Kapitel 198

Xu Zhengyang et le vieux Li étaient assis autour d'une table carrée en pierre. Un échiquier était dessiné sur la table, avec des pièces d'échecs disposées dessus.

Le pavillon se dresse au centre d'un étang, entouré d'eaux calmes et de saules luxuriants sur les rives, créant un environnement paisible et élégant, digne d'un tableau.

À ce moment-là, Xu Zhengyang n'était pas vêtu comme le Dieu de la Cité, mais simplement de sa tenue habituelle.

Ces derniers jours, Xu Zhengyang a utilisé ses dons divins pour entrer chaque nuit dans le Manoir du Dieu de la Cité afin de jouer aux échecs avec le vieil homme, de changer d'état d'esprit et d'apaiser le tumulte qui l'habitait.

Xu Zhengyang avait prévu de se rendre aux États-Unis pour voir Li Bingjie au plus vite. Il confia à Zheng Ronghua les formalités complexes liées aux passeports et aux visas, qui furent réglées en trois jours. En tant que directeur général du groupe Ronghua, il pouvait désormais se rendre aux États-Unis à tout moment.

Cependant, après mûre réflexion, Xu Zhengyang décida finalement de reporter les choses. Il ne voulait pas qu'une soudaine explosion d'énergie divine se produise en présence de Li Bingjie et l'effraye.

Cela contrariait profondément Xu Zhengyang, car après avoir subi l'Épreuve Céleste, son pouvoir divin était presque épuisé et sa divinité avait été altérée. Cependant, grâce à un apport constant de pouvoir de foi, sa divinité se rétablissait rapidement à mesure que son pouvoir divin augmentait, et ce rétablissement était totalement indépendant de son pouvoir divin initial et disproportionné par rapport à celui-ci.

C'est comme une personne qui, même gravement blessée et inconsciente, sera physiquement épuisée lorsqu'elle reprendra pleinement conscience, mais dont la personnalité restera la même.

Une fois la partie terminée, Xu Zhengyang esquissa un sourire et dit : « Le vieux Li est de plus en plus doué aux échecs… »

«

La vie est bien plus paisible ici, dans le Manoir du Dieu de la Cité, qu'à mon époque. Je passe mes journées à ranger et à repenser à tes coups d'échecs d'antan. Après tout ce temps, j'ai enfin compris certaines choses

», dit le vieux Li avec un sourire.

"Est-ce ainsi..."

En entendant cela, le visage de Xu Zhengyang s'assombrit soudain. Il tourna légèrement la tête, haussa les sourcils et fixa l'aîné Li d'un regard fulgurant. D'une voix quelque peu menaçante, il dit : « Vous n'essayez pas seulement de deviner mes coups aux échecs, n'est-ce pas ? »

Le vieux Li sentit un frisson le parcourir et baissa inconsciemment la tête pour éviter le regard de Xu Zhengyang, mais il ne dit rien.

En réalité, l'Ancien Li n'avait aucune raison de craindre Xu Zhengyang. Ce dernier était le représentant du Palais du Dieu de la Cité, ou plutôt, de la Cour Céleste, sur Terre. Même si Xu Zhengyang occupait une fonction officielle, l'Ancien Li en avait une également, bien que de fonction honorifique. Son supérieur était le Dieu de la Cité en personne

; qu'y avait-il donc à craindre de Xu Zhengyang

? De plus, en termes d'ancienneté, Xu Zhengyang était un subalterne parmi les subalternes

; comment une telle hiérarchie aurait-elle pu s'effacer en si peu de temps

?

Cependant… Xu Zhengyang est devenu quelqu’un d’exceptionnel.

Comme Xu Zhengyang l'avait expliqué, le Dieu de la Cité l'avait emmené à la Cour Céleste, mais Xu Zhengyang était revenu seul. Il avait été autorisé à agir comme représentant de la Cour Céleste pour faire respecter les Lois et Règlements Célestes dans le monde des mortels. Autrement dit, son autorité était désormais illimitée. Dans le monde des mortels, il n'était plus le représentant des dieux, mais une véritable divinité !

