Chapitre 87

"Сюэ Тяньао, ты безумец..." — яростный голос Цинь Ифэна донесся от подножия горы Тяньшань. Он мчался сюда галопом, но так и не добрался. Впрочем, если бы он вообще не добрался, это было бы и хорошо. Но когда он достиг подножия горы, то увидел, как кто-то подпрыгивает. Эта фигура ясно дала ему понять, что до цели остался всего один шаг, всего один шаг...

«Господин Цинь». Прибытие Цинь Ифэна заставило стражников Сюэ Тяньао немедленно подняться. Один взял Цинь Ифэна за поводья, а другой быстро поддержал его. Глядя на бледное лицо Цинь Ифэна, было ясно, что он пережил очень трудное путешествие. К сожалению, все его усилия были напрасны, потому что Сюэ Тяньао этого не видел…

«Черт возьми, почему ты его не останавливаешь? Ты разве не знаешь, в чем дело?» — Цинь Ифэн сердито стиснул зубы. Тяньшань — не самое простое место для прорыва. Разве Тянь Ао не мог подождать, пока он придет, прежде чем уходить? В конце концов, он уже бывал в Тяньшане и знал о ситуации там больше, чем кто-либо другой. С его присутствием Сюэ Тянь Ао будет гораздо удобнее, понятно?

После выговора от Цинь Ифэна стражники лишь опустили головы и замолчали, но в то же время преградили Цинь Ифэну путь. «Госпожа Цинь, Его Высочество приказал, чтобы никому не разрешалось подниматься в горы, особенно вам, господин Цинь».

В конце концов, одетый в чёрное стражник опустил голову и замолчал. Он не хотел навлечь на себя гнев Цинь Ифэна, но в данный момент военные приказы были недопустимы. Они не смели ослушаться приказов принца Сюэ.

Услышав это, Цинь Ифэн чуть не закашлялся от гнева. «Ты думаешь, сможешь меня остановить?» Цинь Ифэн не просто хвастался. Его навыки боевых искусств были наравне с Сюэ Тяньао, а может быть, даже немного превосходили его. В данный момент он находился на пике начальной стадии Доу Чжэ, всего в одном шаге от промежуточной стадии. Теоретически, он был более искусен, чем Сюэ Тяньао, но... на самом деле, он не смог бы победить Сюэ Тяньао в реальном бою. В конце концов, этот чудак достиг начальной стадии Доу Чжэ лишь благодаря упорному труду.

Услышав слова Цинь Итуна, лица охранников стали ещё мрачнее, но в этот момент у них не было выбора. Даже понимая, что им это не удастся, они должны были сделать всё возможное, даже если это означало пожертвовать своими жизнями.

«Докладывая господину Цинь, Его Высочество отдал приказ, и мы не смеем ему ослушаться. Простите нас, господин Цинь». Пока они говорили, сотня личных охранников выхватила оружие. Их слова были ясны: если Цинь Ифэн захочет отправиться в Тяньшань, они не будут вежливы и остановят его, даже если это будет стоить им жизни.

«Ребята…» Глядя на верных охранников Сюэ Тяньао, Цинь Ифэн испытывал одновременно зависть и гнев. Он завидовал Сюэ Тяньао за его точный выбор охранников, но его злило то, что их преданность Сюэ Тяньао была использована против него.

Увидев, что Цинь Ифэн не собирается силой врываться внутрь, охранники втайне вздохнули с облегчением. Цинь Ифэн не станет их убивать, но, учитывая его нынешний гнев, его нападение, безусловно, будет жестоким. Если он это сделает, они, вероятно, будут прикованы к постели от десяти дней до половины месяца. А без лекарств и врачей у подножия горы Тяньшань их положение станет еще хуже…

«Господин Цинь, принц попросил нас ждать его у подножия горы Тяньшань полмесяца. Если принц не спустится с горы через полмесяца, может, нам снова подняться?» Стражник продолжал настаивать, пока железо было горячо. С способностями их принца выжить на горе Тяньшань полмесяца не составит труда.

