Они понимали, что не смогут уговорить Мо Яня выйти за него замуж. В конце концов, разве показная игра Мо Яня на банкете Цюнхуа не была как раз попыткой получить преимущество, обратившись к императору с просьбой о выборе супруга? Возможно, матриарх не учла этого; она была убеждена, что Мо Янь лишь пытался заставить Ли Моюаня пожалеть о своих действиях. Но неужели Мо Янь так усердно работал только ради этого? Второй и третий дяди семьи Мо в один голос покачали головами…
Дело не в том, что им безразлична свадьба Мо Яня, а в том, что ребенок слишком самоуверен, и они просто не могут вмешиваться. Вместо того чтобы тратить силы впустую, они предпочитают тщательно выбирать будущих невестку и зятя. В наши дни к ним обращается все больше семей с предложениями о браке, поэтому им нужно быть избирательными...
Увидев равнодушие сына, старуха Мо рассердилась, но потеряла дар речи. Услышав от Мо Яня, что до совершеннолетия ещё месяц, её глаза вдруг загорелись. «Яньэр, наша семья Мо должна устроить для тебя грандиозный банкет по случаю совершеннолетия! Это не просто обычное празднование дня рождения!» — воскликнула старуха Мо, невероятно обрадовавшись. «Мо Янь, можешь просто спрятаться, можешь остаться дома. Я отказываюсь верить, что, пригласив всех холостых мужчин по календарю Тяньли, я не найду ни одного, кто смог бы тронуть твоё сердце».
«А оно нам нужно?» — несколько без энтузиазма спросила Мо Янь. Она не очень интересовалась торжествами по случаю совершеннолетия. Это было всего лишь празднование дня рождения; что означает пятнадцатилетие?
«Да, конечно, нам это нужно. Как мы можем быть небрежны в отношении церемонии совершеннолетия мисс Мо? Мы оставим это вашей второй тете. Пусть она все сделает как следует и устроит грандиозное торжество». Старушка Мо не переставала улыбаться. Эта церемония совершеннолетия была идеальным поводом. В семье Мо уже много лет не было пышных торжеств.
Услышав слова патриарха Мо, глаза Мо Яня и Мо Цин вспыхнули горечью. Разве нельзя было отнестись к торжеству совершеннолетия юных леди семьи Мо легкомысленно? Разве они не юные леди семьи Мо? На их торжества патриарх Мо подарил каждой из них лишь пару нефритовых жуи, даже не подумав о том, чтобы что-то для них организовать. Почему такая большая разница между юными леди семьи Мо?
Как бы ни было тяжело им живось, все это благодаря Мо Яню, у них такие хорошие перспективы брака. Без рассудительности Мо Яня и его блестящего выступления на банкете Цюнхуа они, вероятно, не смогли бы так свободно выбирать себе молодых господ из знатных семей, как сейчас.
В ее глазах явно читалась ревность, ревность, которую невозможно было скрыть. Мо Янь это видела, но ничего не сказала; она и раньше испытывала подобную ревность. Банкет по случаю совершеннолетия Дунфан Нинсинь был полон слез, а банкет Дунфан Фаньсинь был грандиозным, и ее еда в тот день была еще лучше.
Свадьба Дунфан Нинсинь была омрачена унижениями и слезами, в то время как Дунфан Фаньсинь наслаждалась завистью и благословениями этого мира. В своей прошлой жизни Дунфан Нинсинь не боролась и не умела бороться; она умела только жаловаться и обвинять других. Но теперь, переродившись, повторит ли она те же ошибки?
Поэтому она предпочтет, чтобы ей завидовали и восхищались, чем прятаться в углу и смиренно плакать. Пусть торжественный банкет по случаю совершеннолетия будет пышным; она хочет наслаждаться заботой и вниманием своей семьи. А что касается замужества? Это пока не входит в планы Мо Янь…
Дядя 131
Получив молчаливое согласие Мо Яня, вся семья Мо начала подготовку к торжеству по случаю совершеннолетия Мо Яня. Оставался всего месяц, чего было более чем достаточно для обычных мероприятий.
Однако предок велел устроить грандиозное и торжественное торжество, поэтому этот месяц выдался очень суматошным. Все члены семьи Мо были заняты подготовкой к банкету по случаю совершеннолетия Мо Яня. Члены семьи Мо ежедневно прибывали и убывали на пристани в столице, и целые корабли с товарами готовились к дню рождения Мо Яня.
Тем временем антикварные и каллиграфические магазины в столице Тяньли и окрестных городах ежедневно были переполнены покупателями, и первое, что эти покупатели говорили, войдя внутрь, было: «Дайте мне самое лучшее, самое элегантное».
