Kapitel 296

« Pas besoin de bienvenue. J'aurais préféré que rien ne se passe et que je n'aie pas à venir ici », dit Xiang Heping avec un sourire ironique.

S'asseyant sur le canapé, Xu Zhengyang sourit et dit : « Ce n'est rien, ne vous inquiétez pas. »

Xiang Heping pensa : « Ce n'est rien ? Bon sang, une simple fusillade avec plus d'une douzaine de morts, c'est un événement majeur qui ferait grand bruit dans tout le pays, alors imaginez quand ça se passe juste sous vos yeux ! C'est grave. » Il dit : « Xu Zhengyang, gérons ça officiellement. Vous avez intérêt à coopérer. Connaissez-vous des personnes décédées à l'extérieur ? Et puis, réfléchissez bien : contre qui aviez-vous une dent contre quelqu'un ? Qui aurait pu se venger ? »

« Directeur Xiang, confions cette affaire à la ville ou à la province. » Xu Zhengyang secoua la tête en souriant. « Il n'y a aucune haine là-dedans. Parmi les morts et les blessés à l'extérieur, il y avait des étrangers. Cela n'a rien à voir avec une quelconque rancune personnelle. C'est plutôt parce que… des terroristes ont perpétré un attentat ciblé et planifié. »

« Hein ? » Xiang Heping fut interloqué. Des terroristes ?

Bien que le nom lui fût certainement familier, il était bien trop lointain pour Xiang Heping, chef du bureau de la sécurité publique du comté. Même les responsables du bureau municipal et du département provincial de la sécurité publique du Hedong n'avaient probablement aucune expérience des attaques terroristes. Après tout, de tels incidents ne s'étaient jamais produits dans la province du Hedong.

Xiang Heping était submergé par le doute et le choc. Avant même qu'il puisse reprendre ses esprits et poser la moindre question, Pang Zhong, directeur du Bureau municipal de la sécurité publique, Zhong Shan, capitaine de la Brigade d'enquête criminelle, et plusieurs officiers de police intervinrent.

C'est une affaire majeure !

Plus d'une douzaine de vies perdues, plus d'une douzaine d'armes à feu, et même trois pistolets mitrailleurs... sans compter que la cible de l'attaque était la villa où vivait Xu Zhengyang.

Même le bureau provincial de la sécurité publique est désormais en état d'alerte maximale.

Lors de sa conversation avec Pang Zhong et Zhong Shan, Xu Zhengyang utilisa les mêmes termes pour détourner l'attention. Pendant ce temps, les enquêteurs présents sur les lieux parvinrent à une première conclusion

: trois des nouveaux arrivants étaient manifestement étrangers, tandis que l'identité des quatre autres restait incertaine, possiblement issus de minorités ethniques… La cause du décès était une fusillade, et trois suicides avaient également été recensés.

Aucun signe de survivants n'a été trouvé jusqu'à présent.

Par ailleurs, trois fourgonnettes transportant les victimes ont également été retrouvées dans un village éloigné. D'autres services sont actuellement contactés afin de vérifier la provenance des véhicules.

Xu Zhengyang sourit et dit : « L'attaque terroriste est liée à l'organisation séparatiste de Guliya. Enquêteons dans cette direction. »

"Oh." Pang Zhong et Zhong Shan hochèrent la tête avec des expressions sérieuses.

Ils ont cru les paroles de Xu Zhengyang.

Quiconque connaît son identité, ou même en a une vague idée, comprendra que les paroles de Xu Zhengyang sont des axiomes, ne nécessitant aucune preuve.

Les membres de la famille ont rapidement appris la nouvelle et sont rentrés en toute hâte.

Après avoir raccompagné les policiers et réconforté sa famille, Xu Zhengyang est monté seul sur la montagne derrière la maison.

Il aime réfléchir tranquillement, seul.

La question de savoir s'il faut tuer ou non est une question que Xu Zhengyang doit maintenant se poser.

En tant que gouverneur provincial, Xu Zhengyang n'était plus aussi imprudent et impulsif qu'auparavant. En réalité, il n'éprouvait aucune pitié pour ces imbéciles manipulés ou endoctrinés, et n'hésiterait pas à les tuer s'ils le méritaient

; leur existence n'était qu'un fléau.

