Kapitel 266

De ce fait, les dossiers s'accumulaient, toutes sortes d'affaires se retrouvant constamment dans les archives officielles de la ville. Xu Zhengyang donna alors des ordres, chargeant le juge par intérim Li Haidong et les capitaines des messagers fantômes de faire la navette entre les différents palais des dieux de la cité. C'était un véritable casse-tête.

Par conséquent, la création d'un artefact divin semblable au Rouleau de la Cité de Jade fut de nouveau mise à l'ordre du jour.

De plus, nous devons vraiment nous pencher sur la question de l'attribution de titres aux dieux.

Même s'il n'a pas l'autorité pour nommer des divinités de haut rang, l'autorité et les capacités du dieu provincial peuvent certainement lui permettre de pourvoir quelques postes divins mineurs.

Bien sûr, tout cela requiert un pouvoir divin, notamment la création d'un artefact puissant, ce qui exige encore plus de pouvoir divin.

Xu Zhengyang ressentit un pincement au cœur...

...

À l'approche de la Fête de la Mi-Automne, Xu Zhengyang et Li Bingjie prévoyaient de rester quelques jours de plus à Yueshan, dans la province de Yuezhong, avant de rentrer chez eux pour les vacances.

La ville de Yueshan tire son nom du mont Yueshan, situé à l'est de la ville. Ce mont se caractérise par ses pics escarpés et ses paysages magnifiques

; il est classé site touristique national de première catégorie.

Ce soir-là, Xu Zhengyang et sa femme séjournèrent à l'hôtel Yueshan, situé au pied du pic principal du mont Yueshan.

Ce n'était pas la haute saison touristique, il n'y avait donc pas beaucoup de monde. Naturellement, les gens choisissaient de venir tôt le matin pour gravir le sommet, observer les nuages et la brume tourbillonner autour des montagnes en contrebas et admirer le paysage spectaculaire de cette mer de nuages et de brume.

Ils auraient pu séjourner dans l'un des hôtels au sommet de la montagne et profiter du lever du soleil ainsi que du magnifique paysage de nuages et de brume matinale. Ils n'auraient pas eu à se lever tôt et à gravir la montagne, pour finalement rater le meilleur moment ou arriver épuisés et à bout de souffle au sommet, ce qui aurait considérablement gâché leur plaisir.

Cependant, Li Bingjie souhaitait gravir la montagne le lendemain et admirer le paysage en chemin. Même si elle n'y parvenait pas, elle pourrait toujours passer la nuit sur la montagne.

Xu Zhengyang n'y aurait certainement pas vu d'inconvénient. Il songeait même à prendre sa femme dans ses bras et à voler à travers les nuages et la brume au moment où le ciel commençait à peine à s'éclaircir. Quel bonheur et quelle insouciance ce serait !

Après le dîner, le couple venait de regagner sa chambre lorsqu'il a reçu un appel de Li Binghe.

Jiang Lan est malade...

Il a été victime d'une hémorragie cérébrale soudaine et s'est effondré vers 17 heures alors qu'il s'apprêtait à quitter son bureau. Il a été transporté à l'hôpital et ses jours ne sont plus en danger.

Xu Zhengyang réalisa alors soudain : « Oui, c'est le moment. »

Depuis l'incident survenu dans la capitale, Xu Zhengyang a autorisé Jiang Lan à reprendre le travail, mais, craignant pour sa sécurité physique, il ne s'était pas encore rendu aux enfers pour modifier le châtiment céleste qui la condamnait dans le Livre de la Vie et de la Mort.

Après avoir raccroché, Li Bingjie laissa couler ses larmes. Elle connaissait la raison de tout cela, mais elle ne pouvait pas en vouloir à son mari.

La merveilleuse humeur que j'avais eue en voyage a instantanément disparu.

Xu Zhengyang sourit et s'avança, prenant la petite main de Li Bingjie dans la sienne. Il dit doucement : « Ma pauvre chérie, pourquoi pleures-tu ? Tout ira bien… »

« Zhengyang, devrions-nous rentrer à la capitale ce soir ? »

« Hmm, pas besoin. » Xu Zhengyang sourit et dit : « Demain, demain… Maman ira bien. »

"réel?"

Xu Zhengyang le foudroya du regard, feignant la colère, et dit : « Ton homme ? Qui suis-je, Xu Zhengyang ? »

« Mmm. » Li Bingjie sourit à travers ses larmes.

Oui, qui est son mari ? Dieu !

Xu Zhengyang pensa : « Cela fait longtemps que je ne suis pas allé aux enfers… Il y a vraiment besoin d’un bon coup de propre. »

Soupir… être fonctionnaire n’est pas facile.