Все видные молодые господа столицы активно готовили подарки на день рождения Мо Яня. Они были уверены, что получат приглашение от семьи Мо. Конечно, даже если приглашения не будет, они все равно пойдут лично с подарками, не веря, что семья Мо им откажет...
В то время как весь особняк семьи Мо, да и вся столица, были заняты подготовкой к торжеству по случаю совершеннолетия Мо Яня, сам Мо Янь спокойно отдыхал в своем дворе, наслаждаясь свободным временем.
«Госпожа, к нам приехал Третий Господин». Служанка подошла к Мо Янь, которая читала книгу, и тихо, с некоторой тревогой в голосе, произнесла: «Я нарушила покой Мо Янь».
Услышав слова служанки, Мо Янь положил книгу, которую держал в руках, лицевой стороной вниз на стол, затем поднял голову и спросил: «Третий дядя?»
«Да, мисс».
Мо Янь была немного озадачена. Почему её третий дядя пришёл её искать? Если бы это был банкет по случаю её совершеннолетия, то пришла бы её третья тётя. Но как бы там ни было, не было смысла заставлять старшую ждать. «Пожалуйста, пройдите в цветочный зал, третий дядя. Я скоро буду». Слегка приведя себя в порядок, Мо Янь быстро вышла.
«Третий дядя». Как только я вошёл, то увидел, что Третий дядя сидит, неторопливо расположившись. Выражение его лица было очень похоже на то, как Мо Янь читал книгу. Оба они производили впечатление людей с ярко выраженным научным складом ума.
«Мо Янь, садись…» Дядя Мо Лин улыбнулся, глядя на свою племянницу. Мо Янь ему нравилась все больше и больше. У этой девочки не было родителей, которые могли бы ее учить, она училась сама. Она была такой умной и способной, и при этом очень дисциплинированной. Она была прекрасной, но не высокомерной, сдержанной и вежливой.
«Интересно, что привело Третьего дядю к Мо Янь?» Третий дядя — отец Мо Цзе. У Мо Янь самые лучшие отношения с Мо Цзе в семье Мо, и она больше всех уважает Третьего дядю. Более того, Мо Янь никогда не была избалованной девушкой и никогда не вела себя высокомерно перед старшими.
Услышав слова Мо Яня, третий дядя почувствовал себя неловко. Если бы не постоянные уговоры жены, он бы точно не захотел приехать. Но... подумав о Мо Цзе, своем единственном сыне, он не мог не высказаться.
«Мо Янь, твой третий дядя пришел к тебе, потому что у него к тебе просьба». Обсуждение брака с незамужней женщиной — довольно неловкая тема.
Увидев обеспокоенное выражение лица своего третьего дяди, Мо Янь подумал, что что-то случилось, и быстро сказал: «Третий дядя, просто скажи. Если Мо Янь сможет чем-то помочь, я сделаю это, даже если это будет означать смерть за тебя».
Даже если это будет не ради семьи Мо, а ради моего второго брата Мо Зе, если дело моего третьего дяди — это то, чем я могу заняться, я обязательно сделаю все возможное.
Услышав слова Мо Яня, третий дядя слегка вздохнул с облегчением, и в его глазах мелькнула нотка благодарности. Мо Янь действительно очень хорош и не забывает о своих корнях. Он действительно хорош, но как ему следует это подчеркнуть? Третий дядя все еще мучился этим вопросом.
Увидев выражение лица своего третьего дяди, Мо Янь предположила, что ситуация довольно сложная, и в ее глазах появилась нотка беспокойства. Что-то случилось с семьей Мо? Но если что-то случилось, почему именно ее третий дядя пришел ее искать?
132 — это плохо.
«Третий дядя, что-нибудь случилось дома?» Долгое молчание третьего дяди заставило Мо Янь задать этот вопрос. Семья Мо и она теперь были одним целым; своим успехом она полностью обязана семье Мо. Более того, предки так хорошо к ней относились. Если что-то случится с семьей Мо, она, конечно же, не будет сидеть сложа руки, потому что ее зовут Мо Янь, и семья Мо стоит выше нее…
Поняв, что Мо Янь неправильно понял, третий дядя быстро вмешался: «Нет, Мо Янь, дома всё хорошо».
«Третий дядя, что случилось?» Мо Янь с облегчением услышал, что с семьей Мо все в порядке. Какими бы серьезными ни были другие проблемы, это было пустяком. Благодаря поддержке семьи Мо все было хорошо.
