de l'avis de Bingjie.

»

Cet échange de questions-réponses s'est déroulé entièrement devant Li Bingjie. Malgré l'attention que Xu Zhengyang portait aux sentiments de Li Bingjie, le vieil homme ne semblait pas craindre que ces paroles ne l'attristent ou ne le blessent.

Li Bingjie resta silencieuse, le regard fixé sur Xu Zhengyang, clair et indifférent, dépourvu de toute émotion.

Un silence s'installa dans la pièce.

Xu Zhengyang avait envie de tendre la main à Li Bingjie pour la réconforter. À cet instant, il ne pensait pas à l'amour

; il ressentait seulement de la tendresse pour cette amitié pure et innocente d'antan, qui avait d'ailleurs légèrement franchi la limite de l'amitié.

Cependant, Xu Zhengyang n'osa pas faire le premier pas. Avec son esprit plutôt traditionnel, il était, d'une certaine manière, presque aussi pur que Duanren, l'auteur de ce livre. Face aux filles, il était même plus timide qu'elles… De plus, le grand-père de la jeune fille se trouvait juste devant lui, aussi n'osa-t-il pas agir de façon imprudente.

« Je vais bien », dit soudain Li Bingjie d'une voix douce.

Xu Zhengyang sourit et se tourna vers la vieille femme en disant : « Ne pensez-vous pas que nous devrions la respecter ? »

Le vieil homme hocha la tête, un peu soulagé mais aussi mélancolique, et dit gentiment et doucement : « Elle se replie simplement sur elle-même à cause de sentiments personnels. »

« Je comprends. » Xu Zhengyang hocha la tête, puis se tourna vers Li Bingjie et dit doucement : « Bingjie, tu devrais te sentir beaucoup mieux maintenant. »

Li Bingjie marqua une pause, une légère rougeur colorant à peine perceptible ses joues claires et lisses. Elle baissa légèrement la tête.

Voyant la timidité de Li Bingjie, le vieil homme fut encore plus heureux et dit : « Zhengyang, sois une bonne personne… »

Le vieil homme a délibérément étiré le son du mot « personne ».

« Hmm ? » Xu Zhengyang comprit naturellement le sous-entendu des paroles du vieil homme, mais cela lui importait peu. Ce vieil homme était différent des gens ordinaires. Il voulait savoir certaines choses, et même s'il ne pouvait pas les savoir aussi directement et rapidement que Xu Zhengyang, il en était parfaitement capable. C'est pourquoi il devint de plus en plus méfiant envers Xu Zhengyang, non seulement parce qu'il possédait des capacités extraordinaires, mais aussi parce que le vieil homme avait même commencé à reconnaître l'existence d'une divinité incroyable derrière Xu Zhengyang.

L'expression du vieil homme demeura inchangée, toujours souriant, et il dit gentiment : « Ne croyez pas aux paroles trompeuses de ces soi-disant dieux. Chacun doit avoir ses propres choix et ses propres idées. Ce monde n'a pas besoin de l'existence des dieux. Les gens doivent compter sur eux-mêmes. Alors, voyez cela comme une opportunité, un coup de chance, mais ne laissez pas cela dominer votre vie. »

« Grand-père, peut-être que "ça" peut entendre ce que tu dis. »

« La foi existe si vous y croyez, et n'existe pas si vous n'y croyez pas. Les êtres humains recherchent la foi simplement pour trouver un lieu où leur âme puisse trouver le repos. »

« Alors vous croyez que je peux demander à « cette personne » de guérir Bingjie… »

« Quand on est désespéré, on est prêt à tout. Après tout, je ne suis qu'une personne ordinaire », dit le vieil homme en riant.

Xu Zhengyang rit lui aussi et, comme possédé ou peut-être audacieux, dit : « L'équité est la chose qui manque le plus au monde... »

« L’homme propose, Dieu dispose. » Le vieil homme, toujours bienveillant, fit un léger geste de la main et dit : « Zhengyang, tu es encore jeune. Si tu y réfléchis bien, tu comprendras que personne ne souhaite réellement l’existence des dieux, car les hommes sont égoïstes. Peut-être que toi, qui en es le bénéficiaire direct et de longue date, tu ne le penses pas… »

« Je veux essayer… »

Le vieil homme marqua une pause, puis sourit et dit : « Partez à l'étranger. »

«Vous êtes très...égoïste.»

Le vieil homme rit de bon cœur et hocha la tête à plusieurs reprises.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447