Kapitel 298

Bien sûr, ces deux sentiments sont fondamentalement différents.

Il n'existe pas de meilleure métaphore pour décrire ce sentiment de confort, je dois donc utiliser celle-ci pour le décrire.

Retirant son sens divin, Xu Zhengyang sourit et dit : « Bingjie, essaie. Tes pensées actuelles peuvent être qualifiées de conscience divine, et elles sont parfaitement capables de quitter ton corps. »

« Hein ? » Li Bingjie reprit ses esprits, se rappelant la sensation qu'elle avait éprouvée quelques instants auparavant, et ne put s'empêcher de rougir de gêne. Elle baissa la tête et murmura : « Comment pourrais-je faire ça maintenant ? Je… je n'y suis pas encore habituée… Je n'ose pas. »

« Ne t'inquiète pas, c'est très simple. » Xu Zhengyang prit la petite main de sa femme et l'encouragea : « Grâce à la conscience divine, l'esprit et le corps physique peuvent se dissocier. Cependant, il ne faut pas prendre cela à la légère. Car, sans corps physique, la conscience divine n'a aucun support et se dissipe dans l'air. »

Li Bingjie demanda avec surprise : « Alors pourquoi Yingying n'a-t-elle pas besoin d'un corps physique ? »

« Voilà la différence entre les dieux humains et les dieux yin », expliqua Xu Zhengyang avec un sourire.

Il n'a pas expliqué qu'en réalité, les esprits Yin actuels, et les esprits Yin comme Li Bingjie et Chen Chaojiang, ne peuvent pas être considérés comme de véritables divinités.

« Oh. » Li Bingjie hocha la tête, un peu dubitative. Comment pouvait-elle bien comprendre un savoir aussi mystérieux et ésotérique en si peu de temps ?

Serrant la main de Xu Zhengyang, Li Bingjie laissa transparaître une pointe de curiosité et d'excitation, et dit avec un peu de nervosité : « Alors, alors je vais essayer ? »

"Hmm, fermez les yeux et essayez."

« Toi... tu dois me protéger... »

Xu Zhengyang sourit et hocha la tête, serrant un peu plus fort la main de sa femme. Nul besoin de mots

; elle savait qu’à ses côtés, elle n’avait rien à craindre. Li Bingjie ferma lentement les yeux

; peut-être de nervosité, peut-être d’excitation, son corps tremblait encore légèrement.

La conscience se détacha timidement du corps, petit à petit.

Elle contemplait encore la scène lorsque ses pensées quittèrent son corps, comme si une personne était sortie d'une photographie géante.

C'est étrange, mystérieux et... intéressant.

Se détachant de son corps, la conscience de Li Bingjie se tenait devant Xu Zhengyang. Elle contempla le visage souriant de Xu Zhengyang, puis son propre corps physique blotti dans ses bras. Ensuite, elle leva anxieusement les bras pour examiner sa conscience, confirmant qu'elle était vêtue des mêmes vêtements qu'elle et non nue. C'est alors seulement, avec un mélange de surprise et de doute, qu'elle dit : « Zhengyang, je suis vraiment sortie ? »

«Vas-y, tu peux voler, mais souviens-toi de ne pas entrer en collision avec quoi que ce soit qui génère de l'électricité ou qui a une onde de choc importante.»

Bien qu'une telle situation dangereuse soit absolument improbable à l'heure actuelle, Xu Zhengyang reste prudent et craint de l'oublier par la suite ; il a donc rappelé à sa femme, par avance, les points auxquels elle devra faire attention à l'avenir.

« Mmm. » Li Bingjie hocha la tête avec enthousiasme, puis se retourna, hésita un instant, et lorsqu'elle se retourna et vit les yeux encourageants de son mari, elle demanda à nouveau : « Les autres ne peuvent pas me voir ? »

« Je peux, Yingying peut, votre fils peut… Hehe, allez-y. » Xu Zhengyang sourit et communiqua télépathiquement avec Li Bingjie.

Li Bingjie hocha la tête, rassembla son courage et, d'un simple mouvement de tête, son corps se souleva sur le côté.

Un peu déstabilisée au moment de son saut, elle retrouva rapidement son équilibre. Après avoir fait quelques cercles, elle adressa à Xu Zhengyang un sourire satisfait, puis s'envola vers l'avant du paquebot.

Debout non loin de là, Qingling aperçut Li Bingjie appuyée contre la poitrine de Xu Zhengyang, apparemment endormie. Elle s'avança pour lui faire remarquer que la rivière était assez humide et que si elle avait sommeil, elle ferait mieux de se reposer dans la cabine en contrebas. Xu Zhengyang fit un signe de la main à Qingling, esquissa un sourire et indiqua qu'elle allait bien.

Qingling s'arrêta et retourna à son emplacement initial.