Сделав глубокий вдох, Цинь Ифэн понял, что Сюэ Тяньао, должно быть, очень уверен в себе, раз сказал это. «В таком случае нам остаётся только ждать…»

Слово «ждать» было единственным словом, которое Сюэ Тяньао оставил для понимания. В этот момент Сюэ Тяньао, неся Мо Яня, в одно мгновение взлетел в середину горы Тяньшань. Однако, достигнув середины, его умение легкости перестало быть полезным.

Тропа на верхней половине горы Тяньшань чрезвычайно крутая и почти вертикальная. Тяньшань невысокая, но это место, куда обычным людям трудно подняться, и все из-за последних тысячи километров горной дороги. Эти последние тысячу километров чрезвычайно трудно пройти пешком, и очень легко заблудиться...

Сюэ Тяньао не смел проявлять неосторожность с Гуань Мояном. Он переключился с ношения Мояна на руках на ношение на спине, привязав его к себе мехом норки. Затем, опираясь на руки, он быстро забрался наверх. Если присмотреться, можно заметить, что Сюэ Тяньао поднимался с закрытыми глазами, потому что в этом бескрайнем белом пространстве глаза были малополезны и, по сути, отвлекали его…

Сюэ Тяньао неплохо ориентировался, прислушиваясь к окружающему миру с закрытыми глазами и избегая лишних отклонений от маршрута. Однако следует помнить об одном: в горах Тяньшань, помимо того, что можно заблудиться, существует еще одна большая опасность: под белым снегом таятся непредсказуемые опасности. Закрыв глаза, вы значительно увеличиваете вероятность столкнуться с опасностью.

Сюэ Тяньао понятия не имел, сколько времени он уже идёт. В заснеженных горах не было ни дня, ни ночи. Каждый его шаг казался невероятно быстрым, но он двигался с предельной осторожностью. И всё же, непредсказуемая опасность всё ещё подстерегала его…

С громким стуком Сюэ Тяньао оступился. К счастью, он быстро среагировал. В тот момент, когда он понял, что промахнулся, он тут же вытащил из кармана короткий кинжал и вонзил его в твердую точку. Открыв глаза, он увидел, что его положение ужасно...

Он и Мо Янь практически провалились в яму. Ситуация была действительно опасной. Если бы Сюэ Тяньао не среагировал быстро и не использовал свой короткий кинжал, чтобы удержать падающее тело, они бы точно упали.

Под ними находилась огромная яма глубиной в десятки метров. Назначение этой ямы было неизвестно, но в отражении снега Сюэ Тяньао увидел груду белых костей внутри. Похоже, здесь погибло немало людей.

Увидев эту ситуацию, Сюэ Тяньао понял, что если он не найдет способ спастись, то и они сами превратятся в одних из этих скелетов. Но сейчас, вися на краю этой огромной ямы, он не мог использовать свои силы.

Но прежде чем он успел придумать способ спастись, возникла еще большая проблема. Дыра оказалась больше, чем он предполагал, и когда кинжал Сюэ Тяньао застрял в острие, это позволило ему лишь ненадолго перевести дыхание. Кинжал становился все более неустойчивым, и он вместе с Мо Янем качались, как листья на ветру.

"Черт возьми!" Сюэ Тяньао смотрел на болтающийся кинжал и постоянно трескающуюся землю, и ему хотелось кого-нибудь убить. Это проклятое место – не единственное, что ему не повезло. Когда кинжал начал развязываться, Мо Янь, связанный за спиной Сюэ Тяньао, тоже развязался от движения.

"Черт возьми..." — высокомерно стиснул зубы Сюэ Тянь. Вероятно, он никогда еще не испытывал такого сильного разочарования. Его нынешнее положение было сравнимо с моментом, когда Дунфан Нинсинь упал в Желтую реку. Он не был неспособен выжить в таком состоянии, но нести кого-то на спине сильно снижало его ловкость. Если только он не сбросит Мо Яня со своей спины, он сможет использовать инерцию, чтобы отпрыгнуть обратно на снежную гору. Но тогда он отпустил Дунфан Нинсинь в Желтой реке. Сможет ли он сделать это сейчас?