Volume six, chapitre 303 : Cette affaire est très grave

Au palais Yama du sud-est des Enfers, Xu Zhengyang officie en tant que juge suprême. Une fois entré dans le monde souterrain, il peut manipuler le Livre de la Vie et de la Mort, et ainsi contrôler la vie, la mort, la maladie et la souffrance des habitants de ce monde.

Cependant, en tant que juge suprême, il devait toujours se conformer aux règles du monde souterrain, et le Livre de la Vie et de la Mort ne pouvait être modifié à volonté.

Tout d'abord, la décision doit être approuvée à l'unanimité par tous les juges, puis le Roi des Enfers lui-même doit donner son accord avant que le Juge en chef puisse utiliser sa Plume pour y apporter des modifications. Xu Zhengyang pensa, partagé entre amusement et exaspération

: il semblerait que le Monde des Enfers, établi par la Cour Céleste, soit bien plus démocratique que la Cour Céleste elle-même

!

Cependant, maintenant qu'il souhaite modifier le Livre de la Vie et de la Mort, il n'a plus besoin de consulter le roi Yama du Sud-Est, disparu depuis longtemps.

parce que……

Ce que Xu Zhengyang n'avait pas prévu, c'est qu'il avait déjà été promu Yama du Palais Yama du Sud-Est, ce qui signifiait que s'il était promu à nouveau, il pourrait devenir le Roi Yama des Dix Rois de l'Enfer !

Xu Zhengyang n'y portait pas un intérêt particulier. Grâce à l'artefact de la Plateforme Mingnie, situé sur la Rivière de l'Oubli dans le Monde Souterrain du Sud-Est, il était quasiment certain qu'aucun esprit maléfique ne pénétrerait dans le Bassin de la Réincarnation par la Rivière des Trois Traversées pendant les décennies, voire les siècles à venir. En effet, des fonctionnaires fantômes étaient postés sur la Plateforme Mingnie, et la Rivière des Trois Traversées coulait si lentement… qu'il était inutile, pour le moment, d'affecter des fonctionnaires fantômes ou autres à la gestion de l'embouchure de la Rivière des Trois Traversées, puisqu'aucun esprit maléfique n'y apparaissait.

Autrement dit, Xu Zhengyang a tout le temps de vivre sa vie dans le monde des mortels, du moins jusqu'à la disparition de ses proches. Il n'a pas à s'inquiéter outre mesure de l'état actuel du monde souterrain.

Xu Zhengyang ne voulait pas vivre au quotidien dans un endroit aussi affreux.

N'est-ce pas terriblement ennuyeux ? Tellement sans vie...

Quant aux deux autres rivières du Sanzu, même la plus rapide met dix ans à atteindre le Bassin de la Réincarnation. Par conséquent, il ne faut pas précipiter la mise en pratique de l'adage selon lequel les personnes vertueuses sont récompensées et se réincarnent dans une vie meilleure.

D'après les archives des Enfers, après la mort, on emprunte la Route des Sources Jaunes jusqu'au Fleuve de l'Oubli, puis jusqu'à la Plateforme de la Lumière et du Péché, un voyage qui dure huit ans. Le Fleuve des Trois Traversées, au courant rapide, met dix ans pour atteindre le Bassin de la Réincarnation. Ainsi, comme le dit le vieil adage

: «

Dix-huit ans plus tard, tu redeviendras un héros.

» Cependant, Xu Zhengyang pense que les mortels ne comprennent pas vraiment les mécanismes des Enfers. Ces dix-huit années ne concernent que les personnes vertueuses, et… même si l'on renaît garçon après dix-huit ans aux Enfers, on ne peut pas être considéré comme un héros

; il faut encore vivre dix-huit ans, n'est-ce pas

?

Il s'agit d'une idée fausse très répandue...

Xu Zhengyang récupéra le nom de Jiang Lan dans le Livre de la Vie et de la Mort, altéré par les Lois Célestes. Brandissant la Plume du Juge, il officia en tant que Juge Suprême, marquant et modifiant le destin de Jiang Lan. Il la guérit de sa maladie et lui accorda dix années de vie supplémentaires. Puis, il soupira profondément, secoua la tête et s'envola, impuissant, vers la Plateforme Mingnie pour superviser l'action des messagers fantômes.

Le travail des messagers spirituels dans le monde souterrain est influencé par l'aura inhérente à ce monde. De plus, le monde souterrain étant une vaste institution divine, les messagers spirituels doivent redoubler d'efforts et faire de leur mieux pour éviter la souffrance et le tourment.