Le vieux Li était exaspéré et ne comprenait pas ce qui pouvait bien passer par la tête de ces dieux supérieurs aux mortels. Étaient-ils simplement en train de s'amuser ? Ils lui faisaient une confiance aveugle, le laissant agir à sa guise, selon sa propre nature, sans se soucier le moins du monde des conséquences de ses actes. S'il en causait, les autorités supérieures le couvriraient.

C'est comme être un enfant gâté dans le monde des humains. À la maison, des aînés vous chouchoutent et vous dorlotent

; tant que vous êtes heureux, n'ayez pas peur de faire des bêtises ni d'être harcelé. Si quelqu'un vous harcèle, des aînés vous aideront, sans raison apparente, à vous venger.

Les lèvres de Xu Zhengyang esquissèrent un léger sourire et il laissa échapper un petit rire. Il baissa la tête et joua avec les pièces d'échecs sur la table, disant d'un ton calme : « N'essayez pas toujours de comprendre la volonté de Dieu à l'aune de vos pensées et idées terrestres. Ce n'est pas une bonne chose… »

La dernière phrase fut traînée, empreinte d'une subtile autorité.

Le vieux Li resta silencieux ; c'était difficile à accepter pour lui.

À travers l'histoire, hormis le Dieu de la Cité s'adressant à lui avec une telle majesté et une telle autorité suprême, qui d'autre l'a jamais traité ainsi

? Et n'évoquons même pas le Dieu de la Cité

: après tout, c'est une divinité, et il est de toute évidence bien plus ancien que lui

!

Mais Xu Zhengyang… il est allé trop loin ces derniers temps ! S’appuyant sur ses puissants soutiens, il est devenu incroyablement arrogant et intrépide.

« Tu es mort, tu n'es plus humain ! » Xu Zhengyang tenait un pion entre ses doigts. « Maintenant que tu occupes une fonction officielle au Palais du Dieu de la Cité, tu dois accomplir tes devoirs selon les ordres de tes supérieurs. Quant aux pensées et aux intentions des dieux, ne t'y attarde pas. Souviens-toi pourquoi cinq années de ta vie t'ont été réduites. Spéculer sur les dieux, c'est les profaner ! »

«Votre devoir divin de juge n'est rien d'autre que celui d'un mandataire !»

« Par conséquent, je ne possède pas encore les qualifications ni l'autorité nécessaires pour sonder les pensées de Dieu. »

...

Finalement, le vieux Li baissa la tête et répondit doucement : « Oui. »

Ayant autrefois détenu un pouvoir sans égal dans le monde, il comprenait profondément qu'en face du pouvoir absolu, la soi-disant dignité personnelle était aussi fragile qu'une goutte de rosée sous un soleil de plomb.

En tant que subordonné, tout ce que je peux faire, c'est obéir aux ordres et accomplir les tâches.

De plus, vous ne pouvez pas vous dérober à cette responsabilité...

À qui puis-je me plaindre ?

Depuis qu'il est devenu juge par intérim du Palais du Dieu de la Cité, il a à peine rempli ses fonctions, restant toujours reclus comme plongé dans ses réflexions sur ses erreurs. À présent qu'il y pense, peut-être le Dieu de la Cité tente-t-il de lui faire oublier l'arrogance et l'obstination qui l'animaient lorsqu'il était humain.

L'expression de Xu Zhengyang s'adoucit, il sourit et dit : « Allez, jouons une autre manche. »

Cette fois, le vieux Li n'hésita pas un instant et son expression demeura calme, bien que son corps semblât légèrement crispé. Il disposa les pièces d'échecs et plaça le canon central.

Tout en disposant les pièces d'échecs, Xu Zhengyang dit : « Ce que je viens de dire vous a peut-être mis mal à l'aise, mais ne vous en faites pas. Je vous ai dit cela dans l'espoir que vous compreniez mieux et que vous puissiez ainsi être promu plus rapidement à l'avenir. »

La main du vieux Li, qui tenait la pièce d'échecs, trembla légèrement. Il leva les yeux vers Xu Zhengyang, l'air perplexe.