Кинжал все больше расшатывался, и Сюэ Тяньао едва мог удержать его; еще через секунду и он, и Мо Янь упадут. «Я рискну всем…» В этот момент Сюэ Тяньао было все равно. Его правая рука оставалась неподвижной, а левой развязывала норковую шубу, связывавшую Мо Яня…

С резким движением Сюэ Тяньао вытащил кинжал. Затем, используя силу пробившейся сквозь стену стены, он быстро развернулся, схватил падающего Мо Яня и с силой подбросил его вверх. Мо Янь благополучно отлетел, но сам Сюэ Тяньао продолжал падать...

Тук... Это был звук падения Мо Яня на снег.

Наконец, падая, Сюэ Тяньао нашел опору в лице кинжала в своей руке. Кинжал глубоко вонзился в стену большой ямы, и Сюэ Тяньао действительно провалился в нее, потому что под его ногами лежали совершенно белые кости, и пальцы его ног даже могли дотянуться до костей...

«Как нам туда забраться?» — Сюэ Тяньао стиснул зубы, увидев стену. Она была слишком гладкой и покрыта инеем, что делало подъем невозможным…

Не получается подняться? Сюэ Тяньао вздохнул с облегчением. Раз уж он не может забраться наверх, он воспользуется кинжалом, чтобы медленно подняться. Помимо кинжала, у него ведь есть еще и длинный меч, верно? Хотя он и не очень удобен в использовании, он довольно эффективен.

Кинжал и длинный меч медленно пробивали дыру в стене. Сюэ Тяньао стиснул зубы и, собрав последние силы, продолжал двигаться вверх. Но по мере приближения к отверстию его руки становились все слабее и слабее, и из основания больших пальцев пошла кровь…

«Нам нужно поторопиться. Хотя Мо Янь находится в состоянии анабиоза, слишком долгое пребывание в этой заснеженной пещере всё равно создаст проблемы». Сюэ Тяньао больше не беспокоился о неспособности своего тела выдержать это, машинально и бездумно, шаг за шагом, прокладывая себе путь с помощью длинного меча и кинжала…

Проклятый Тяньшань, я, Сюэ Тяньао, отказываюсь верить, что не смогу тебя покорить...

Спустя неопределённое время Сюэ Тяньао, взглянув на вход в пещеру, наконец вздохнул с облегчением. Сделав последнюю попытку, он, благодаря своей сильной воле, наконец поднялся наверх.

«Пых-пых…» Сюэ Тяньао сидел на краю ямы, тяжело дыша. Наконец отдышавшись, он даже не успел перевязать окровавленные руки, как поспешно поднялся, чтобы найти Мо Янь, которую вырвало, но…

Всё, что было видно, — это бескрайние просторы белого снега; нигде не было никаких следов Мо Яня...

175 не одалживать

Тук-тук… Увидев это, Сюэ Тяньао, наконец успокоившийся, снова пришел в возбуждение. Он забыл, что мех норки Мо Яня был прекрасным экземпляром из императорского дворца Тяньяо, и этот прекрасный экземпляр был белоснежным. Чистота меха норки была сравнима с чистотой белого снега. Более того, прошло так много времени, что тело Мо Яня тоже должно было быть покрыто снегом.

В этот момент Сюэ Тяньао действительно хотел кого-нибудь убить. Время было на исходе, и он уже сбился со счета, сколько времени они провели в горах Тяньшань. Он должен был быстро найти этого человека, иначе Мо Янь окажется в опасности…

Ищете кого-то? Как можно искать в стране белого снега? Если бы это был враг, было бы легко: взмахом длинного меча энергия меча разнесла бы снег и лед во все стороны. Но человек, которого искал Сюэ Тяньао, был не врагом, а Мо Янем. Не говоря уже об использовании энергии меча, Сюэ Тяньао даже не стал бы использовать меч для ориентирования.