Tout s'arrangea, et Xu Zhengyang quitta le monde souterrain satisfait, retournant dans le monde des humains.

La pièce était faiblement éclairée, et un léger parfum flottait dans l'air ; la belle femme dans mes bras dormait paisiblement, sa peau lisse et sa chair douce et ravissante.

Le cœur de Xu Zhengyang s'emballa, son désir d'intimité s'éveilla, mais il ne put se résoudre à tourmenter sa belle et pitoyable amante dans ses bras. Bien que Li Bingjie crût que si son mari acceptait, l'état de sa mère, Jiang Lan, s'améliorerait aussitôt, celle-ci était gravement malade et son moral était loin d'être au beau fixe.

Retirant doucement son bras de l'oreiller de Li Bingjie, Xu Zhengyang se leva, alluma une cigarette dans la pièce attenante et se tint près de la fenêtre.

À l'extérieur de l'hôtel et de part et d'autre de la route principale, les réverbères diffusaient une faible lueur. Sous le couvert de l'obscurité, le paysage était calme et serein, soulignant la tranquillité du monde avant l'aube.

Être un dieu sur terre est bien inférieur à être une divinité dans le monde souterrain.

Puisqu'il s'agit du monde souterrain, une fois à l'intérieur, les fantômes ne sont plus athées et sans foi comme lorsqu'ils étaient humains

; chacun croit désormais en l'existence du ciel et de l'enfer. Par conséquent, le pouvoir divin y est extrêmement abondant. De plus, devenir un dieu dans le monde souterrain ne demande que peu d'efforts

; le pouvoir divin accumulé et les mérites accomplis par les messagers des fantômes appartiennent exclusivement à Xu Zhengyang, ce qui rend son ascension au rang de dieu tout à fait naturelle.

Et le monde des humains ?

Quel pourcentage de la population est athée

? Et parmi ceux qui ont des convictions religieuses, combien y croient sincèrement

?

Les croyants sont peu nombreux, et le pouvoir divin exige beaucoup de ressources. Hélas !

« La montagne féerique est séparée par une mer de nuages, et la crête rosée est reliée par une ceinture de jade… »

Des mélodies éthérées s'échappaient de la chambre. Xu Zhengyang écrasa précipitamment sa cigarette et retourna en courant dans la chambre, se demandant qui pouvait bien appeler à une heure si tardive. Quelque chose s'était-il encore produit

?

Xu Zhengyang entra précipitamment dans la chambre et vit le téléphone de Li Bingjie sonner sur la table de chevet. Lorsqu'il décrocha, Li Bingjie était déjà réveillé.

Xu Zhengyang jeta un coup d'œil à l'identifiant de l'appelant

; c'était Li Binghe qui appelait.

Xu Zhengyang sourit et s'assit sur le bord du lit, tendant le téléphone à Li Bingjie, qui était assis avec une expression légèrement nerveuse, et dit doucement : « C'est de la part de mon frère. »

« Hmm. » Un soupçon de doute traversa le regard de Li Bingjie. Que faisait Xu Zhengyang dehors si tard ?

Cependant, elle ne posa pas d'autres questions, toujours préoccupée par la maladie de sa mère. Portant le téléphone à son oreille, Li Bingjie murmura :

« Frère, comment va maman ? »

« Bingjie, remercie Zhengyang de ma part. Maman se sent beaucoup mieux depuis son réveil. Le médecin l'a examinée et a dit que c'était un véritable miracle, car elle ne présente plus aucun symptôme… »

La voix de Li Bingjie tremblait d'excitation : « Vraiment ? » Tout en parlant, son regard restait fixé sur le visage doux et souriant de Xu Zhengyang, empli de gratitude.

« Oui, vous pouvez sortir maintenant, mais le médecin a dit que vous devriez rester en observation encore un peu. » Li Binghe a dit avec un sourire : « J'ai prévenu ma mère, et son gendre est au courant, alors tout ira bien… haha ! »

On entendait clairement des rires provenant du téléphone, ce qui montrait que Li Binghe était effectivement très heureuse.

"D'accord, d'accord, laissons maman se reposer quelques jours et arrêter de travailler."

« D'accord, ne vous inquiétez pas. Profitez bien de ces quelques jours, pas besoin de vous presser pour rentrer. »

"Euh."

...

Après avoir raccroché, Li Bingjie fixa Xu Zhengyang, les larmes aux yeux, serrant les lèvres pour retenir ses sanglots.