Mais si nous allions jusqu'au bout et les tuions, cela pourrait avoir des conséquences imprévisibles.

Car derrière les terroristes se cachent souvent des pays qui les soutiennent.

Quant à Xu Zhengyang à présent… ses tentacules et son autorité ne suffisent pas

; de plus, même dans la zone relevant de la juridiction de la Cour Céleste Orientale, à moins que Xu Zhengyang n’intervienne personnellement, il y a beaucoup de choses que les messagers fantômes et les dieux comme Li Haidong ne peuvent tout simplement pas faire.

Personnellement impliqué ?

Les armes créées par l'homme ne sont pas à prendre à la légère.

De plus, même si les Lois Célestes peuvent tolérer Xu Zhengyang sur de nombreux points, si ce dernier commet un acte véritablement imprévisible, alors les Lois Célestes l'arrêteront assurément.

Xu Zhengyang, qui connaissait bien les archives historiques de la Cour céleste, n'ignorait rien des plus grands tabous parmi ces règles célestes.

Oh merde!

Xu Zhengyang réfléchit avec acharnement : « Je dois empêcher que cela ne se reproduise. Sinon, que se passerait-il si un jour quelqu'un arrivait de loin avec un lance-roquettes, voire un missile ou quelque chose de ce genre… »

Les conséquences seraient inimaginables !

Volume six, chapitre 334 : Affaires intérieures et étrangères, inquiets de tout

L'attentat terroriste a provoqué la colère du Dieu de l'État, et les conséquences ont été graves.

Su Peng, capitaine des trente-cinq messagers fantômes des temples du Dieu de la Cité, suggéra au juge en chef Li Haidong d'augmenter le nombre de messagers fantômes dans chaque temple et d'en affecter un grand nombre à la protection de la famille du Dieu de l'État. Outre leurs fonctions au sein de leur juridiction respective, certains messagers fantômes devraient également patrouiller hors de la ville.

Après mûre réflexion, Li Haidong a fait rapport de l'affaire à Xu Zhengyang et a obtenu son approbation.

Dès lors, les bureaux du Dieu de la Cité, à tous les niveaux, commencèrent à développer considérablement leurs équipes de messagers fantômes. Selon les effectifs établis, un bureau ordinaire du Dieu de la Cité pouvait compter trente-trois messagers fantômes, tandis que dans une grande métropole comme la capitale, ce nombre pouvait dépasser la centaine.

Il est impossible d'atteindre un effectif complet rapidement, car chaque nouvel agent fantôme doit être personnellement examiné et approuvé par le juge en chef Li Haidong avant de recevoir son autorité. C'est une décision qui ne saurait être prise à la légère. Quant aux critères, ils sont entièrement définis par Li Haidong et Su Peng après concertation, sans qu'il soit nécessaire d'en informer le chef de la préfecture.

Il arrivait parfois que Chen Chaojiang participe également à ces discussions et à ces analyses.

Conformément à la nouvelle réglementation relative aux messagers fantômes, chaque Palais du Dieu de la Cité sélectionnera trois à cinq messagers fantômes pour patrouiller les villes environnantes, en prenant pour centre la juridiction du Palais du Dieu de la Cité. Bien que les messagers fantômes perdent tous leurs pouvoirs après avoir révélé la juridiction du Palais du Dieu de la Cité, leur principale mission est de surveiller certaines situations particulières.

Par exemple

: des bandes violentes ou des branches du crime organisé qui pourraient avoir pour origine l’emplacement du temple du Dieu de la Cité

; des bandes de voleurs et de braqueurs commettant des crimes en déplacement

; des organisations séparatistes ethniques et des terroristes tapis dans d’autres villes, etc.

Bien que les messagers fantômes n'aient aucune autorité pour agir en dehors de la juridiction du Palais du Dieu de la Cité, ils peuvent faire rapport au Palais du Dieu de la Cité, où le juge en chef Li Haidong décidera de la suite des opérations : soit Li Haidong agira personnellement, soit il informera Xu Zhengyang ou Chen Chaojiang, qui contacteront ensuite les services compétents du monde humain pour traiter ces affaires.