Несмотря на сильное беспокойство, Сюэ Тяньао был стойким человеком. Увидев ситуацию, он недолго паниковал. Быстро придя в себя, он вытащил из одежды две полоски ткани и небрежно перевязал раны на руках. Затем он начал расходиться от центра большой ямы наружу...

Сюэ Тяньао, шаг за шагом, словно не обращая внимания на холод и боль, втыкал руки в снег. Однако, когда он подтолкнул Мо Яня, ситуация стала критической, и он не обратил внимания на точное местоположение. Теперь он мог определить лишь общее направление, и этого общего направления было достаточно, чтобы найти свои руки, которые превратились в лед.

Снег на Тяньшаньских горах накапливался дюйм за дюймом на протяжении многих лет, и смахнуть его руками было бы невероятно больно. Но Сюэ Тяньао сейчас было все равно. Белой ткани, перевязывавшей его раны, нигде не было видно, а красные пятна крови, оставшиеся на снегу, теперь были отчетливо видны. Раны на руках Сюэ Тяньао намертво замерзли, кровь застыла...

«Мо Янь, где ты?» Уставший, но крайне встревоженный, Сюэ Тяньао шел и оглядывался вокруг. Все было белым; весь его мир был белым.

Тем не менее, он не сдавался, а продолжал двигаться вперед, постоянно расширяя масштабы своих поисков...

«Наконец-то нашел». Онемевшие руки Сюэ Тяньао наконец коснулись теплого тела. Он быстро смахнул снег с тела и вздохнул с облегчением. Он проверил дыхание и температуру тела Мо Яня и втайне вздохнул с облегчением. К счастью, мех норки был теплым, и он не замерз...

Он быстро поднял человека и, не смея задерживаться, быстро определил направление и выбрал, как ему показалось, подходящее место, после чего бросился вверх.

На этот раз он не смел задерживаться ни на мгновение и даже не думал о том, что под ногами таится опасность. Никакая опасность не могла сравниться с тем, что время поджимало. Время Мо Яня было ограничено, и он не мог позволить себе терять его больше. На этот раз удача наконец улыбнулась Сюэ Тяньао. Поднимаясь на вершину горы Тяньшань, он не столкнулся ни с какими серьезными опасностями.

Конечно, те случаи, когда Сюэ Тяньао спотыкался о ветки деревьев под снегом по пути, не в счет. В конце концов, это были лишь незначительные инциденты после того ужасного происшествия. Ему просто нужно было встать и идти дальше.

«Мы наконец-то прибыли».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575 Chapitre 576 Chapitre 577 Chapitre 578 Chapitre 579 Chapitre 580 Chapitre 581 Chapitre 582 Chapitre 583 Chapitre 584 Chapitre 585 Chapitre 586 Chapitre 587 Chapitre 588 Chapitre 589 Chapitre 590 Chapitre 591 Chapitre 592 Chapitre 593 Chapitre 594 Chapitre 595 Chapitre 596 Chapitre 597 Chapitre 598 Chapitre 599 Chapitre 600 Chapitre 601 Chapitre 602 Chapitre 603 Chapitre 604 Chapitre 605 Chapitre 606 Chapitre 607 Chapitre 608 Chapitre 609 Chapitre 610 Chapitre 611 Chapitre 612 Chapitre 613 Chapitre 614 Chapitre 615 Chapitre 616 Chapitre 617 Chapitre 618 Chapitre 619 Chapitre 620 Chapitre 621 Chapitre 622 Chapitre 623 Chapitre 624 Chapitre 625 Chapitre 626 Chapitre 627 Chapitre 628 Chapitre 629 Chapitre 630 Chapitre 631 Chapitre 632 Chapitre 633 Chapitre 634 Chapitre 635 Chapitre 636 Chapitre 637 Chapitre 638 Chapitre 639 Chapitre 640 Chapitre 641 Chapitre 642 Chapitre 643 Chapitre 644 Chapitre 645 Chapitre 646 Chapitre 647 Chapitre 648 Chapitre 649 Chapitre 650 Chapitre 651 Chapitre 652 Chapitre 653 Chapitre 654 Chapitre 655