Comment les autres personnes à bord du bateau pouvaient-elles savoir que deux fées jouaient dans l'eau devant le paquebot ?

Ouyang Ying n'avait jamais joué avec autant de joie. Elle semblait avoir retrouvé l'insouciance et l'innocence de son enfance, jouant et s'amusant sans relâche. Elle pataugeait inlassablement dans les vagues de la rivière, plongeant parfois sans se mouiller, bondissant hors de l'eau, dansant avec grâce, ou encore s'amusant à barboter.

Surprise par l'arrivée soudaine d'une personne volant vers elle par derrière, Ouyang Ying fut à la fois étonnée et ravie. Se retournant, elle vit Li Bingjie s'approcher d'elle avec un large sourire et une curiosité joyeuse. Ouyang Ying ressentit une pointe de déception, mais l'oublia vite et alla joyeusement saluer Li Bingjie à son atterrissage. Elles jouèrent et s'amusèrent ensemble.

Assis sur le bateau, Xu Zhengyang observait la scène et ne put s'empêcher de ressentir à nouveau un peu de solitude.

Oui, ils peuvent tous être libres et insouciants, simplement grâce à mon existence en tant que seule divinité. Même après leur décès ou celui de leurs parents, je peux préserver leurs âmes, voire leur conférer des pouvoirs divins, même s'il s'agit d'esprits des enfers, afin qu'ils puissent jouir de la vie éternelle.

Et moi alors ?

Après avoir acquis le titre de divinité, il craignait sans cesse qu'une fois son corps physique détruit, son âme ne se dissipe. Même en tant que fantôme, personne ne le protégerait et il devrait finalement se réfugier aux enfers. Même après avoir obtenu une position divine aux enfers, il lui était difficile de revenir dans le monde des vivants.

Sur qui puis-je compter ?

Seule et complètement isolée, Xiao Yi avançait à tâtons, tantôt frénétiquement, tantôt avec anxiété. Même avec le Livre des Neuf Provinces à ses côtés et qui lui expliquait les choses, n'était-elle pas toujours en train de tâtonner dans le noir

?

avenir……

Xu Zhengyang savait qu'avec sa force actuelle et ses progrès constants, il deviendrait inévitablement empereur, voire empereur céleste, et que l'immortalité serait à sa portée.

Mais ce chemin vers la divinité, sur lequel je suis tombé comme dans un rêve jusqu'à présent, n'a toujours pas été pleinement compris !

Faisant abstraction de ces pensées, Xu Zhengyang sourit en regardant les deux belles fées jouer main dans la main sur la rivière au loin, et ne put s'empêcher de se réconforter : N'est-ce pas merveilleux ?

Que chacun dans ce monde vive une vie heureuse...

...

Peut-être ne pouvaient-ils pas pleinement profiter des jeux dans l'eau ?

Même après avoir été rappelée par Xu Zhengyang, Li Bingjie est restée enthousiaste, déclarant avec enthousiasme qu'elle voyagerait avec son esprit pendant son temps libre.

Xu Zhengyang dit, à la fois amusé et exaspéré : « Tu ferais mieux de bien prendre soin de l'enfant ! »

« Alors… nous n’aurons plus besoin de l’aide de Yingying », dit Li Bingjie avec un sourire.

« Hmm ? » Xu Zhengyang marqua une légère pause, puis hocha la tête.

Li Bingjie le repoussa doucement en le réprimandant gentiment : « Toi, tu ne peux pas te résoudre à t'en séparer, n'est-ce pas ? »

« Non. » Xu Zhengyang secoua la tête avec hypocrisie et dit : « Tu ne peux pas simplement laisser ton esprit quitter ton corps avec l'enfant et voyager partout. Qu'est-ce qui inquiéterait ta famille si elle le découvrait ? »

Li Bingjie ne l'a pas dénoncé, et comme ce que Xu Zhengyang avait dit était vrai, elle a souri et a dit : « Yingying est allée jouer sur la montagne devant nous. Soupir, j'aimerais tellement y aller aussi. »

« C'est facile. On demandera au paquebot de trouver un quai plus tard, et ensuite on pourra monter à bord et s'amuser », dit Xu Zhengyang d'un ton désinvolte.

À ce moment précis, la voix d'Ouyang Ying résonna à leurs oreilles : « Zhengyang, belle-sœur, puis-je entrer ? »

Xu Zhengyang fut légèrement surpris. Pourquoi Ouyang Ying voulait-elle venir lui parler ? Logiquement, si elle avait quelque chose à dire, elle aurait pu le contacter directement grâce au jeton du messager fantôme.

Cependant, Li Bingjie sourit et dit : « Entrez. »

Ouyang Ying apparut soudainement dans la pièce, l'air surpris, et dit : « Frère Zhengyang, il y a un centre de villégiature à l'extérieur du temple taoïste sur cette montagne, et des gens y enseignent effectivement des techniques de cultivation taoïste... »

Hein ? Xu Zhengyang était stupéfait.