Вздох... Дядя Сан тяжело вздохнул. Он сказал себе, что не стоит относиться к Мо Янь как к обычной женщине. Мо Янь не была обычной женщиной. Ее талант и интеллект были достаточны, чтобы заставить людей взглянуть на нее по-новому.
«Мо Янь, разве вы все не дети брачного возраста?» — дядя Сан медленно переходил к сути вопроса, но Мо Янь подумал, что дядя Сан пришел уговорить его жениться. Конечно, он так и думал, но Мо Янь оставался спокойным.
«Да, бабушка, вторая тетя и третья тетя в последнее время были заняты организацией браков для своих детей, не так ли?» Выбор жены и зятя обычно является делом ближнего круга, то есть женщин. Как правило, окончательное решение принимают мужчины.
«Да, они все очень разборчивы. В последнее время к нам поступает много предложений руки и сердца», — небрежно заметил дядя Сан, и, заговорив об этом, он почувствовал себя менее неловко.
«Это хорошая новость! Разве браки второго брата и второй сестры еще не решены?» Она вспомнила, как слышала от своего второго брата Мо Цзе, что браки ее старшего кузена и Мо Яня уже устроены. Ее старший кузен женится на дочери министра ритуалов, а Мо Янь почему-то выходит замуж за представителя влиятельной семьи из другого региона.
Дядя Сан покачал головой. «Замужество вашей второй сестры — не такая уж большая проблема. Яньэр выходит замуж далеко, а мы не можем смириться с тем, что Цинэр выйдет замуж далеко, поэтому мы выбрали сына коллеги дяди Сана».
«Поздравляю, дядя Третий». Мо Янь искренне поздравила его, хотя и знала, что после их свадьбы старый предок будет уделять ей больше внимания.
Одна только мысль об этом вызывала у Мо Янь усталость. Возможно, ей стоит найти повод на время уехать из дома. Она не хотела всю оставшуюся жизнь быть вынужденной выйти замуж.
Но на лице дяди Сана не было ни капли радости; наоборот, оно было довольно мрачным. «Мо Янь, свадьба твоего второго брата…»
Он замялся, словно хотел что-то сказать, но остановился. Услышав, что это касается Мо Цзе, Мо Янь очень забеспокоилась. «Третий дядя, что случилось с браком Второго брата?» Она просто переживала за своего обожаемого второго брата.
«Мо Янь, ты знаешь, есть ли у твоего второго брата… э-э, есть ли у него кто-нибудь в сердце?» — неуверенно спросил дядя Сан, но затем, вспомнив заплаканное лицо жены, вздохнул…
Мо Цзе — это что-то невероятное. Мужчины должны жениться, когда достигнут совершеннолетия, и женщины тоже, так почему же он просто отказывается жениться? Может быть, он хочет быть похожим на Мо Яня и отказывается от брака? Но в семье Мо уже есть один Мо Янь, и если появится ещё один, его будут критиковать до смерти.
«Никогда о таком не слышала, что случилось?» Мо Янь покачала головой; она никогда не слышала, чтобы Мо Зе упоминал какую-либо девушку.
"Вздох..." — Еще один вздох вырвался из его губ. Дядя Сан чувствовал, будто эти вздохи состарили его. "Мо Янь, я не знаю, что случилось с твоим вторым братом. Он не согласился ни на одно из предложений руки и сердца, которые мы ему сделали. Похоже, он не хочет жениться."
Его собственный сын отказался жениться, но вместо этого он нашел свою незамужнюю племянницу. Что это за ситуация? Неудивительно, что дядя Сан выглядел совершенно растерянным.
"Что?" — Мо Янь немного растерялась. Какое отношение это имеет к ней? Неужели её третий дядя считает, что её второй брат, который проводил с ней так много времени, был ею развращен...?
(Вчерашнее обновление было на 10 000 слов, и я писала почти до полуночи. Было довольно поздно, прежде чем у меня появилась возможность зайти в QQ, чтобы ответить на все сообщения. Надеюсь, вы не думаете, что я вас игнорирую. Написание 10 000 слов действительно занимает много времени, и мне также нужно следить за тем, чтобы «Любимая наложница Холодного Короля» обновлялась на 6000 слов в день… Сегодня я предлагаю еще 10 000 слов, надеясь, что вы сможете увидеть больше бесплатных глав, прежде чем она станет доступна для VIP-пользователей. Если вы не знаете, как попасть в VIP, присоединяйтесь к группам. Некоторые из участниц групп уже перешли в VIP. Группы QQ: 126879298 и 122366034. Обнимаю, надеюсь, вы продолжите меня поддерживать…)