« C’est inévitable. » Xu Zhengyang sourit et dit : « En réalité, il est inutile que tu réfléchisses à quoi que ce soit, car les choses qui nous concernent dépassent ta compréhension. Tu y consacrerais donc ton énergie en vain. Tu me connais, même si j’ai la chance d’être devenu un dieu dans le monde des humains, je ne suis pas très savant, je manque de rigueur, j’ai du mal à avoir une vision d’ensemble et j’ai tendance à agir sous le coup de l’émotion… Alors, à l’avenir, tu pourras toujours me faire part de tes réflexions et de tes opinions. Bien sûr, je te demanderai aussi souvent conseil… »

Le vieil homme hocha la tête, mais il ne savait pas s'il devait rire ou pleurer.

«

Vous êtes au Palais du Dieu de la Cité depuis si longtemps que vous avez dû voir beaucoup de choses banales traitées par le Dieu de la Cité. Quels sont vos avis et opinions à ce sujet

? Vous pouvez m’en parler maintenant

», dit calmement Xu Zhengyang.

Le vieil homme réfléchit un instant, puis dit calmement : « La grâce divine est aussi vaste que la mer, la puissance divine aussi sévère qu'une prison, inflexible et incorruptible... »

« Ce n'est pas ce que je vous ai demandé de dire », dit Xu Zhengyang en souriant et en agitant la main.

Le vieil homme se tut et ne dit plus rien.

Xu Zhengyang soupira et dit : « Je prévois de déployer des juges et des messagers fantômes dans tout le pays. Avez-vous des candidats potentiels en tête ? »

Le vieil homme sursauta et leva les yeux vers Xu Zhengyang.

«Allez-y, dites…»

« Ceci… va-t-il remplacer la puissance dominante du monde ? »

Xu Zhengyang, surpris, rit et dit : « Vous vous méprenez. La Cour Céleste s'efforce d'intervenir le moins possible dans la gestion du monde des humains. Simplement, il arrive que la réaction du gouvernement humain face aux injustices soit trop lente, et la ruse des humains leur permet toujours de trouver des failles, ce que les dieux préfèrent ignorer. Actuellement, il n'est pas vraiment nécessaire de déployer des juges et des messagers fantomatiques à travers le pays ; ce ne sont que des agents temporaires. Avec vous, moi et ces quelques messagers, nous ne pourrons pas tout gérer… »

« Donc, il n'y a plus de dieux de la cité dans tout le pays ? »

Le visage de Xu Zhengyang se figea, puis il hocha la tête.

Le vieil homme, bien sûr, aperçut l'éclair de colère dans les yeux de Xu Zhengyang et comprit qu'il avait posé une question déplacée. Il se tut aussitôt.

« Autant vous le dire », dit Xu Zhengyang d'un ton plus doux. « Cette fois, la Cour Céleste a exécuté un grand nombre de divinités, toutes oisives et irresponsables dans le monde des mortels… Celui qui est là-haut a décidé de choisir des divinités parmi les mortels, car les idéaux des dieux de la Cour Céleste sont trop éloignés des conceptions humaines… »

Xu Zhengyang s'arrêta un instant, momentanément désemparé, ne sachant comment fournir une explication plus raisonnable.

Cependant, le vieux Li pensait que d'autres sujets dépassaient sans doute les compétences de quelqu'un de son niveau. Aussi, il hocha-t-il la tête sans oser poser d'autres questions. Il reprit simplement, en fronçant les sourcils, les questions que Xu Zhengyang avait soulevées précédemment

: «

Si tel est l'arrangement, alors les messagers fantômes du Manoir du Dieu de la Cité sont actuellement…

»

Le vieux Li leva les yeux vers Xu Zhengyang et hésita un instant à poursuivre la conversation, se demandant si cela déplairait à Xu Zhengyang.

« Vas-y, ne t'inquiète pas », dit Xu Zhengyang en souriant. « Tu devrais dire qu'ils sont tous incompétents, n'est-ce pas ? »

« Hmm. » Le vieux Li poussa un soupir de soulagement, puis poursuivit : « Puisque la Cour Céleste souhaite qu'une divinité du monde des mortels, c'est-à-dire toi, Zhengyang, en soit une, elle devrait sélectionner un groupe d'individus compétents, capables de comprendre l'importance des choses et de formuler des lois détaillées… »

« Un officier d'état-major ? »

Le vieux Li sourit avec ironie et dit : « Je suppose que oui. »

"D'accord, continuez..."