Xu Zhengyang lui tapota la main en souriant et dit : « Êtes-vous soulagée maintenant ? »

« Mmm ! » Li Bingjie se jeta soudainement dans les bras de Xu Zhengyang, sanglotant en disant : « Zhengyang, merci... tu es si gentil ! »

«

Ma pauvre chérie, tu n'as pas besoin de me remercier. Je suis ton homme.

» Xu Zhengyang tapota joyeusement le dos de Li Bingjie pour la réconforter

: «

Ne pleure pas, d'accord

!

»

« Mmm, mmm. » Li Bingjie se redressa et leva la main pour essuyer ses larmes.

Êtes-vous heureux?

"Euh."

« Euh… » dit Xu Zhengyang d'un air gêné, avec un sourire forcé.

«Quoi ?» Li Bingjie regarda Xu Zhengyang avec une certaine confusion.

« Et si nous célébrions et exprimions notre gratitude ? »

"Qu'est-ce qui ne va pas?"

Xu Zhengyang s'est précipité vers elle, a serré sa femme dans ses bras et l'a embrassée à plusieurs reprises, en disant avec enthousiasme : « Allez, fêtons ça ! »

« Pff, tu es tellement agaçant… »

...

Comme on dit, l'habitude devient une seconde nature. Avant son mariage, Xu Zhengyang était un homme conservateur et vieux jeu, aux pensées lubriques mais sans courage, incapable de franchir la ligne rouge. Mais après son mariage, chaque fois qu'il était avec Li Bingjie, ils se livraient chaque jour, sans faute, à un acte d'amour pur et sincère.

Ce soir-là, je n'avais rien fait... de ce que j'avais envie de faire.

Xu Zhengyang réfléchit maintenant à comment se rattraper !

C'est aussi parce que Xu Zhengyang chérit sa femme délicate, fragile comme une fleur. Sinon, qui sait combien de fois ce pervers pourrait avoir des rapports sexuels en une seule nuit… Bien sûr, il y a une autre raison importante

: Xu Zhengyang est frappé par la foudre à de multiples reprises ces derniers temps, une petite tous les deux jours et une grosse tous les trois jours, comme si c'était devenu quotidien.

Étrangement, cependant, cette soi-disant « grande scission » n'a pas été aussi grave que celle qui s'était produite auparavant.

C'est comme si les Lois Célestes actuelles n'accumulaient plus les péchés de Xu Zhengyang pour avoir enfreint les Lois Célestes, mais le punissaient plutôt une fois pour chaque violation, chaque fois servant de rappel et d'avertissement.

Avec l'ajout du parchemin de la cité de jade, qui n'a même pas encore de nouveau nom, bloquant son chemin, le pouvoir divin de Xu Zhengyang n'était pas beaucoup utilisé.

Après avoir vu Xu Zhengyang frappé par la foudre à trois reprises, Li Bingjie, malgré son inquiétude initiale, n'osa pas poser de questions. Après tout, Xu Zhengyang était un dieu

; qui savait si un tel événement était de bon ou de mauvais augure

? Peut-être était-il en communication avec une loi céleste. Mais après l'avoir vu une troisième fois, Li Bingjie ne put plus se retenir et demanda avec une profonde inquiétude

: «

Zhengyang, vas-tu bien

? Pourquoi es-tu toujours frappé par la foudre

?

»

« Euh… c’est une question de caractère. » Xu Zhengyang ne savait pas comment s’expliquer. Il ne pouvait pas vraiment dire que sa femme était jalouse parce qu’ils faisaient… les choses qu’ils aimaient faire tous les jours, et que la veuve était laissée seule dans sa chambre, n’est-ce pas ? Li Bingjie ne se sentirait-elle pas sous pression s’ils recommençaient ?

« Ça fait mal ? » Li Bingjie était extrêmement angoissée.

« Ce n'est rien. » Xu Zhengyang se gratta la tête, frotta le front de Li Bingjie et dit : « Tu t'y habitueras avec le temps… »

Ceci étant dit, ce qui intriguait Xu Zhengyang et sa femme, tout comme Yuan Suqin et Jiang Lan, c'était que, mariés depuis si longtemps et n'ayant jamais pris la moindre précaution lors de leurs rapports conjugaux, Li Bingjie ne présentait toujours aucun signe de grossesse

?

Jiang Lan a même emmené Li Bingjie se faire examiner ; et Yuan Suqin a également demandé à Xu Zhengyang de se faire examiner à plusieurs reprises.

Vérifiez si l'un d'eux a des problèmes de santé. S'ils sont malades, ils doivent être soignés au plus vite !

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447