Volume six, chapitre 336 : Quel est le seuil de richesse et d'honneur ?

Tout en gravissant la montagne, Xu Zhengyang continuait de calculer mentalement son propre calendrier.

Il y a quatre ans, avant d'entrer à la Cour Céleste, il était assez fier et arrogant à cause de sa promotion et, avec une attitude enjouée, il avait commandé un soi-disant calendrier divin.

L'année où il a reçu son sacerdoce est appelée la première année du calendrier divin, suivie de la deuxième, de la troisième, et ainsi de suite...

Bien sûr, Xu Zhengyang lui-même s'est rendu compte plus tard que c'était une chose ridicule.

Cependant, ce souvenir lui revint en mémoire : la première année du Calendrier Divin, la deuxième année, la troisième année… la sixième année, la septième année.

Nous en sommes à la septième année.

Ayant surmonté d'innombrables épreuves et progressé avec une détermination sans faille, il s'éleva du statut de divinité locale à celui de dieu suprême en une ascension fulgurante. Cela peut paraître facile, mais ce fut incroyablement difficile. Pour les étrangers, son ascension était tout simplement spectaculaire

; sa renommée, son statut et sa richesse surpassaient de loin ceux du commun des mortels.

Mais derrière ce glamour, Xu Zhengyang éprouvait toujours un sentiment doux-amer de solitude et de désolation.

Le seul problème... c'est que c'est très désert.

Aujourd'hui, en entendant Ouyang Ying mentionner que quelqu'un dispensait des cours pour enseigner l'art de la cultivation immortelle, Xu Zhengyang fut, à juste titre, stupéfait. Extrêmement sceptique, il nourrissait néanmoins une lueur d'espoir, impatient de découvrir qui était cette personne extraordinaire qui enseignait la voie de la cultivation immortelle.

N'importe qui de sensé peut le comprendre : si quelqu'un est capable d'enseigner la voie de l'immortalité, alors même s'il n'est pas immortel, il possède forcément de grands pouvoirs surnaturels. De plus, selon Xu Zhengyang, comment quelqu'un qui maîtrise véritablement la voie de l'immortalité pourrait-il avoir le temps de l'enseigner aux autres ? À moins que… il ne soit déjà immortel et n'ait plus besoin de cultiver ni de pratiquer.

Xu Zhengyang espérait secrètement qu'il ne s'agissait pas d'une arnaque, mais qu'il existait réellement des personnes aussi puissantes, capables de cultiver leur art jusqu'à devenir immortelles et de maîtriser des techniques taoïstes immortelles suprêmes.

Dans ce cas, Xu Zhengyang aurait l'impression d'avoir trouvé une âme sœur.

Devait-il affronter à nouveau cet adversaire dans un combat de puissance divine

? Xu Zhengyang s'en réjouissait quelque peu. Après tout, même lors de ses rares combats contre des humains depuis qu'il était devenu un dieu, il avait toujours eu recours à sa puissance divine. Mais jamais il ne s'était aventuré dans un combat de puissance divine. À la pensée des batailles divines épiques relatées dans les annales de la Cour Céleste, l'idée paraissait tout simplement insensée.

La montagne Qingfeng porte bien son nom, avec ses pics abrupts qui ressemblent à des épées géantes, recouverts de pins et de cyprès luxuriants et verdoyants.

Un large chemin de pierre serpente jusqu'au sommet de la montagne, et que ce soit au pied, à mi-hauteur ou même au sommet, on trouve de nombreuses maisons à la décoration simple mais élégante, des petites boutiques, des restaurants, des boutiques de souvenirs, des petits hôtels et autres petits commerces omniprésents dans les zones touristiques de toutes tailles à travers le pays.

Une montagne n'est pas sacrée en raison de sa hauteur, mais en raison des immortels qui y habitent.

Le mont Qingfeng n'est pas très élevé et n'abrite aucun immortel. On y trouve seulement le temple Qingfeng, où pratiquent quelques moines taoïstes. L'atmosphère du mont Qingfeng est sereine et élégante, et le temple, riche d'une longue histoire, dégage une impression de lieu sacré et isolé, presque céleste. Aujourd'hui, le temple Qingfeng est une attraction touristique ouverte au public par les autorités locales, et la plupart des visiteurs viennent spécialement pour explorer ce temple taoïste niché sur le mont Qingfeng.

Les touristes apprécient l'atmosphère paisible et authentique. Dans ce cadre, on peut se déconnecter du tumulte du monde, savourer un rare moment de calme et se libérer de tous ses soucis.

Xu Zhengyang avait une certaine compréhension des croyances religieuses du taoïsme et du bouddhisme, qui impliquent la vie monastique.