« Ces candidats, outre leurs compétences en droit et en matière criminelle, doivent aussi avoir la main dure… » Le vieil homme tremblait en disant cela, puis il poursuivit : « Le talent, la capacité de faire preuve de puissance divine sans aller trop loin. »

« Ce que vous avez dit à propos d’“aller trop loin” est tout à fait pertinent. » Xu Zhengyang acquiesça.

« Mais la personne idéale… puisqu’elle doit servir temporairement comme subordonnée des dieux, elle doit être choisie parmi les meilleurs. Il est difficile d’en trouver une parmi ceux qui meurent chaque année dans le monde des humains. » Le vieux Li secoua la tête et dit : « Le cœur des humains est égoïste. Il est indéniable que même si je jouis d’une bonne réputation auprès du peuple, mes motivations restent égoïstes. »

Xu Zhengyang a dit : « Bien, c'est bien que vous pensiez ainsi. »

« Il est difficile de choisir un candidat… », dit le vieux Li avec hésitation et une pointe de prudence. « Cela pourrait prendre dix, vingt ans, voire plus… »

« Ce n'est pas si strict. » Xu Zhengyang fit un geste de la main et dit : « Il serait difficile de trouver des gens comme vous, mais nous pouvons trouver des personnes intègres et honnêtes, ou plutôt, des fantômes… Bien sûr, les fantômes trop gentils ne conviennent pas. Il leur faut un esprit dur et impitoyable. Les fantômes au cœur tendre, hésitants et indécis dans leur travail, qui s'obstinent à faire preuve d'une prétendue bienveillance et moralité envers les malfaisants, ne sont pas acceptables. »

« Et que dire de ces messagers fantômes… » se demanda le vieil homme, mais il n’osa pas poser la question à voix haute.

Xu Zhengyang fit un geste de la main : « Je faisais référence au juge intérimaire, pas au messager fantôme. »

Le vieux Li était stupéfait.

Xu Zhengyang fronça également les sourcils et se tut.

C'était en effet un problème très difficile pour lui.

Il faut bien comprendre qu'à long terme, il serait préférable de choisir des personnes malfaisantes comme messagers des esprits. Après tout, le monde des humains est prospère, et renaître en tant qu'humain est une véritable bénédiction. Si des personnes vertueuses devenaient messagers des esprits, elles seraient constamment occupées, n'oseraient pas désobéir à leurs supérieurs et seraient privées de liberté, ce qui serait quelque peu injuste.

Cependant, à court terme, tous les êtres humains espèrent préserver leurs souvenirs, qu'ils soient bons ou mauvais ; ils aspirent tous à l'immortalité des souvenirs et de l'âme.

Par conséquent, choisir le bien et choisir le mal devient un concept injuste, aujourd'hui comme demain.

Après un bref silence, Xu Zhengyang demanda doucement : « Dis-moi la vérité, réfléchis-y bien. Si tu devais choisir, tu pourrais devenir un messager fantôme, travaillant sans relâche et sans liberté, ou te réincarner. Que choisirais-tu ? »

Le vieux Li réfléchit longuement avant de dire : « Réincarne-toi en humain. »

Xu Zhengyang hocha la tête, puis demanda : « Pourquoi ? »

« Le monde quotidien est animé et coloré, mais une fois qu'il n'est plus qu'un souvenir, après une longue période passée dans une vie monotone, ennuyeuse et sans émotion, le souvenir de la beauté passée se transforme en une sorte de douleur. »

« Si on suit votre logique, même les dieux ne seraient-ils pas ennuyeux ? »

« Il y a une différence entre les deux. » Le vieil homme baissa la tête et hésita avant de dire : « Les dieux peuvent faire ce qu'ils veulent. Même s'ils désirent goûter aux plaisirs terrestres comme vous, lorsqu'ils sont las ou exaspérés, ils peuvent redevenir des dieux. Quand ils le souhaitent, ils peuvent se rendre dans le monde des mortels. Je n'ose spéculer sur la Cour Céleste, mais vous êtes effectivement comme ça. »

« C’est logique. » Xu Zhengyang frappa dans ses mains en souriant.