En résumé, il doit exister un moyen de résoudre ce problème.

Avec l'expansion du réseau des messagers fantômes du Palais du Dieu de la Cité, Xu Zhengyang voyageait lui aussi fréquemment ces derniers temps. Bien qu'il ne puisse s'éloigner trop à cause de son fils, il pouvait néanmoins explorer certaines zones urbaines autour de Fuhe et y établir des Palais du Dieu de la Cité.

De plus, le fils pervers actuel est choyé et aimé par sa mère, sa grand-mère et toute sa famille dans son corps physique. Même s'il se lasse de jouer et souhaite faire semblant de dormir et voyager avec son esprit, une belle tante messagère fantôme est à ses côtés pour l'accompagner et le protéger.

C'est étrange, mais ce petit bonhomme obéit à Xu Zhengyang par peur ; tandis qu'en présence d'Ouyang Ying, il est obéissant et flatteur.

Cela a encore davantage rassuré Xu Zhengyang.

La situation actuelle est la suivante : dans toutes les villes du pays où Xu Zhengyang a établi un temple dédié au Dieu de la Ville, ainsi que dans les zones environnantes, des messagers fantômes errent partout, montrant les crocs et brandissant leurs griffes, exhalant une aura meurtrière.

Surtout dans la zone touristique du lac Jingniang, située dans la juridiction de la ville de Fuhe, le danger rôde partout et tout le monde est en état d'alerte maximale.

Le seul but est de réprimer sévèrement les extrémistes et les terroristes au sein des organisations séparatistes ethniques. Il n'y a pas d'ambitions démesurées

; tout vise simplement à garantir la sécurité de l'État et de sa famille.

Les résultats ont été tout à fait probants ; dans les zones strictement patrouillées, de nombreux individus extrêmement dangereux ont effectivement été découverts.

Ainsi, peu importe la distance qui les sépare de la ville de Fuhe, à des centaines voire des milliers de kilomètres, et qu'ils aient entendu parler ou non de Xu Zhengyang ou du nom de la ville de Fuhe, le résultat est le même... aucune pitié !

En tout cas, en ce qui concerne le gouvernement du Dieu de la Cité, et conformément aux dispositions des dieux, les messagers fantômes ne tueront jamais par erreur une personne innocente !

Nous ne laisserons aucun malfaiteur s'en tirer !

Tout cela a été organisé par Li Haidong. Au début, il en a fait rapport à Xu Zhengyang, mais plus tard, ce dernier lui a simplement dit qu'il n'avait pas besoin de le faire et qu'il pouvait s'en occuper entièrement lui-même.

Ce n'est qu'après avoir réalisé le nombre de victimes que Xu Zhengyang fut légèrement surpris par la brutalité et la détermination de Li Haidong. Quand ce vieil homme était-il devenu si sanguinaire ? C'était si différent de sa prudence habituelle. Xu Zhengyang n'osa pas interroger Li Haidong directement, mais utilisa plutôt son intuition pour analyser son attitude et ses intentions face à ces événements, et soudain, il comprit.

Comme le dit le proverbe, l'expérience est la meilleure des écoles, et Li Haidong est connu pour sa méticulosité dans l'analyse des choses.

En temps normal, un massacre d'une telle ampleur provoquerait inévitablement une panique générale et attirerait l'attention de tous. Le problème, c'est que les victimes vivaient en marge de la société, complètement coupées du monde. Les tuer, c'était comme tuer un poisson-chat caché dans la vase à la surface d'une eau calme

: cela ne provoquerait même pas une ride.

Certains individus rusés, cependant, ne semblent pas se distinguer des gens ordinaires. Si l'on venait à les tuer par imprudence, cela attirerait inévitablement l'attention du commun des mortels.

Mais… il y a bien trop de gens qui meurent dans des accidents dans notre société, n’est-ce pas ?

Ce processus élimine ceux qui ont peu ou pas d'impact, les neutralise davantage par le biais de phénomènes sociaux normaux, et laisse derrière lui ceux qui ont été arrêtés par les agences de sécurité nationale avant que les messagers fantômes ne puissent agir.