En réalité, même les maîtres taoïstes les plus accomplis ou les bouddhistes orthodoxes ne recherchent pas nécessairement l'immortalité ou l'état de bouddha tels qu'on les conçoit généralement. La foi, par essence, est simplement la quête d'un état d'être supérieur.

En réalité, toutes les religions se résument finalement à un seul mot : la bonté.

Parfois, la gentillesse est appelée amour.

En résumé, ils enseignent tous aux gens à être bons et à ne pas faire le mal.

Contrairement à d'autres religions, le mode de vie, l'alimentation et la sérénité d'esprit des individus accomplis du taoïsme et du bouddhisme peuvent, d'un point de vue scientifique, contribuer à la longévité. Il s'agit d'un héritage scientifique et culturel millénaire.

Autrement dit… même eux ne croient pas forcément en l’existence de Dieu.

Une fois cet état d'esprit atteint, on ne poursuit plus avec avidité l'immortalité, ni même le statut de Bouddha. Tout est alors remis à la nature, ou plutôt, au destin.

À son arrivée, Xu Zhengyang ne se précipita pas pour suivre la suggestion d'Ouyang Ying de se rendre au centre thermal situé derrière le mont Qingfeng afin de voir qui enseignait la voie de la cultivation. Il préféra d'abord gravir le mont Qingfeng, visiter le temple du même nom et s'imprégner de son atmosphère hors du commun.

De plus, Xu Zhengyang estimait que, puisque le cours était dispensé au pied du mont Qingfeng, et plus précisément sur la voie de l'immortalité, il devait être lié au temple de Qingfeng.

Xu Zhengyang n'était accompagné que de Zhu Jun et Ouyang Ying.

Le moment choisi fut le petit matin du lendemain.

Il n'avait atteint que la moitié de la montagne. Xu Zhengyang était quelque peu déçu… Bien que le paysage fût magnifique et bien plus paisible que l'agitation des villes et des villages, il était trop imprégné par les affaires du monde et manquait de la sérénité qu'il espérait, d'un sentiment de solitude absolue.

Au moins, le chemin de pierres est plus étroit, plus rustique, plus escarpé, bordé d'arbres plus denses, avec moins de bâtiments et encore moins de touristes.

Hélas, ce lieu, qui devrait être un havre de paix, est imprégné des odeurs du monde.

Bien sûr, seul quelqu'un comme Xu Zhengyang, habitué à vivre dans sa propre villa dans la zone touristique du lac Jingniang et doté d'un esprit détaché, pourrait être aussi difficile.

Déçu, mon enthousiasme pour le voyage s'est estompé. Aussi, arrivé au temple de Qingfeng, je n'ai fait qu'un rapide tour avant de redescendre la montagne avec les autres touristes et les habitants qui faisaient de l'exercice le matin.

Si ce lieu peut produire des êtres capables de cultiver l'immortalité, cela signifie véritablement que des immortels sont descendus dans le monde des mortels pour s'y perfectionner au fil de leurs vies.

Xu Zhengyang pinça les lèvres et, après avoir descendu la montagne, suivit Ouyang Ying, marchant le long d'un chemin de ciment de moins de cinq mètres de large vers l'arrière de la montagne.

Ce chemin ne rejoint manifestement aucune route principale. Plus on s'éloigne, moins il y a de véhicules et de piétons sur la route.

Après avoir marché quelques centaines de mètres, la route a soudainement tourné et le paysage qui s'offrait à eux a changé brusquement, ce qui a légèrement interrompu Xu Zhengyang.

Une petite rivière serpente au pied de deux montagnes, ses eaux claires regorgeant de plantes aquatiques d'un vert luxuriant. Les berges, couvertes de végétation, laissent encore scintiller la rosée matinale. Le soleil levant, voilé par les montagnes, crée une atmosphère paisible et enchanteresse. Au sud, le long de la rive, s'étend une bambouseraie où résonnent les chants d'oiseaux et les parfums des fleurs. Une rangée de maisons de deux étages, en brique et en bois, se dresse, nichée parmi les bambous. L'extérieur des bâtiments se fond harmonieusement dans le paysage

: briques et tuiles bleues, décorations en bambou suspendues aux avant-toits… autant d'éléments qui dégagent un charme à la fois serein, rustique et élégant.

Le chemin de ciment se poursuit jusqu'à ce point, où un petit pont enjambe la rivière, le transformant en un chemin de pierre.

Dans ce petit quartier, se trouve un parking, à côté duquel sont situés trois bungalows décorés dans un style moderne. Le parking abrite plus d'une douzaine de voitures de luxe.

Il est évident que si quelqu'un voulait se rendre au bâtiment situé au cœur de la bambouseraie, il garerait d'abord son véhicule ici avant de pénétrer à pied dans la bambouseraie.

Séparés par une petite rivière, ce sont deux mondes distincts.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447