« Alors… » Le vieil homme prononça ces deux mots, puis se tut, une lueur de peur traversant son regard.

Voyant cela, Xu Zhengyang fit un geste de la main et dit : « Continuez. »

« La prospérité du monde séculier réside précisément dans la coexistence du bien et du mal, tout comme la beauté et la laideur des êtres humains. Ce n'est que par la comparaison et le contraste que la beauté et la laideur peuvent se révéler. » Le vieil homme choisit soigneusement ses mots, jetant un regard prudent à Xu Zhengyang. Voyant que son expression restait calme et impassible, il poursuivit à voix basse : « Si, si ce monde ne contenait véritablement que la beauté et aucun mal, alors la vie humaine sombrerait dans un état terne, monotone et mécanique… »

« Plus d'aspirations ? C'est tout ? » demanda Xu Zhengyang.

« Hmm. » Les paupières du vieil homme s'alourdirent.

« Donc, selon vous, les mauvaises personnes doivent aussi exister, et elles doivent avoir des mérites, n'est-ce pas ? » Le ton de Xu Zhengyang s'éleva considérablement, et une lueur froide brilla dans ses yeux.

Le vieil homme devenait de plus en plus nerveux, mais il serra les dents et dit : « Les mérites et les démérites peuvent s'annuler ; le bien et le mal sont différents. »

"Comment ça?"

« Ça ne me dérange pas pour des broutilles. » Le vieil homme poussa un soupir de soulagement et dit : « C'est comme pour les peines dans le monde, on ne peut pas condamner quelqu'un à mort juste pour avoir volé des poulets ou des chiens. »

Xu Zhengyang hocha la tête et dit : « Continuez… »

L'existence de lois régissant la liberté dans le monde signifie que la justice est déterminée et appliquée par les hommes… À moins qu'il n'existe des individus extrêmement injustes et pervers, que le monde ne puisse éradiquer, auquel cas les dieux interviendront

; par exemple, le simple fait qu'il y ait des pauvres ne justifie pas que les dieux leur fournissent des lingots d'or et des présents. On dit souvent que les misérables ont quelque chose de détestable, et il y a une part de vérité là-dedans

; autrement dit, les pauvres ne devraient pas se livrer à des actes ignobles de vol et de pillage simplement parce qu'ils sont impuissants…

Xu Zhengyang se redressa, plissa les yeux et dit lentement : « Les montagnes pauvres et les eaux stagnantes engendrent des gens indisciplinés. C'est logique. Continuez. »

« Puisque le bien et le mal sont sujets à la réincarnation, alors… »

En entendant cela, Xu Zhengyang fit brusquement un geste de la main pour interrompre le vieux Li, se leva d'un bond et sortit les mains derrière le dos.

Après avoir quitté le pavillon, Xu Zhengyang s'arrêta, marqua une pause, puis se retourna et désigna le vieux Li du doigt, disant d'un air sombre : « Quand on meurt, on va aux enfers. Les coupables sont punis, et les innocents se réincarnent pour vivre une vie heureuse dans l'autre… Mais c'est trop tard ! Tu devrais le comprendre sans que j'aie besoin de le dire. Après la réincarnation, tous les souvenirs de la vie précédente sont effacés. À quoi bon alors ? Allons-nous laisser les gens bons et honnêtes souffrir dans cette vie en attendant la prochaine réincarnation ? »

Xu Zhengyang leva les yeux vers le ciel immense et chaotique, leva la main droite, pointa son index et l'agita doucement. Il ouvrit la bouche mais ne dit rien.

Xu Zhengyang savait que ce que disait le vieux Li était sensé, mais...

Si les dieux n'interviennent pas dans les affaires humaines, comment peuvent-ils convaincre les humains de leur existence

? Pourquoi suivent-ils l'exemple de ces dieux maléfiques du passé, qui nuisent aux hommes et les forcent à croire en eux

?

Xu Zhengyang ne pourrait jamais faire une chose pareille.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447