Et nous en sommes donc au point aujourd'hui

: les gens ne paniquent pas

; au contraire, le monde est plus paisible et plus propre que jamais.

Après avoir arrêté et interrogé plusieurs criminels, les services de sécurité nationale ont obtenu des informations détaillées sur l'identité et les cachettes d'autres malfaiteurs. Cependant, lorsqu'ils se sont rendus sur place pour procéder aux arrestations, ils ont découvert avec stupeur qu'ils étaient tous morts. Des investigations complémentaires ont permis de constater que d'autres personnes étaient décédées ou portées disparues.

C'était un phénomène très étrange. Lorsqu'il a été signalé aux autorités supérieures, celles-ci ont répondu qu'il n'était pas nécessaire de poursuivre l'enquête.

Cette situation était tout à fait prévisible.

Lorsque ce groupe d'extrémistes a attaqué la résidence familiale de Xu Zhengyang et a été tué, après avoir appris cette nouvelle capitale, plusieurs hauts gradés n'ont pu s'empêcher de soupirer et de secouer la tête en secret. Ils murmuraient avec une pointe de compassion

: «

Vous n'étiez pas en train de chercher la mort

? Pourquoi fallait-il que tu provoques ce mauvais sort, Xu Zhengyang

?

»

Sans ce petit diable à la maison, Xu Zhengyang mènerait sans aucun doute une vie très confortable. Lui et sa femme parcourraient le pays en voiture, profitant de la vie et travaillant à côté. Ce serait merveilleux !

pitié……

Jetez un coup d'œil.

Le canapé de la pièce, qui venait d'être renversé, était criblé de trous. Grand-mère Yuan Suqin riait aux éclats. Li Bingjie avait l'intention de gronder l'enfant, mais en voyant l'expression innocente et effrayée du petit garçon, son amour maternel l'emporta et elle prit tendrement son fils dans ses bras pour vérifier s'il avait des bosses ou des bleus.

La nounou, Xiao Zhou, et la fillette, Qing Ling, réprimèrent secrètement leurs rires et sortirent.

Xu Zhengyang, le visage blême, se tenait sur le seuil, fusillant du regard le petit garçon blotti dans les bras de sa mère, et lui adressa un sourire narquois et provocateur. Il serra les dents et dit : « Espèce de petit morveux, je vais t'attacher plus tard ! »

« Comment oses-tu ! » Yuan Suqin lança un regard noir et cria, puis se tourna précipitamment vers son petit-fils avec inquiétude, courut vers lui et lui toucha le front. « Oh mon chéri, mon petit-fils, n'aie pas peur, la voix de grand-mère était trop forte, elle a effrayé Xiaoxiaotian, n'aie pas peur… »

Le petit bonhomme fit la moue, l'air vexé.

Xu Zhengyang se retourna et sortit en trombe, pensant : « Ce serait bien que ce petit morveux soit effrayé par la voix forte d'un adulte. »

À peine avais-je descendu les escaliers que j'aperçus mon père, Xu Neng, entrer avec un grand sourire et une mallette à la main. Devant la porte se trouvait un camion de livraison du magasin de meubles.

Voyant le visage blême de Xu Zhengyang, Xu Neng devina ce qui s'était passé et le réconforta d'un sourire : « Tu n'as rien cassé ? Ce n'est rien, ce n'est rien. Regarde-toi, toujours avec cette mine déconfite ! Tu le regretterais si tu effrayais l'enfant ! Bon, la table basse et l'armoire sont neuves. Cette fois, je n'ai pas fait attention à la marque, je me suis contenté de regarder la qualité. Tiens, elles sont toutes en bois massif… »

« Depuis la nuit des temps, les mères attentionnées gâtent leurs fils ! Tu devrais continuer à le choyer », murmura Xu Zhengyang, impuissant, avant de sortir.

Dehors, le soleil tapait fort.

Heureusement, quelques grands arbres avaient été plantés dans la cour, et le chemin sinueux menant à la montagne du fond était bordé d'arbres imposants, offrant un peu d'ombre.

Après avoir marché un moment sur le chemin de pierre, Xu Zhengyang s'assit sur un banc de pierre à côté de lui et soupira : « On dit souvent que la richesse ne dure pas trois générations, et c'est généralement vrai… Si les familles véritablement riches peuvent prospérer si longtemps, c'est avant tout grâce à l'éducation de leurs enfants. Ces enfants, qui bénéficient d'un environnement familial sain et d'une bonne éducation, ne sont pas comme ces enfants de riches de la deuxième génération que tout le monde méprise aujourd'hui ; ceux qu'on qualifie d'enfants de riches de la deuxième génération ne viennent généralement pas de familles fortunées, mais plutôt de parents nouveaux riches qui se soucient peu de l'éducation de leurs enfants et les gâtent, ce qui leur vaut cette étiquette ironique d'enfants de riches de la deuxième génération. »

Tout le monde comprend le principe, mais sa mise en pratique est très difficile.

Par exemple, de nos jours, en raison du lien particulier qui unit les grands-parents et les petits-enfants, la génération plus âgée les chouchoute et les protège, ne laissant au père d'autre choix que de l'accepter.

De plus, cet enfant était né comme un phénomène ; après cent jours, il était capable de se tenir debout et de marcher de façon instable.

Xu Zhengyang posa sur l'enfant le collier et le bracelet qu'il avait préalablement préparés grâce à son pouvoir divin. Imprégné de sa puissance mentale, ces simples objets lièrent véritablement la conscience du petit être à son corps, l'empêchant de vagabonder librement.

De plus, cet objet présente un avantage : ce que les gens ordinaires perçoivent comme un simple ensemble d'artefacts précieux en jade est en réalité un artefact divin invisible qui grandira à mesure que le petit être grandira.

Son plus grand souci enfin maîtrisé, Xu Zhengyang sentit qu'il pouvait enfin se détendre.

Contre toute attente, puisque la conscience de ce petit être ne pouvait plus quitter son corps, son corps physique se développait à un rythme encore plus rapide !

Dès ses premiers pas, il a cassé la lampe de chevet à coups de poing

; le lendemain, il s’est précipité tête la première dans le placard et a joué à cache-cache avec sa mère

; le surlendemain, il a renversé la table basse du salon

; le quatrième jour, il a débranché la télévision puis a timidement glissé sa petite main à l’intérieur, esquissant une danse tremblante. Toute la famille était terrifiée…

Ces derniers temps, les meubles de la maison ont beaucoup souffert. On dirait que le petit bonhomme voue une haine farouche aux meubles. Il ne s'arrête jamais avant d'en avoir détruit deux ou trois par jour.

Ce sont tous des meubles de très haute qualité qui coûtent des dizaines, voire des centaines de milliers de yuans !

Il y a des grands-parents qui, après s'être habitués au comportement extraordinaire de leur petit-fils, ne sont pas en colère mais amusés par ses actes destructeurs. Ils pensent : « Ce n'est que casser quelques meubles… rien de grave. Papi et mamie ne gagnent pas beaucoup d'argent, mais papa en a plein. Casse tout, tant que tu es heureux, petit-fils. »

Xu Zhengyang tira une profonde bouffée de sa cigarette et pensa, impuissant : « Peu importe la somme d'argent que je possède, je ne pourrai pas résister à ses méfaits. Il est encore jeune, mais que se passera-t-il s'il grandit et décide de tout détruire ? »

De plus, il ne s'agit pas d'argent ; il s'agit du caractère que cet enfant développera en grandissant.

C’est pourquoi, cette nuit-là, il dut même recourir à la politique du « qui aime bien châtie bien », traînant secrètement l’esprit de son fils dans le manoir du dieu de l’État, dans le dos de sa femme, et le rouant de coups…

C'est inutile.

Xu Zhengyang était très inquiet.

Alors qu'il réfléchissait avec anxiété à ces choses, Ouyang Ying apparut légèrement près des marches de pierre.

Vêtue d'une longue robe vert clair ornée de fils d'or, et bénéficiant de la bénédiction du pouvoir divin, Ouyang Ying paraissait encore plus éthérée et belle, telle une véritable fée.

« Frère, tu t’inquiètes encore ? » dit Ouyang Ying avec un sourire.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447